KitchenAid KRFF507HPS Use & Care Manual

French door bottom mount refrigerator
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
F
D
B
M
RENCH
OOR
OTTOM
OUNT
R
EFRIGERATOR
U
C
G
SE &
ARE
UIDE
W W W. K I T C H E N A I D . C O M
W W W. K I T C H E N A I D . C A
C
U . S . : 1 - 8 0 0 - 4 2 2 - 1 2 3 0
A N A D A : 1 - 8 0 0 - 8 0 7 - 6 7 7 7
W11218735A

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for KitchenAid KRFF507HPS

  • Page 1 RENCH OTTOM OUNT EFRIGERATOR SE & UIDE W W W. K I T C H E N A I D . C O M W W W. K I T C H E N A I D . C A U .
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Congratulations on your purchase and welcome to the Please read the Use and Care Instructions in this guide KitchenAid Brand family o f high-quality appliances. Your new before operating your new refrigerator. Like all appliances, KitchenAid French Door Refrigerator combines advanced your refrigerator may require maintenance or repair from ®...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: What's New Behind The Doors

    H. LED ramp-on lighting I. In-Door-Ice ice dispensing system ® J. Pull Out Tray What’s New Behind the Doors? Your KitchenAid French Door Refrigerator comes equipped with ® various innovative storage and energy efficient features. Energy and Normal Operating Sounds Water Filter...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator WARNING When Moving Your Refrigerator: Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for Excessive Weight Hazard cleaning or service, be sure to cover the oor with cardboard or hardboard to avoid oor damage. Always pull Use two or more people to move and install the refrigerator straight out when moving it.
  • Page 6: Remove And Replace Refrigerator Doors

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control OFF.
  • Page 7: Remove Right-Hand Refrigerator Door

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Right-Hand Refrigerator Door Remove Left-Hand Refrigerator Door IMPORTANT: The tubing and wiring for the water dispenser run WARNING through the left-hand door hinge, so they must be disconnected before removing the door. 1. Using a Phillips screwdriver, remove the cover from the top hinge.
  • Page 8: Replace Right-Hand Refrigerator Door

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. The top Style 2 - Firmly pull up on the clasp. Then, pull the tubing out hinge will come away with the door. of the fitting. NOTE: It may not be necessary to remove the bottom hinges NOTE: The water dispenser tubing remains attached to the and brake feet assemblies to move the refrigerator through a left-hand refrigerator door.
  • Page 9: Remove And Replace Freezer Drawer Front

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove and Replace Freezer Drawer Front Depending on the width of your door opening, it may be 3. Replace and tighten the two screws at the top of the drawer necessary to remove the freezer drawer front to move the front (one on the left-hand side and one on the right-hand refrigerator into your home.
  • Page 10: Electrical Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical Requirements Before you move your refrigerator into its final location, it is WARNING important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended Grounding Method A 115 volt, 60 Hz, AC only 15 or 20 A fused, grounded electrical supply is required.
  • Page 11: Connect To Water Line

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Connect to Refrigerator Connect to Water Line Follow the connection instructions specific to your model. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water is Style 1 connected, turn the ice maker OFF. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 1.
  • Page 12: Complete The Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Install the water supply tube clamp around the water supply Complete the Installation line to reduce strain on the coupling. 5. Turn shutoff valve ON. WARNING 6. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. 7.
  • Page 13: Remove The Handles

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 14. Once both setscrews have been partially tightened as 8. Repeat steps 2 through 7 to install the other handle onto the instructed in the previous steps, fully tighten both setscrews. adjacent refrigerator door. IMPORTANT: When the screws feel tight, tighten them an 9.
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. Make sure the doors are even at the top and that the space 4. Make sure the doors close easily. If you are satisfied with the between the bottom of the refrigerator doors and the top of door opening and closing, skip the next section and go to the freezer drawer is even.
  • Page 15: Filters And Accessories

    FILTERS AND ACCESSORIES Water Filtration System 5. Turn the filter clockwise 90 degrees (1/4 turn), until it locks Do not use with water that is microbiologically unsafe or into the housing. of unknown quality without adequate disinfection before NOTE: If the filter is not correctly locked into the housing, the or after the system.
  • Page 16: Replace The Water Filter

    FILTERS AND ACCESSORIES 2. Turn the water filter counterclockwise (to the left), and pull it Replace the Water Filter straight out of the compartment. NOTE: There may be some water in the filter. Some spilling To purchase a replacement water filter, see “Accessories.” may occur.
  • Page 17: Replacing The Air Filter

    FILTERS AND ACCESSORIES 1. Remove the used air filter by squeezing in on the side tabs. Models without notches: 2. Remove the used status indicator. Place the indicator somewhere it is easily visible — either ■ 3. Install the new air filter and filter status indicator using the inside the refrigerator, or elsewhere in your kitchen or home.
  • Page 18: Installing The Status Indicator

    ® order an accessory, contact us and ask for the part number. In U.S.A., order Part #W10355010 In Canada, order Part #W10355010B In the U.S.A., visit our webpage www.kitchenaid.com/ accessories or call 1-800-901-2042. Water Filter: Order Part #W10413645A or FILTER2 In Canada, visit our webpage www.kitchenaid.ca...
  • Page 19: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE Opening and Closing Doors There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. There is a vertically-hinged seal on the left refrigerator door. When the left side door is opened, the hinged seal ■...
  • Page 20: Cooling On/Off

    REFRIGERATOR USE Recommended Freezer Temperature Cooling On/Off Your refrigerator and freezer will not cool when cooling is turned off. To turn cooling off, press and hold the LOCK and MEASURED ■ FILL buttons at the same time for 3 seconds. When cooling is off, “Refrigeration Cooling is Off”...
  • Page 21: Additional Features

    REFRIGERATOR USE If a power outage occurs while in Sabbath Mode, Power Max Ice ■ Outage will not be indicated on the display no matter how The Max Ice feature assists with temporary periods of heavy ice long the power was out. use by increasing ice production.
  • Page 22: Water And Ice Dispensers

    REFRIGERATOR USE Water and Ice Dispensers IMPORTANT: 2. Press and hold the OPTIONS and LOCK buttons at the same time for 3 seconds. The words “Back” and “1 Cup” will Allow 3 hours for the refrigerator to cool down and chill water. ■...
  • Page 23: The Water Dispenser

    REFRIGERATOR USE 4. When 1 cup of water has been correctly dispensed into the measuring cup, press the MEASURED FILL button under the word “Confirm” to confirm the calibration. Press ICE MODE, under Back, to manually turn off the Measured Fill feature and return to the home screen.
  • Page 24: The Ice Dispenser

    REFRIGERATOR USE The Dispenser Drip Tray The Ice Dispenser There is an insert in the dispenser drip tray. The insert can be Ice dispenses from the ice maker storage bin. To turn off the ice removed from the drip tray to carry to the sink to empty or clean. maker, see “Ice Maker and Storage Bin.”...
  • Page 25: Ice Maker And Ice Storage Bin (On Some Models)

    REFRIGERATOR USE Ice Maker and Ice Storage Bin (on some models) IMPORTANT: To avoid low ice production and poor quality ice, Your ice maker has an automatic shutoff. The sensor will ■ flush the water system before turning on the ice maker. See automatically stop ice production if the storage bin is full, “Water Dispenser.”...
  • Page 26: Refrigerator Features

    REFRIGERATOR FEATURES Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces.
  • Page 27: Crisper And Crisper Cover

    REFRIGERATOR FEATURES Crisper and Crisper Cover To remove the crisper(s) cover: The humidity level in the crisper drawers is automatically regulated, so there is no humidity control. 1. Remove crisper(s). To remove and replace a crisper drawer: 2. Holding the glass insert firmly with one hand, press up in 1.
  • Page 28: Drawer Divider

    REFRIGERATOR FEATURES Meat Storage Guide Drawer Divider Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and To remove the divider: moisture-proof. Re-wrap if necessary. See the following chart for 1. Pull the drawer out to its full extension. storage times.
  • Page 29: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE Cleaning Style 2 - Stainless Steel IMPORTANT: WARNING Damage to stainless steel finish due to improper use of ■ cleaning products, or using non-recommended cleaning products, is not covered under the warranty. DO USE DO NOT USE Soft, clean cloth Abrasive cloths ✔...
  • Page 30: Condenser Cleaning

    REFRIGERATOR CARE Condenser Cleaning There is no need for routine condenser cleaning in normal 3. Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, the home operating environments. If the environment is particularly open areas behind the grille and the front surface area of the greasy or dusty or there is significant pet traffic in the home, the condenser.
  • Page 31: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit http://kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visit www.kitchenaid.ca (website may not be compatible with some mobile devices). Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
  • Page 32: Noise

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The motor seems to run too High efficiency compressor and fans Larger, more efficient refrigerators run longer at lower, more much energy efficient speeds. The room or outdoor temperature is It is normal for the refrigerator to work longer under hot.
  • Page 33: Temperature And Moisture

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Pulsating/Whirring Fans/compressor adjusting to optimize performance This is normal. during normal compressor operation Popping Contraction/expansion of inside walls, especially during This is normal. initial cool-down Hissing/Dripping Flow of refrigerant, or flow of oil in the compressor This is normal.
  • Page 34: Ice And Water

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Temperature is too cold in the The refrigerator air vent(s) are blocked. If the air vent located in the top, left, rear corner of the refrigerator/crisper refrigerator compartment is blocked by items placed directly in front of it, the refrigerator will get too cold. Move items away from the air vent.
  • Page 35 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice cubes are hollow The water shutoff valve is not fully Turn the water shutoff valve fully open. or small open. NOTE: This is an indication There is a kink in the water source line. A kink in the line can reduce water flow.
  • Page 36 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The water and ice The refrigerator is not connected to Connect the refrigerator to the water supply and turn the water dispenser will not operate a water supply or the water supply shutoff valve fully open. properly shutoff valve is not turned on.
  • Page 37: Doors

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Water from the dispenser is Water from the dispenser is chilled This is normal. warm to 50°F (10°C). The refrigerator has just been Allow 24 hours after installation for the water supply to cool installed. completely.
  • Page 38: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P9WB2L/P9RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53, and Standard 401 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401, and CSA B483.1 for the reduction of the substances listed below.
  • Page 39: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 40 éFRigéRatEuR oRtE à oublE attaNt Et oNgélatEuR EN D’ D’ uiDE u tilisatioN Et ENtREtiEN W W W. K I T C H E N A I D . C A ANADA : 1 800 807-6777 W11218736A...
  • Page 41 TABLE DES MATIÈRES Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille Lire les instructions d’installation de ce guide avant d’utiliser d’appareils de grande qualité KitchenAid. Votre nouveau votre nouveau réfrigérateur. Comme tous les appareils réfrigérateur KitchenAid avec porte à double battant allie ménagers, votre réfrigérateur nécessitera occasionnellement...
  • Page 42: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 43 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Mise au rebut du vieux réfrigérateur Avant de Jeter l’Ancien Réfrigérateur ou Congélateur : AVERTISSEMENT Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que ■ les enfants ne puissent pas y pénétrer Risque de suffoquer facilement.
  • Page 44: Pièces Et Caractéristiques

    I. Système de distribution de glaçons In-Door-Ice ® J. Plateau amovible Quoi de neuf en coulisse? Votre réfrigérateur KitchenAid avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes concernant ® l’entreposage et le niveau éconergique. Consommation d’énergie et bruits de fonctionnement réfrigérateur ne se mélange pas à...
  • Page 45: Instructions D'installation

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Éclairage DEL Les témoins DEL n’ont jamais besoin d’être remplacés. Tablettes équipées d’éclairage à DEL par en dessous (sur certains modèles) En déplaçant l’éclairage DEL à un nouvel emplacement sous les tablettes, cette technologie de pointe donne à votre réfrigérateur un aspect remarquable.
  • Page 46: Exigences D'emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d’emplacement REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un AVERTISSEMENT endroit où la température est comprise entre un minimum de 55 °F (13 °C) et un maximum de 110 °F (43 °C). La plage de température ambiante idéale pour un rendement optimal est comprise entre 60 °F (15 °C) et 90 °F (32 °C).
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait et réinstallation des portes Style 1 – Raccord de tuyau Style 1 – Raccord de tuyau Charnière du distributeur d’eau du distributeur d’eau supérieure droite A. Vis internes à tête hexagonale de 3/16 po B. Vis du couvre-charnière C. Couvre-charnière supérieur D.
  • Page 48: Retrait De La Porte De Droite Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière Retrait de la porte de droite du réfrigérateur inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. AVERTISSEMENT Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur IMPORTANT : Étant donné...
  • Page 49: Réinstallation De La Porte De Droite Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Style 2 – Tirer fermement l’attache vers le haut. Tirer ensuite 5. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière le tuyau hors du raccord. inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d’eau reste fixé...
  • Page 50: Retrait Et Réinstallation De L'avant Du Tiroir De Congélation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait et réinstallation de l’avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra 3. Réinstaller et serrer les deux vis situées au sommet de l’avant peut-être retirer le tiroir de congélation pour pouvoir introduire le du tiroir (une à...
  • Page 51: Spécifications Électriques

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de s’assurer d’avoir le raccordement électrique approprié. Méthode recommandée de liaison à la terre Chaque appareil doit être alimenté par un circuit à 115 V CA à 60 Hz relié...
  • Page 52: Raccordement À La Canalisation D'eau

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 6. Courber le tuyau de cuivre de façon à le raccorder à l’arrivée Raccordement à la canalisation d’eau de la canalisation d’eau située à l’arrière de la caisse du réfrigérateur, comme illustré. Laisser une partie du tube en IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant cuivre enroulée pour permettre de dégager le réfrigérateur de de raccorder la canalisation d’eau, placer la machine à...
  • Page 53: Achever L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les Achever l’installation tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la machine à glaçons ou d’autres composants à l’intérieur de la caisse. A. Canalisation d’eau du domicile C.
  • Page 54: Démontage Des Poignées

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la 11. Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le clé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner trou gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale légèrement la clé...
  • Page 55: Mise À Niveau Du Réfrigérateur, Fermeture Et Alignement Des Portes

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. Utiliser les agrafes retirées à l’étape 1 et fixer le médaillon à la poignée. A. Médaillon de poignée Mise à niveau du réfrigérateur, fermeture et alignement des portes La grille de base recouvre les pieds de stabilisation ajustables Ajustement de l’inclinaison de la caisse : et les roulettes situées au bas du réfrigérateur sous le tiroir du Ouvrir le tiroir du congélateur.
  • Page 56: Filtres Et Accessoires

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. Vérifier que le dessus des portes est égal et que l’espace 6. S’assurer que le réfrigérateur est stable. Si le réfrigérateur entre le bas des portes du réfrigérateur et le haut du tiroir du semble instable ou qu’il roule vers l’avant lorsqu’on ouvre la réfrigérateur est égal.
  • Page 57: Témoin Lumineux Du Filtre À Eau

    FILTRES ET ACCESSOIRES 3. Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit du Témoin lumineux du filtre à eau plafond du réfrigérateur. Pousser la porte du compartiment vers le haut pour dégager le loquet puis abaisser la porte. Appuyer sur OPTIONS sur le tableau de commande pour lancer le menu Options.
  • Page 58: Installer Le Filtre À Air (Sur Certains Modèles)

    FILTRES ET ACCESSOIRES Installer le filtre à air (sur certains modèles) Un filtre à air est 15 fois plus puissant que le bicarbonate de 3. Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. soude pour réduire les odeurs courantes d’aliments à l’intérieur Sur certains modèles, l’arrière de la porte comporte des du réfrigérateur.
  • Page 59: Installer Le Conservateur De Produits Frais (Sur Certains Modèles)

    FILTRES ET ACCESSOIRES Installer le conservateur de produits frais (sur certains modèles) Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l’éthylène, Installation du témoin permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits frais. Ainsi, la fraîcheur de certains produits Le conservateur pour produits frais comporte un témoin qui doit frais est prolongée.
  • Page 60: Accessoires

    Filtre à eau : accessories ou composer le 1 800 901-2042. Commander le numéro de pièce W10413645A ou la pièce FILTER2 Au Canada, consulter notre page Web au www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1 800 807-6777. Filtre à air : Commander le numéro de pièce W10311524 ou AIR1 Conservateur pour produits frais : Nettoyant pour acier inoxydable affresh  :...
  • Page 61: Utilisation Des Commandes

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandes REMARQUE : Dans des zones comme un garage ou un Les commandes se trouvent au-dessus du distributeur extérieur. porche, la température peut être plus élevée ou plus basse et le taux d’humidité supérieur à celui de l’intérieur du domicile. Il peut s’avérer nécessaire de placer la température à...
  • Page 62: Marche/Arrêt Du Refroidissement

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) sou plus pour Pour réactiver le refroidissement, appuyer de nouveau sur ■ augmenter le point de réglage, ou sur le bouton OPTIONS LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) sous moins pour le diminuer. pendant 3 secondes.
  • Page 63: Caractéristiques Supplémentaires

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR À NOTER ÉGALEMENT REMARQUES : Les témoins lumineux du filtre à eau vous aideront à savoir quand Durant la première heure qui suit l’activation du mode ■ changer le filtre à eau. Vacation (vacances), l’ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur n’affecte pas le réglage.
  • Page 64: Distributeurs D'eau Et De Glaçons

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Distributeurs d’eau et de glaçons IMPORTANT : REMARQUE : Pour certains modèles, une tasse à mesurer est incluse. Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur et l’eau ■ refroidissent. Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier ■...
  • Page 65: Distributeur D'eau

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renversement S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer ■ se produit, jeter l’eau et appuyer sur le bouton ICE MODE l’équivalent d’une tasse (237 ml) d’eau, cela signifie que (mode glaçons) situé...
  • Page 66: Distributeur À Glaçons

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Distribution de glaçons : La plupart des tasses à café (généralement de 4 à 6 oz [118 à ■ 177 ml] par tasse) ne sont pas de la même taille qu’une tasse AVERTISSEMENT à mesurer (8 oz [237 ml]). Il peut être nécessaire de modifier le volume pour éviter un remplissage excessif non intentionnel des tasses à...
  • Page 67: Lumière Du Distributeur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Lumière du distributeur Verrouillage du distributeur Lorsqu’on utilise le distributeur, l’éclairage s’allume Le distributeur peut être désactivé pour faciliter le nettoyage ou automatiquement. pour éviter une distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie. Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d’eau : REMARQUE : La caractéristique de verrouillage n’interrompt Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour permuter entre les choix...
  • Page 68: Machine À Glaçons Dans Le Congélateur (Sur Certains Modèles)

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR La machine à glaçons comporte un système d’arrêt ■ Machine à glaçons dans le congélateur automatique. Le détecteur arrête automatiquement la (sur certains modèles) production de glaçons si le bac d’entreposage est plein, si la porte est ouverte ou si on retire le bac d’entreposage à Mise en marche/arrêt de la machine à...
  • Page 69: Tablettes Du Réfrigérateur

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Tablettes du réfrigérateur Les tablettes de réfrigérateur sont ajustables afin de s’adapter à Ne pas utiliser plus de deux tablettes munies d’éclairage par ■ vos besoins de rangement. dessous en même temps dans le réfrigérateur. Afin de pouvoir trouver plus facilement l’article recherché, on peut Tablette escamotable (sur certains modèles) remiser ensemble des aliments semblables dans le réfrigérateur et ajuster les tablettes pour les adapter aux différentes tailles...
  • Page 70: Tiroir À Température Contrôlée (Sur Certains Modèles)

    CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Tiroir à température contrôlée (sur certains modèles) IMPORTANT : Cette commande règle la température de ce tiroir Cloison de tiroir uniquement. Elle ne règle pas la température et ne désactive pas le refroidissement des compartiments de réfrigération ou de Enlever la cloison : congélation.
  • Page 71: Caractéristiques De La Porte

    CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Espace à pizza et cloison de tiroir La cloison du tiroir n’est pas amovible. Pour une plus grande souplesse de rangement, on peut déplacer la cloison de quelques centimètres d’un côté ou de l’autre pour entreposer des articles plus gros dans une section donnée du tiroir du congélateur.
  • Page 72: Nettoyage De L'intérieur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Style 2 – Acier inoxydable REMARQUES : IMPORTANT : En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de ■ plastique avec une éponge et un détergent doux dans de Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison ■ l’eau tiède.
  • Page 73: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    à la page de garantie de ce manuel ou visitez http ://kitchenaid.custhelp.com. Au Canada, visitez le site Web www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil). Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 74: Utilisation

    DÉPANNAGE Utilisation PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur ne fonctionne Inspecter l’alimentation électrique Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. S’assurer que la prise est alimentée. Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne.
  • Page 75 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le moteur semble fonctionner Compresseur et ventilateurs haute Un réfrigérateur éconergique de grande taille fonctionne excessivement efficacité à une vitesse inférieure et plus éconergique que d’autres appareils. La température de la pièce ou la Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant température extérieure est élevée.
  • Page 76: Bruit

    DÉPANNAGE Bruit Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site Web de notre marque à la section “Bruits normaux”. Voici une liste de sons normaux, accompagnée d’explications. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS...
  • Page 77: Température Et Humidité

    DÉPANNAGE Température et humidité PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop Le réfrigérateur vient d’être installé. Accorder 24 heures après l’installation pour que le élevée réfrigérateur se refroidisse complètement. Le refroidissement est désactivé. Activer le refroidissement. Voir la section “Utilisation des commandes”.
  • Page 78: Glaçons Et Eau

    DÉPANNAGE Glaçons et eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La machine à glaçons Le réfrigérateur n’est pas raccordé Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir le ne produit pas ou pas à l’alimentation en eau ou le robinet robinet d’arrêt d’eau complètement. suffisamment de glaçons d’arrêt d’eau n’est pas ouvert.
  • Page 79 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Mauvais goût, mauvaise Lorsqu’on vient d’installer un Rincer le système de distribution d’eau. Voir la section odeur ou couleur grise des réfrigérateur, le système de “Distributeurs d’eau et de glaçons” pour des instructions sur le glaçons ou de l’eau distribution d’eau doit être rincé.
  • Page 80 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le distributeur d’eau et de Le réfrigérateur n’est pas raccordé Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir glaçons ne fonctionne pas à l’alimentation en eau ou le robinet complètement le robinet d’arrêt d’eau. correctement d’arrêt d’eau n’est pas ouvert.
  • Page 81: Portes

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau du distributeur est L’eau du distributeur est réfrigérée Ceci est normal. tiède à 50 °F (10 °C). Le réfrigérateur vient d’être installé. Attendre 24 heures après l’installation pour que l’alimentation en eau refroidisse complètement. Une grande quantité d’eau a été Accorder 3 heures pour que l’alimentation en eau refroidisse récemment distribuée.
  • Page 82: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P9WB2L/P9RFWB2L d’une capacité de 200 gallons (757 litres) Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ANSI 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance.
  • Page 83: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composez le 1 800 422-1230. Au Canada, composez le 1 800 807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada ou des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 84 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 85: Notes

    NOTES...
  • Page 86 Serial Number Model Number Country Call or Visit Us Online At Write U.S.A. 1-800-422-1230 www.kitchenaid.com KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Canada 1-800-807-6777 www.kitchenaid.ca KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave.