Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Beschrijving Van Het Product
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Klokfuncties
    • Automatische Programma's
    • Gebruik Van de Accessoires
    • Veiligheidsinformatie
    • Extra Functies
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Montage
    • Milieubescherming
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Fonctions de L'horloge
    • Programmes Automatiques
    • Fonctions Supplémentaires
    • Utilisation des Accessoires
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • En Matière de Protection de L'environnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Täglicher Gebrauch
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Uhrfunktionen
    • Automatikprogramme
    • Sicherheitshinweise
    • Verwendung des Zubehörs
    • Zusatzfunktionen
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Umwelttipps

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Backofen
Oven
Oven
Four
EOC69611
EOC69612

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EOC69611

  • Page 1 Oven Oven Four Backofen EOC69611 EOC69612...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Extra functies Beschrijving van het product Nuttige aanwijzingen en tips Voor het eerste gebruik Onderhoud en reiniging Dagelijks gebruik Problemen oplossen Klokfuncties Montage Automatische programma's...
  • Page 3 3 het apparaat nooit aan de handgreep van • Houd kabels bij het aansluiten van elektri- zijn plaats. sche apparaten op stopcontacten uit de • De elektrische installatie moet een isola- buurt van de hete deur van het apparaat.
  • Page 4 4 electrolux • Om schade of verkleuring van het emaille • Wees voorzichtig bij het verwijderen van te voorkomen: de deur uit het apparaat. De deur is – plaats geen voorwerpen direct op de zwaar! bodem van het apparaat en bedek het •...
  • Page 5: Veiligheidsinformatie

    5 Service-afdeling – Trek de stekker uit het stopcontact. – Snijd het netsnoer door en gooi het • Alleen een bevoegd servicemonteur mag weg. dit apparaat repareren. Neem contact op – Verwijder de deurvergrendeling. Dit met de service-afdeling. voorkomt dat kinderen of kleine huis- •...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    6 electrolux instellen. Raak + of - aan om de waarde in 5. Stel de functie in op en de maxi- te stellen. Raak OK aan om te bevestigen. mumtemperatuur. 6. Laat het apparaat ongeveer 10 minuten Voorverwarmen werken zonder een gerecht in de oven.
  • Page 7 7 Sen- Functie Opmerking sorveld Instellen van de waarden (bijvoor- De waarde kiezen: beeld: temperatuur, tijd, gewicht, • Druk één keer op het sensorveld: het symbool graden). knippert. • Druk twee keer op het sensorveld: u kunt de waarde instellen.
  • Page 8 8 electrolux Een overzicht van de menu's Hoofdmenu Menuoptie Toepassing Bestaat uit een lijst met automatische bereidings- Kook- en bakassistent programma's. Verwarmingsfuncties Bestaat uit een lijst met ovenverwarmingsfuncties. Reinigen Bestaat uit ovenreinigingsfuncties. U kunt dit gebruiken om andere ovenfuncties in te Basis instellingen stellen.
  • Page 9 9 Ovenfunctie Toepassing Circulatiegrill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevo- gelte op één niveau. De functie is ook geschikt voor gratineren en kort bakken. Belangrijk! De maximale temperatuur voor deze functie is 200°C Grill klein Voor het grillen van platte levensmiddelen die in het midden van het rooster worden geplaatst en om te roosteren.
  • Page 10: Klokfuncties

    10 electrolux Submenu Beschrijving Contrast Past het contrast van het display in stappen aan. Helderheid Past de helderheid van het display in stappen aan. Taal Stelt de taal voor het display in. Past het volume van de aanraaktonen en signalen in Geluidsvolume stappen aan.
  • Page 11 11 Symbool Functie Beschrijving Instellen hoe lang het apparaat moet worden gebruikt (max. 23 Duur uur en 59 minuten). Hier stelt u de tijd in wanneer de oven moet worden uitgescha- Eindtijd keld (max. 23 uur en 59 minuten).
  • Page 12: Automatische Programma's

    12 electrolux AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S Automatische programma's Wanneer u de optie Handmatig instelt, worden de automatische instellingen Deze 2 automatische programma's zijn op- op het display weergegeven, maar u timale instellingen voor elke soort vlees- of kunt deze instellingen wijzigen. andere gerechten: •...
  • Page 13: Gebruik Van De Accessoires

    13 GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'. °C Telescopische geleiders Trek de telescopische geleiders rechts en links naar buiten. °C Let op! De ovendeur nooit dichtdoen als de telescopische geleiders niet volledig in het apparaat zijn geschoven, om schade aan het email en glas van de deur te voorkomen.
  • Page 14: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    14 electrolux 5. Raak herhaaldelijk aan totdat het Oventemperatuur Uitschakeltijd display QUICK START weergeeft. 200°C - 245°C 5,5 uur 6. Raak OK aan om te bevestigen. 250°C 3,0 uur Als u QUICK START wilt starten, raakt u een sensorveld aan (behalve ).
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    15 temperatuur in te stellen op 200 °C-250 satie te voorkomen dient u telkens een °C. beetje water toe te voegen als dit opge- • Voor wit vlees, gevogelte en vis dient u droogd is. de temperatuur tussen de 150°C-175°C Informatie over acrylamides in te stellen.
  • Page 16 16 electrolux Doe de deur niet open tijdens de op- Installeren van de inschuifrails warmtijd. Als u de deur opent, wordt Installeer de inschuifrails in omgekeerde de Pyrolyse geannuleerd. volgorde. Reinigingsherinnering Belangrijk! Zorg dat de bevestigingspennen op de telescopische De reinigingsherinnering vertelt de gebruiker geleiderrails naar voren wijzen.
  • Page 17: Problemen Oplossen

    17 Zorg ervoor dat u de glaspanelen in de juis- te volgorde terugplaatst De eerste glasplaat heeft een zwarte rand, de twee heeft een klein puntje in de rechter- bovenhoek en de derde glasplaat is niet ge- markeerd. De plaat met de zwarte rand moet ge- plaatst worden met de bedrukking aan de buitenkant van de oven.
  • Page 18: Montage

    18 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven wordt niet De oven staat uit. Schakel de oven in. warm. De tijd is niet ingesteld. Stel de klok in. De benodigde kookstanden zijn Controleer de instellingen. niet ingesteld. De inschakelblokkering is inge- Raadpleeg "Inschakelblokkering...
  • Page 19 19 Inbouw Elektrische installatie Waarschuwing! De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon. De fabrikant is niet verantwoordelijk in het geval dat u de veiligheidsmaatrege- len uit het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor- matie' niet opvolgt. Dit apparaat wordt geleverd met stekker en netsnoer.
  • Page 20: Milieubescherming

    20 electrolux De massakabel (groene/gele kabel) moet 2 Totaal vermogen Deel van de kabel cm langer zijn dan de fase- en neutrale ka- maximaal 1380 W 3 x 0,75 mm² bels (blauwe en bruine kabels). maximaal 2300 W 3 x 1 mm²...
  • Page 21: Safety Information

    21 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Additional functions Product description Helpful hints and tips Before first use Care and cleaning Daily use What to do if… Clock functions Installation Automatic programmes...
  • Page 22 22 electrolux nect the appliance from the mains at all • Make sure not to squash or cause dam- poles. The isolation device must have a age to the mains plug (if applicable) and contact opening width of minimum 3 cable behind the appliance.
  • Page 23 23 • Always close the appliance door when • During pyrolytic cleaning, stubborn dirt you cook, even while grilling. can cause discoloration to the enamel. Discoloration to the enamel has no effect Care and cleaning on the performance of the appliance •...
  • Page 24: Product Description

    24 electrolux PRODUCT DESCRIPTION Electronic programmer For cookware, cake tins, roasts. • Flat baking tray Ventilation openings For cakes and biscuits. Grill • Deep roasting pan Oven lamp To bake and roast or as pan to collect Telescopic runners fat.
  • Page 25: Daily Use

    25 DAILY USE Warning! Refer to "Safety information" chapter. Electronic programmer Menu option symbol (with oven shelf Temperature / weight level) Time functions Clock Heat indicator Panel sensor fields overview Sensor Function Comment field To activate and deactivate the ap- pliance.
  • Page 26 26 electrolux Sensor Function Comment field To confirm. Touch the sensor fields to operate the Display symbols appliance. Make sure, that you only During appliance operation display shows touch one sensor field. If you apply various symbols. your finger too flat, you could touch more sensor fields.
  • Page 27 27 Sym- Submenu Poultry Fish Cake Pizza/Pie/Bread Casseroles/Gratins Convenience Specials Submenus for: Heating Functions Oven function Application Light The oven lamp is on when an oven function is set. Fan Cooking For baking on up to two oven levels at the same time.
  • Page 28 28 electrolux Submenu Application Cleaning Reminder Reminds you when to clean the oven. Submenus for: My Programmes Sym- Submenu 1 - My Programmes 2- My Programmes Edit Program Name Submenus for: Basic Settings Submenu Description Set Time of Day Sets the current time on the clock.
  • Page 29: Clock Functions

    29 3. Set the temperature. Touch OK to con- Heat-up indicator firm. When you activate an oven function, the bar on the display comes on. The bar Switching off the heating function shows that the temperature increases. Touch to cancel the procedure.
  • Page 30: Automatic Programmes

    30 electrolux 4. Touch • Applicable for all oven functions with Du- again and again until the ration or Weight Automatic . display shows Heat+Hold . Touch OK • Not applicable for oven functions with to confirm. Meatprobe . When the function ends, an acoustic signal sounds.
  • Page 31: Using The Accessories

    31 Touch + or - to change the letter. Touch to choose memory position you OK to confirm. want to overwrite.) 6. Touch to move the cursor to You can change the name of a Pro- the right or to the left. Touch OK to con- gramme in the menu ”...
  • Page 32: Helpful Hints And Tips

    32 electrolux Child Lock Automatic switch-off The Child Lock prevents an accidental op- The appliance deactivates after some time: eration of the appliance . • if you do not deactivate the appliance; • if you do not change the oven tempera- Activating the Child Lock ture.
  • Page 33: Care And Cleaning

    33 Baking cakes • Use a dripping pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be • The best temperature for baking cakes is permanent. between 150°C and 200°C. • Leave the meat for approximately 15 mi- •...
  • Page 34 34 electrolux Do not open the door during the heat- Installing the shelf support rails ing up time. If you open the door, you Install the shelf support rails in opposite se- cancel the Pyrolytic . quence. Cleaning reminder Important! Make sure that the retaining...
  • Page 35: What To Do If

    35 Make sure you put the glass panels back in the correct order. First glass panel has a black frame, the second a small dot on a upper right corner and the third one has no marking. The panel with black frame must be assem- bled with the screen-printing outside of the oven.
  • Page 36: Installation

    36 electrolux Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The oven is deactivated. Activate the oven. The clock is not set. Set the clock. The necessary settings are not set. Make sure the settings are cor- rect. The Child Lock is activated.
  • Page 37: Environment Concerns

    37 Electrical installation Warning! Only a qualified and competent person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from chapter "Safety information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
  • Page 38 38 electrolux waste disposal service or the shop where parts are marked with international ab- you purchased the product. breviations such as PE, PS, etc. Dis- pose of the packaging material in the Packaging material containers provided for this purpose at The packaging material is environmen- your local waste management facility.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    39 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Fonctions supplémentaires Description de l'appareil Conseils utiles Avant la première utilisation Entretien et nettoyage Utilisation quotidienne En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctions de l'horloge Installation Programmes automatiques En matière de protection de...
  • Page 40 40 electrolux gueur dans le pays d'utilisation de l'ap- • Vérifiez que les données électriques figu- pareil (réglementations de sécurité, de re- rant sur la plaque signalétique correspon- cyclage, de l'électricité ou du gaz etc.). dent à celles de votre réseau.
  • Page 41 41 res, afin d'éviter d'endommager l'émail l'eau et un détergent doux. N'utilisez ja- du four. mais de produits inflammables ou corro- • Si l'appareil est en fonctionnement, écar- sifs. tez-vous toujours de l'appareil avant • Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de d'ouvrir la porte.
  • Page 42: Description De L'appareil

    42 electrolux • Ne placez jamais, dans, sur ou à proximi- Service après-vente té de l'appareil, des produits inflamma- • Toute intervention ou réparation sur votre bles ou des articles imprégnés de pro- appareil ne doit être effectuée que par un duits inflammables et/ou des objets sus- professionnel qualifié.
  • Page 43: Avant La Première Utilisation

    43 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avertissement Reportez-vous au 2. Laissez l'appareil fonctionner sans ali- chapitre « Consignes de sécurité ». ments pendant environ 1 heure. 3. Fonction de réglage et température Premier nettoyage maximale. • Retirez tous les accessoires de l'appareil.
  • Page 44 44 electrolux Touche sensiti- Fonction Description Afficher le menu principal. La fonction de réglage se désactive (sauf le minu- teur). Monter et descendre dans le menu. Lorsqu'une fonction est activée : • Appuyez une fois sur la touche sensitive pour ouvrir le menu précédent (la fonction reste acti-...
  • Page 45 45 Affichage Symbole Fonction (exemples) Indique que le système de cuisson par le poids est actif Poids 1,5 kg ou que le poids peut être modifié. Indique que la fonction est active. Heat + Hold 80°C Présentation générale des menus Menu principal Élément du menu...
  • Page 46 46 electrolux Fonction du four Utilisation Sole pulsée Pour cuire sur un niveau de gradin des préparations qui doivent être fortement dorées au-dessus et très croustillantes au-dessous. Réglez les températures du four 20-40 °C inférieures à celles de la convection na- turelle.
  • Page 47 47 Sous-menu Description Lorsque l'appareil est en fonctionnement (ON), vous Set + Go pouvez sélectionner la fonction Set + Go dans la fenê- tre de sélection des options. Lorsque l'appareil est en fonctionnement (ON), vous Heat + Hold pouvez sélectionner la fonction Heat + Hold dans la fe- nêtre de sélection des options.
  • Page 48: Fonctions De L'horloge

    48 electrolux Voyant de chaleur résiduelle chaleur pour conserver les aliments au chaud. Lorsque vous arrêtez l'appareil, la chaleur résiduelle s'affiche. Vous pouvez utiliser la FONCTIONS DE L'HORLOGE Symbole Fonction Description Pour régler le décompte (max. 2 heures 30 minutes). Cette Minuteur fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 49: Programmes Automatiques

    49 Activation de la fonction : 3. Appuyez sur pour l'activer. 1. À la fin du temps de cuisson, un signal 4. Régler la période de Prolongement du sonore retentit. Appuyez sur une touche temps . Appuyez sur OK pour confir- sensitive.
  • Page 50: Utilisation Des Accessoires

    50 electrolux Vous pouvez remplacer une position Activation du programme mémoire enregistrée. (Référez-vous à 1. Activez l'appareil. la section « Enregistrement d'un pro- 2. Sélectionnez le menu Mes Program- mes . Appuyez sur OK pour confirmer. gramme ». À l'étape 4, appuyez sur 3.
  • Page 51: Conseils Utiles

    51 Activation de la Sécurité enfants (Child Arrêt Automatique Lock) L'appareil se désactive automatiquement 1. Éteignez l'appareil. au bout d'un certain temps : 2. Appuyez sur et sur - en même • si vous n'avez pas mis à l'arrêt le four ;...
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    52 electrolux • Ne placez jamais d'aluminium ou tout au- partir d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un tre ustensile, plat et accessoire directe- poids inférieur risquent de sécher en ment en contact avec le bas de votre cours de cuisson.
  • Page 53 53 2. Appuyez sur pour sélection- ner Menu nettoyage . Appuyez sur OK pour confirmer. 3. Appuyez sur pour sélection- ner nettoyage par Pyrolyse . Appuyez sur OK pour confirmer. 4. Effleurez " + "/" - " pour régler la durée pour Pyrolyse : - Eco -pour un four peu sale (2:15) ;...
  • Page 54 54 electrolux 3. remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pou- vant atteindre les 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule pour four. 4. Replacez le diffuseur en verre. Nettoyage des vitres de la porte 1. Lavez les panneaux vitrés à l'eau savon- neuse.
  • Page 55: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    55 Veillez à ce que l'arrêt soit positionné com- me sur l'illustration. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Anomalie Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four est désactivé.
  • Page 56: Installation

    56 electrolux INSTALLATION Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Encastrement Installation électrique Avertissement Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu res- ponsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité...
  • Page 57: En Matière De Protection De L'environnement

    57 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm Puissance totale Section du câble de plus que les fils de phase et le neutre (fils maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm² bleu et marron). maximum 2 300 W 3 x 1 mm²...
  • Page 58: Sicherheitshinweise

    58 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Gerätebeschreibung Praktische Tipps und Hinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Täglicher Gebrauch Was tun, wenn … Uhrfunktionen Montage Automatikprogramme Umwelttipps Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten...
  • Page 59 59 • Sicherstellen, dass das Gerät während • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen der Montage vom Stromnetz getrennt ist. Daten auf dem Typenschild den Daten • Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist Ihrer Haushaltsstromversorgung entspre- schwer. Stets Sicherheitshandschuhe chen.
  • Page 60 60 electrolux Töpfe wärmeisolierende Handschuhe heit Ihres Eigentums. Verwenden Sie kei- verwenden. ne entflammbaren Produkte oder Pro- • Das Zubehör vorsichtig entfernen oder dukte, die Korrosion verursachen. einsetzen, um die Emailbeschichtung • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem nicht zu beschädigen.
  • Page 61: Gerätebeschreibung

    61 bare Gegenstände (aus Kunststoff oder ren. Wenden Sie sich hierzu an einen zu- Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des gelassenen Kundendienst. Gerätes oder auf das Gerät stellen. • Dabei dürfen ausschließlich Originaler- satzteile verwendet werden. Backofenlampe Entsorgung des Geräts...
  • Page 62: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    62 electrolux VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Warnung! Siehe Kapitel 2. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 1 „Sicherheitshinweise“. Stunde eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion und die Erste Reinigung Höchsttemperatur ein. • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. 4. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10 •...
  • Page 63 63 Sen- Funktion Beschreibung sorfeld Blättern im Menü. Wenn eine Funktion aktiv ist: • Berühren Sie das Sensorfeld einmal: Es öffnet sich das übergeordnete Menü (die Funktion bleibt aktiviert). Nach 5 Sekunden schaltet das Gerät zum ursprünglichen Menüpunkt zurück.
  • Page 64 64 electrolux Display (Bei- Symbol Funktion spiele) Das Display zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Heat + Hold 80 °C Überblick über die Menüs Hauptmenü Menüpunkt Anwendung Koch-Assistent Liste mit automatischen Garprogrammen. Ofenfunktionen Liste mit Backofengarfunktionen. Reinigung Backofenreinigungsoptionen. Einstellungen Ermöglicht die Änderung der Backofeneinstellungen.
  • Page 65 65 Ofenfunktion Anwendung Heißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflü- gel auf einer Ebene. Die Funktion eignet sich auch zum Gratinieren und Überbacken. Wichtig! Die Höchsttemperatur für diese Funktion beträgt 200 °C. Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel, die in der Mitte des Rostes angeordnet werden und zum Toasten.
  • Page 66 66 electrolux Untermenü Beschreibung Kontrast Einstellen des Kontrastes der Anzeige. Helligkeit Einstellen der Helligkeit der Anzeige. Sprache einstellen Einstellen der Sprache für die Anzeige. Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und Signale in Lautstärke Grad. Tastentöne Aktiviert und deaktiviert die Töne der Sensorfelder.
  • Page 67: Uhrfunktionen

    67 UHRFUNKTIONEN Symbol Funktion Beschreibung Zum Einstellen eines Countdowns (höchstens 2 Stunden 30 Mi- Kurzzeit-Wecker nuten). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebe- trieb. Zum Einstellen der Betriebszeitdauer des Geräts (max. 23 Stun- Dauer den 59 Minuten). Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunktion (max.
  • Page 68: Automatikprogramme

    68 electrolux 2. Das Display zeigt die Meldung Zeitver- 4. Stellen Sie die Dauer der Zeitverlänge- längerung fünf Minuten lang an. rung ein. Berühren Sie OK zur Bestäti- 3. Berühren Sie gung. , um die Funktion zu aktivieren. AUTOMATIKPROGRAMME Automatikprogramme 2.
  • Page 69: Verwendung Des Zubehörs

    69 Den Namen des Programms können 2. Wählen Sie das Menü Meine Program- Sie im Menü „ Programm umbenen- me . Berühren Sie OK zur Bestätigung. nen “ ändern. 3. Wählen Sie Ihr Lieblingsprogramm. Be- rühren Sie OK zur Bestätigung.
  • Page 70: Praktische Tipps Und Hinweise

    70 electrolux diese später durch das Berühren des Sen- Backofentempera- Abschaltzeit sorfeld verwenden. Aktivieren der Funktion: 30 °C - 115 °C 12,5 Stunden 1. Schalten Sie das Gerät ein. 120 °C - 195 °C 8,5 Stunden 2. Stellen Sie die Backofenfunktion ein.
  • Page 71: Reinigung Und Pflege

    71 schen den Blechen eine Einsatzebene frei hen, damit der Fleischsaft nicht ausflie- gelassen werden. ßen kann. • Geben Sie etwas Wasser in die Fettpfan- Garen von Fleisch und Fisch ne, um eine zu hohe Rauchbildung im • Garen oder braten Sie kein Fleisch mit ei- Backofen beim Braten zu vermeiden.
  • Page 72 72 electrolux - Normal - bei einem mittleren Ver- schmutzungsgrad (2:45); - Stark - bei einem hohen Verschmut- zungsgrad (3:15). 5. Berühren Sie zur Bestätigung OK . Die Backofenlampe leuchtet nicht. So- bald der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt.
  • Page 73 73 Herausnehmen der Türglasscheiben Einsetzen der Türglasscheiben Setzen Sie die Glasscheiben nach der Rei- nigung in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Achten Sie auch darauf, die Glasscheiben in der richtigen Reihenfolge wieder einzu- setzen. Die erste Scheibe hat einen schwarzen...
  • Page 74: Was Tun, Wenn

    74 electrolux WAS TUN, WENN … Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. auf. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Zeit ein. Die erforderlichen Einstellungen Vergewissern Sie sich, dass die wurden nicht vorgenommen.
  • Page 75: Montage

    75 MONTAGE Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Einbau Elektrischer Anschluss Warnung! Der elektrische Anschluss darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der Si- cherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“. Das Gerät wird mit Netzkabel und mit Netz- stecker geliefert.
  • Page 76: Umwelttipps

    76 electrolux Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Ge- Gesamtleistung Kabelquerschnitt samtleistung (auf dem Typenschild) und in maximal 3680 W 3 x 1,5 mm² der Tabelle: Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss ca. Gesamtleistung Kabelquerschnitt 2 cm länger als die Phasenleitung und der maximal 1380 W 3 x 0,75 mm²...
  • Page 77 77...
  • Page 78 78 electrolux...
  • Page 79 79...
  • Page 80 892940729-A-342010...

This manual is also suitable for:

Eoc69612

Table of Contents