Download Print this page
Rosle 25000 Installation Manual
Rosle 25000 Installation Manual

Rosle 25000 Installation Manual

Kettle grill 50/60 cm, 20/24 in.
Hide thumbs Also See for 25000:

Advertisement

Quick Links

Deutsch
English
Français
Nederlands
Italiano
Español
Dansk
Kugelgrill 50 / 60 cm
Kettle Grill 50 / 60 cm | 20 / 24 in.
Barbecue boule 50 / 60 cm
50 cm | 20 in. Art.-No.: 25000 / 60 cm | 24 in. Art.-No.: 25004
Montageanleitung für den Zusammenbau
finden Sie auf dem separaten Beiblatt. Lesen
Sie bitte aufmerksam und vollständig die
folgenden Hinweise durch, bevor Sie den
Holzkohlegrill zusammenbauen und benutzen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung
an einem geschützten Ort auf, damit Sie die
Details zur Bedienungsanleitung jederzeit
nachlesen können. Nur im Freien verwenden.
The installation manual for assembly can be
found in the separate supplement. Please read
the following instructions carefully and fully,
before assembling and using the charcoal grill.
Please keep the instructions in a safe place
so that you can refer to them in detail at any
time. Only use in the open air.
Vous trouverez les instructions de montage dans
une notice séparée. Veuillez lire attentivement
et entièrement les consignes suivantes avant
de monter et d'utiliser le barbecue à charbon
de bois. Conservez le manuel d'utilisation à
l'abri afin de pouvoir consulter les différents
points à tout moment. Pour utilisation exté­
rieure uniquement.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 25000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rosle 25000

  • Page 1 Kettle Grill 50 / 60 cm | 20 / 24 in. Barbecue boule 50 / 60 cm 50 cm | 20 in. Art.-No.: 25000 / 60 cm | 24 in. Art.-No.: 25004 Montageanleitung für den Zusammenbau finden Sie auf dem separaten Beiblatt. Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise........Seite.3–5 Wartung,.Reinigen.und.Aufbewahrung.... Seite.11 Der.RÖSLE.Kugelgrill.im.Detail......Seite.6 Garantie............Seite.11 Inbetriebnahme..........Seite.7 Entsorgungshinweise./.Technische.Daten..Seite.12 Garen.mit.dem.RÖSLE.Kugelgrill....Seiten.8–10 Optionales.Zubehör........Seite.13 Contents: Safety.instructions........Pages.14–16 Maintenance,.cleaning.and.storage....Page.22 The.RÖSLE.kettle.grill.in.detail.......Page.17 Warranty............Page.22 Commissioning..........Page.18 Instructions.for.disposal./.Technical.data..Page.23 Cooking.with.the.RÖSLE.kettle.grill..Pages.19–21 Optional.accessories........Page.24 Table des matières : Consignes.de.sécurité......Pages.25–27 Entretien,.nettoyage.et.conservation....Page.33 Le.barbecue.boule.RÖSLE.en.détail....Page.28...
  • Page 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen.Sie.bitte.aufmerksam.und.vollständig.die.folgenden.Hinweise.durch,.bevor Sie den Holzkohlegrill zusammen­ bauen und benutzen..Bitte.bewahren.Sie.die.Bedienungsanleitung.an.einem.geschützten.Ort.auf,.damit.Sie.die. . D etails.zur.Bedienungsanleitung.jederzeit.nachlesen.können..Alle.Vorgaben.dieser.Bedienungsanleitung.sind.unver- ändert.einzuhalten. .Achtung.Gefahr!.Wenn.Sie.dieses.Zeichen.in.der.Bedienungsanleitung.finden,.bitten.und.fordern.wir.Sie.auf,. besondere.Sorgfalt.walten.zu.lassen. .Warnung.vor.heißer.Oberfläche!.Verbrennungsgefahr.durch.heiße.Oberfläche. Immer.Schutzhandschuhe.tragen! Das.Nichtbeachten.dieser.Sicherheitshinweise.und.Vorsichtsmaßnahmen.kann.zu.sehr.ernsthaften.Verletzungen. oder.zu.Sachschäden.durch.Brand.oder.Explosion.führen. Achtung!.Bestimmungsgemäße.Verwendung: Dieser.Kugelgrill.darf.zum.Grillen.mit.Holzkohle.für.die.Zubereitung.von.grillbaren.Speisen.eingesetzt.werden..Jede. andere.Verwendung.ist.nicht.gestattet.und.kann.gefährlich.sein..Auch.die.Verwendung.des.Holzkohlegrills.als.eine. Feuerstelle.ist.untersagt. VORSICHT! GRILL IMMER VON KINDERN FERNHALTEN! BEI VERWENDUNG, DEN GRILL IMMER ÜBERWACHEN! Verwenden.Sie.den.RÖSLE.Kugelgrill.nur.wie.beschrieben. .VORSICHT LEBENSGEFAHR!.Zum.Anzünden.oder.Wiederanzünden.keinen.Spiritus,.Benzin.oder.andere. leicht.brennbare.Flüssigkeiten.verwenden!.Nur.Anzündhilfen.entsprechend.EN.1860-3.verwenden! .Entfernen.Sie.vor.dem.Anzünden.der.Holzkohle.alle.Flüssigkeiten,.die.durch.die.unteren.Lüftungsöffnung.
  • Page 4 Weitere wichtige Gefahrenhinweise .Nicht.in.geschlossenen.Räumen.verwenden,.anderenfalls.sammeln.sich.giftige.Dämpfe.an,.die.zu.schweren. oder.gar.tödlichen.Verletzungen.führen.können. .Verwenden.Sie.diesen.Grill.ausschließlich.im.Freien.an.einem.gut.belüfteten.Ort..Verwenden.Sie.den.Grill. nicht.in.einer.Garage,.in.einem.Gebäude,.in.Verbindungsgängen.zwischen.Gebäuden.oder.an.anderweitig.um- bauten.Orten. .Betreiben.Sie.den.Grill.niemals.unter.brennbaren.Dächern,.Unterständen.usw. . 3 Eine.unsachgemäße.Montage.kann.Gefahren.verursachen..Halten.Sie.sich.bitte.genauestens.an.die.separat.bei- liegende.Montageanleitung..Verwenden.Sie.diesen.Grill.erst,.wenn.alle.Teile.ordnungsgemäß.montiert.sind..Stellen. Sie.vor.dem.Anzünden.des.Grills.sicher,.dass.der.Ascheauffangbehälter.ordnungsgemäß.unter.der.Kugel.des.Grills. befestigt.wurde. . 3 Gehen.Sie.beim.Umgang.mit.dem.Grill.entsprechend.vorsichtig.vor..Der.Grill.erhitzt.sich.beim.Grillen..Lassen.Sie. den.Grill.während.der.Verwendung.nie.unbeaufsichtigt. . 3 Tragen.Sie.beim.Grillen.und.beim.Einstellen.der.Lüftungsöffnungen,.sowie.bei.der.Verwendung.von.Anzündkaminen. stets.Grillhandschuhe. . 3 Warten.Sie,.bis.der.Grill.abgekühlt.ist,.bevor.Sie.ihn.transportieren. . 3 Nehmen.Sie.keine.Veränderung.am.Produkt.vor. . 3 Beschädigte.Geräte.bzw..beschädigte.Zubehörteile.dürfen.nicht.mehr.verwendet.werden. . 3 Der.Hersteller.kann.nicht.für.Schäden.haftbar.gemacht.werden,.die.durch.unsachgemäßen.oder.leichtsinnigen. Gebrauch.entstehen. . 3 Der.Hersteller.übernimmt.keine.Verantwortung.für.Schäden,.die.bei.der.Benutzung.des.Gerätes.auftreten.sowie. für.Beanstandungen.Dritter. .
  • Page 5 . 3 Halten.Sie.die.Grillfläche.frei.von.entflammbaren.Gasen.und.Flüssigkeiten.(z.B..Kraftstoff,.Alkohol,.usw.).und. von.anderen.brennbaren.Materialien. . 3 Beachten.Sie.beim.Entzünden.der.Grillkohle.mit.einer.elektrischen.Anzündhilfe.die.beiliegende.Bedienungs- anleitung. . 3 Halten.Sie.Elektrokabel.fern.von.den.heißen.Flächen.des.Grills.und.von.stark.frequentierten.Bereichen. . 3 Durch.den.Konsum.von.Alkohol.und/oder.verschreibungspflichtigen.oder.nicht.verschreibungspflichtigen.Medi- kamenten.kann.die.Fähigkeit.des.Anwenders.zum.ordnungsgemäßen.Zusammenbau.und.zum.sicheren.Bedienen. des.Grills.beeinträchtigt.werden. . 3 Dieses.Gerät.ist.nicht.dafür.bestimmt,.durch.Personen.(einschließlich.Kinder).mit.eingeschränkten.physischen,. sensorischen.oder.geistigen.Fähigkeiten.oder.mangels.Erfahrung.und/oder.mangels.Wissen.benutzt.zu.werden,. es.sei.denn,.sie.werden.durch.eine.für.ihre.Sicherheit.zuständige.Person.beaufsichtigt.oder.erhielten.von.ihr.An- weisungen,.wie.das.Gerät.zu.benutzen.ist. . 3 Der.RÖSLE.Kugelgrill.ist.nicht.für.die.Montage.in.oder.auf.Caravans,.Campingwagen.und/oder.Booten.vorgesehen. . 3 ACHTUNG,.durch.Auskleiden.der.Grillkammer.mit.Aluminiumfolie.wird.der.Luftstrom.behindert..Verwenden.Sie. stattdessen.bei.der.indirekten.Methode.Tropfschalen,.um.aus.dem.Fleisch.heraustropfenden.Saft.aufzufangen. . 3 Verwenden.Sie.keine.scharfen.und.spitzen.Gegenstände.zum.Reinigen.der.Grillroste.oder.zum.Entfernen.der. Asche..Die.Oberfläche.kann.sonst.beschädigt.werden. . 3 Verwenden.Sie.keine.scharfen.Reiniger.auf.den.Grillrosten.oder.auf.dem.Grill..Die.Oberfläche.kann.sonst.be- schädigt.werden. . 3 Bewegen.Sie.den.Grill.nicht.über.größere.Absätze/Treppenstufen.oder.sehr.unebenes.Gelände. .
  • Page 6 Sehr geehrter RÖSLE­Kunde, vielen.Dank,.dass.Sie.sich.für.den.hochwertigen.Kugelgrill.aus.dem.Hause.RÖSLE.entschieden.haben..Eine.gute. Wahl..Und.eine.Entscheidung.für.ein.langlebiges.Qualitätsprodukt..Damit.Sie.über.viele.Jahre.Freude.haben,.lesen. Sie.bitte.die.folgenden.Produktinformationen,.Hinweise.zur.optimalen.Handhabung.und.Pflege.sowie.Sicherheits- empfehlungen. Alle Vorteile auf einen Blick: . 3 Praktisches.Deckelscharnier.im.45.°-Winkel. . 3 Komfortable.Arbeitshöhe.von.84.cm.für.ergonomisches.Arbeiten. . 3 Großes,.gut.ablesbares.Deckelthermometer,.Anzeige.in.°C.und.°F . 3 Hoher.Deckel,.bietet.ausreichend.Platz.für.Zubehör.und.Grillgut . 3 Der.Deckelgriff.ist.so.platziert,.dass.er.nicht.heiß.wird . 3 Kugel.aus.hochwertigem.Stahl,.komplett.porzellanemailliert . 3 Klappbarer.Grillrost:.. m ittig:.zur.einfacheren.Handhabung.und.Reinigung,. seitlich:.zum.Nachfüllen.der.Kohle.während.des.Grillens . 3 Extra.stabiler.Holzkohlerost,.verstärkt.durch.zusätzlich.eingeschweißte.U-Schiene . 3 Großzügig.dimensionierter.Ascheauffangbehälter.mit.Griff.zur.einfachen.Entriegelung.und.Transport .
  • Page 7: Inbetriebnahme

    2. Inbetriebnahme vor dem Grillen Stellen.Sie.den.RÖSLE-Kugelgrill.auf.einen.geraden.und.stabilen.Untergrund..Achten.Sie.vor.dem.Anzünden.der. Kohle.darauf,.dass.der.Ascheauffangbehälter.richtig.eingesetzt.ist.und.alle.Lüftungsschieber.geöffnet.sind..Wir. empfehlen,.zum.Anzünden.anstelle.von.Anzündflüssigkeit.handelsübliche.Grill-Anzündwürfel.(nach.EN.1860-3). zu.verwenden..Um.eine.hohe.und.konstante.Hitze.zu.erreichen,.empfiehlt.RÖSLE.den.Gebrauch.von.qualitativ. hochwertigen.Holzkohle-Briketts.oder.Holzkohle..Achten.Sie.bei.Grillkohle.auf.geprüfte.Qualität.mit.dem.DIN-Logo.. Lagern.Sie.diese.an.einem.trockenen.Ort. Für.eine.Grillzeit.von.1.Stunde.benötigen.Sie.ca..1.kg.handelsübliche.Kohlebriketts,.bei.Holzkohle.wird.eine.Menge. von.ca..1,5.kg.benötigt..Achtung!.Die.maximale.Füllmenge.an.Holzkohle.beträgt: . 3 Grills.mit.Ø.50.cm:.max..1,5.kg.Holzkohle, . 3 Grills.mit.Ø.60.cm:.max..2,5.kg.Holzkohle. Lassen.Sie.bei.der.erstmaligen.Anwendung.das.Brennmaterial.mindestens.30.Minuten.bei.geschlossenem.Deckel. durchglühen. .Einheizen des Grills mit Holzkohlerost Setzen.Sie.den.Holzkohlerost.ein,.belegen.Sie.ihn.mit.handelsüblichen.Anzündwürfeln.und.zünden.Sie.diese.an.. Verwenden.Sie.dazu.jedoch.keine.Flüssigkeiten.wie.Benzin,.Spiritus.oder.vergleichbare.flüssige.Brennhilfen..Sobald. die.Anzündwürfel.brennen,.können.diese.nun.vorzugsweise.mit.Holzkohlebriketts.belegt.werden..Achten.Sie.darauf,. dass.die.brennenden.Holzkohlebriketts.nicht.mit.den.Wandungen.des.Grills.direkt.in.Kontakt.kommen..Lassen.Sie. die.Kohle.bei.geöffnetem.Deckel.ca..30.–.45.Minuten.brennen,.bis.sie.gleichmäßig.glüht.und.von.einer.weißen. Ascheschicht.umgeben.ist..Beginnen.Sie.erst.dann.mit.dem.Grillen. Geben.Sie.niemals.Zündflüssigkeit.oder.damit.getränkte.Kohle.auf.heiße.oder.warme.Kohlen! 2.2 Einfache Schritte zum Grillprofi . 3 Lesen.Sie.sich.das.Rezept.durch.und.suchen.Sie.die.Anweisungen.zum.Einrichten.des.Grills..Mit.dem.RÖSLE- Kugelgrill.stehen.Ihnen.zwei.Garmethoden.zur.Verfügung.–.direkt.oder.indirekt..Auf.den.folgenden.Seiten.finden.
  • Page 8 3. Garen mit dem RÖSLE­Kugelgrill 3.1 Vorbereiten des Grills . 3 Öffnen.Sie.alle.Lüftungsschieber.und.den.Deckel,.bevor.Sie.das.Feuer.entfachen. . 3 Hinweis:.Entfernen.Sie.bei.Bedarf.angesammelte.Asche.aus.dem.unteren.Bereich.des.Grills.(nur.nach.vollständigem. Erlöschen.der.Kohlen)..Holzkohle.benötigt.zum.Brennen.Sauerstoff..Prüfen.Sie,.dass.die.Lüftungsöffnungen.frei. von.Verschmutzungen.sind. . 3 Platzieren.Sie.Grill-Anzündwürfel.unter.der.Holzkohleschicht.und.zünden.Sie.diese.an..(Verwenden.Sie.aus- schließlich.Anzündmittel.nach.DIN.EN.1860-3!) . 3 Beginnen.Sie.mit.dem.Grillvorgang.nicht,.bevor.die.Kohlen.mit.einer.leichten.Ascheschicht.überzogen.sind.. . D ieser.Vorgang.dauert.ca..30.–.45.Minuten..Ordnen.Sie.anschließend.die.Kohlen.mittels.einer.langen.Zange. oder.eines.Kohleschiebers.entsprechend.Ihrer.gewünschten.Grillmethode.an. Tipp:.Für.zusätzliches.Raucharoma.können.Sie.Räucherchips.oder.frische.Kräuter.wie.Rosmarin,.Thymian.oder. . L orbeerblätter.in.die.Glut.geben..Legen.Sie.unmittelbar.vor.dem.Beginn.des.Grillens.das.Holz.oder.die.Kräuter. . d irekt.auf.die.Kohlen. 3.2 Direkte Methode Bei.der.direkten.Methode.wird.die.Speise.direkt.über.den.vorbereiteten.Kohlen.gegart..Speisen,.welche.weniger.als. 25.Minuten.zum.Garen.benötigen,.werden.mit.der.direkten.Methode.gegrillt..Für.ein.gleichmäßiges.Durchgaren. sollte.das.Grillgut.nach.der.Hälfte.der.Garzeit.ein.Mal.gewendet.werden..Diese.sind.z..B..Steaks,.Koteletts,.
  • Page 9 3.3 Indirekte Methode Die.indirekte.Methode.empfiehlt.sich.für.Speisen,.die.länger.als. 25.Minuten.Garzeit.benötigen.oder.die.so.zart.sind,.dass.sie.bei. . e iner.direkten.Grillmethode.austrocknen.oder.anbrennen.würden.. Beim.indirekten.Grillen.wird.die.Glut.seitlich.unterhalb.vom.Grill- gut.auf.den.Holzkohlerost.angeordnet. Die.Hitze.steigt.nach.oben,.zirkuliert.und.wird.durch.den.aufgesetz- ten.Deckel.reflektiert..Das.Grillgut.wird.langsam.und.gleichmäßig. von.allen.Seiten.gegart..Es.muss.nicht.umgedreht.werden.. Folgende.Speisen.eignen.sich.zum.indirekten.Grillen: Bratenstücke,.Geflügelstücke.mit.Knochen.und.ganze.Fische.sowie. zarte.Fischfilets. Hinweis: Bei.Fleisch,.das.länger.als.eine.Stunde.Garzeit.benötigt,.muss.bei.Bedarf.weitere.Holzkohle.an.den.Seiten. zugeführt.werden.(siehe.folgende.Tabelle)..Durch.die.aufklappbaren.Grillroste.kann.einfach.Holzkohle.nachgefüllt. werden..Warten.Sie.ca..10.min..bei.offenem.Deckel.bis.diese.vollständig.brennen..Danach.den.Deckel.wieder. schließen.und.den.Garprozess.fortsetzen.. Tipp:.Wenn.Sie.einen.Anzündkamin.verwenden,.können.die.Kohlen.auch.dort.zum.Glühen.gebracht.werden..Dann. kann.nach.dem.Nachfüllen.der.Garprozess.sofort.fortgesetzt.werden. . 3 Öffnen.Sie.alle.Lüftungsschieber . 3 Platzieren.Sie.die.Kohlekörbe.in.der.Mitte.des.Grills.und.legen. Sie.die.Grill-Anzündwürfel.(verwenden.Sie.ausschließlich. . A nzündmittel.nach.DIN.EN.1860-3!).in.die.Holzkohlekörbe.. Zünden.Sie.diese.nun.an. . 3 Füllen.Sie.die.empfohlene.Menge.an.Holzkohle.oder.Briketts. in.die.Holzkohlekörbe.zu.gleichen.Teilen. . 3 Lassen.Sie.den.Deckel.offen,.bis.die.Holzkohle.leicht.mit.grauer. Asche.überzogen.ist,.dies.dauert.ca..30.–.45.Minuten..
  • Page 10 Rind Dicke/Gewicht Garzeit Temperatur Steak:.New.York,.Porterhouse,.Rippenstück,. 2.cm.dick 4.–.6 bei.direkter,.hoher.Hitze T-Bone.oder.Filet 4.cm.dick 10.–.14.Min. bei.direkter,.hoher.Hitze 4.cm.dick 6.–.8.Min. scharf.anbraten.und.anschließend.8.–.10.. Minuten.bei.indirekter.hoher.Hitze.grillen 5.cm.dick 14.–.18.Min. bei.direkter,.hoher.Hitze,. 5.cm.dick 6.–.8.Min. scharf.anbraten.und.anschließend.8.–.10.. Minuten.bei.indirekter.hoher.Hitze.grillen Steak.aus.der.Flanke 500g.bis.700g,.. 8.–.10.Min. bei.direkter,.hoher.Hitze 2.cm.dick Schwein Dicke/Gewicht Garzeit Temperatur Kotelett,.ohne.oder.mit.Knochen 2.cm.dick 6.–.8.Min. bei.direkter,.hoher.Hitze 2,5.cm.dick 8.–.10.Min. bei.direkter,.mittlerer.Hitze Rippchen,.Ferkel 0,45.kg.–.0,90.kg 3.–.4.Min.
  • Page 11 4. Wartung, Reinigung und Aufbewahrung . 3 Vergewissern.Sie.sich,.dass.der.Grill.abgekühlt.ist,.indem.Sie.die.Temperatur.vom.Thermometer.prüfen. . 3 Stellen.Sie.sicher,.dass.die.Kohle.keinerlei.Glut.mehr.enthält..Lassen.Sie.die.Holzkohle.genügend.lang.auskühlen. . 3 Nehmen.Sie.die.Grillroste.und.Holzkohleroste.heraus. . 3 Entfernen.Sie.die.Asche.aus.der.Kugel.und.aus.dem.Aschebehälter. . 3 Reinigen.Sie.den.Grill.mit.einem.milden.Reinigungsmittel.und.Wasser..Spülen.Sie.gründlich.mit.klarem.Wasser. nach.und.trocknen.Sie.die.Flächen.ab. . 3 Die.Grillroste.müssen.nicht.nach.jeder.Verwendung.gereinigt.werden..Lösen.Sie.Ablagerungen.einfach.mit.der. RÖSLE.Barbecue-Reinigungsbürste.oder.einer.weichen.Edelstahlbürste..Wischen.Sie.anschließend.mit.einem. feuchten.Lappen.nach.. . 3 Für.eine.lange.Lebensdauer.Ihres.Grills.empfehlen.wir,.nachdem.der.Grill.ganz.abgekühlt.ist,.diesen.mit.einer. passenden.RÖSLE.Abdeckhaube.vor.Umwelteinflüssen.zu.schützen..Um.Staufeuchtigkeit.zu.verhindern,.die. . A bdeckhaube.nach.dem.Regen.entfernen.. Wenn.Sie.sich.an.diese.Tipps.halten,.haben.Sie.jahrelange.Freude.an.Ihrem.RÖSLE.Kugelgrill. 5. Garantie Alle.RÖSLE-Produkte.durchlaufen.von.der.Entwicklung.bis.zur.Serienreife.viele.Stufen.der.Planung.und.Erprobung.. In.der.Fertigung.und.Montage.werden.ausschließlich.hochwertige.Materialien.und.Rohstoffe.sowie.modernste. . M ethoden.der.Qualitätssicherung.eingesetzt..Nur.so.können.wir.sichergehen,.dass.RÖSLE-Kunden.die.erwartete. Qualität.erhalten.und.die.Produkte.ihnen.über.viele.Jahre.hinweg.Freude.bereiten..
  • Page 12 RÖSLE.übernimmt.keine.Haftung.für.irgendwelche.besonderen,.indirekten.oder.Folgeschäden..In.manchen.Ge- richtsbezirken.ist.eine.Ausschluss.oder.eine.Beschränkung.bezüglich.Begleit-.oder.Folgeschäden.nicht.zulässig,. so.dass.diese.Beschränkung.oder.dieser.Ausschluss.gegebenenfalls.nicht.auf.Sie.zutrifft. Für.Schäden,.die.durch.den.Einsatz.und.Gebrauch.von.RÖSLE-Produkten.an.anderen.Fremdprodukten.wegen.un- sachgemäßer.Bedienung,.Montage.oder.z..B..durch.ein.Missgeschick.entstehen,.kann.keine.Haftung.übernommen. werden.. RÖSLE.ermächtigt.keine.Personen.oder.Firmen,.in.seinem.Namen.irgendwelche.Verpflichtungen.oder.Haftungen.in. Verbindung.mit.dem.Verkauf,.Einbau,.Gebrauch,.Abbau,.der.Rückgabe.oder.dem.Einsatz.seiner.Produkte.zu.über- nehmen..Derartige.Darstellungen.sind.für.RÖSLE.nicht.verpflichtend. 6. Entsorgung Ihr.neues.Gerät.wurde.auf.dem.Weg.zu.Ihnen.durch.die.Verpackung.geschützt..Alle.eingesetzten.Materialien.sind. umweltverträglich.und.wiederverwertbar..Bitte.helfen.Sie.mit.und.entsorgen.Sie.die.Verpackung.umweltgerecht.. Über.aktuelle.Entsorgungswege.informieren.Sie.sich.bei.Ihrem.Händler.oder.über.Ihre.kommunale.Entsorgungs- einrichtung. Verpackung.und.deren.Teile.nicht.Kindern.überlassen. Erstickungsgefahr.durch.Folien.und.andere.Verpackungsmaterialien. Altgeräte.sind.kein.wertloser.Abfall..Durch.umweltgerechte.Entsorgung.können.wertvolle.Rohstoffe.wieder.gewonnen. werden..Erkundigen.Sie.sich.in.Ihrer.Stadt-.oder.Gemeindeverwaltung.nach.Möglichkeiten.einer.umwelt-.und.sach- gerechten.Entsorgung.des.Gerätes. 7. Technische Daten Kugelgrill 50 cm Kugelgrill 60 cm Ausstattung Deckel.und.Feuerschale Porzellanemailliert Porzellanemailliert Deckelscharnier √ √ Deckelthermometer √ √ Holzkohlekörbe √...
  • Page 13 8. Zubehör Folgendes.Grillzubehör.ist.für.den.RÖSLE.Grill.zu.erhalten: Zubehör und Ersatzteile Abdeckhaube.für.Kohlegrill. 25020 25030 Anzündkamin 50.cm Abdeckhaube.für.Kohlegrill. 25021 25031 Grillhandschuhe.Leder 60.cm 25024 Hakenset.(5.St.) 25034 Stabfeuerzeug 25025 Ablagetisch Grillaccessoires 25050 Barbecue-Wender 25064 Spitzzange 25053 Barbecue-Reinigungsbürste 25065 Grätenzange 25054 Barbecue-Grillzange.40.cm 25058 Marinierspritze.50.ml 25056 Barbecue-Pinsel.rund 25060 Barbecue-Geflügelschere 25057 Barbecue-Fischheber 25066 Gourmet-Thermometer...
  • Page 14 IMPORTANT SAFETY NOTICE Please.read.carefully.and.fully.the.following.instructions,.before assembling and using the charcoal grill..Please. keep.the.instructions.in.a.safe.place.so.that.you.can.refer.to.them.in.detail.at.any.time..All.the.specifications.of. this.user.manual.must.be.adhered.to.without.any.alterations. .Take.care.–.danger!.Where.you.find.this.sign.in.the.instructions,.we.really.ask.that.you.take.particular.care. .Warning.of.hot.surface!.Danger.of.burning.due.to.hot.surface.. Always.wear.protective.gloves! Failure.to.adhere.to.these.safety.instructions.and.precautions.may.lead.to.very.serious.injury.or.damage.to.property. from.fire.or.explosion. Take.care!.Proper.use: This.kettle.grill.may.be.used.for.grilling.with.charcoal.for.the.preparation.of.grillable.food..Any.other.use.is.not. . a llowed.and.may.be.dangerous..The.use.of.the.charcoal.grill.as.a.fireplace.is.also.forbidden. CAUTION! ALWAYS KEEP THE GRILL AWAY FROM CHILDREN! NEVER LEAVE THE GRILL UNATTENDED WHEN IN USE! Only.use.the.RÖSLE.kettle.grill.as.described. .CAUTION – DANGER OF DEATH!.When.lighting.or.re-lighting.do.not.use.spirit,.petrol.or.other.highly.flam- mable.liquids!.Only.use.firelighters.that.comply.with.EN.1860-3! .Before.lighting.the.charcoal.wipe.away.all.liquid.that.may.have.drained.out.of.the.lower.vents,.if.using.an.
  • Page 15 Further important safety notices .Do.not.use.in.enclosed.spaces.in.case.poisonous.fumes.gather.that.may.lead.to.serious.or.even.fatal.injury. .Only.use.this.grill.in.the.open.in.a.well.ventilated.place..Do.not.use.the.grill.in.garages,.buildings,.walk- ways.between.buildings.or.any.other.such.enclosed.space. .Never.use.the.grill.under.combustible.roofs,.shelters.etc. . 3 Incorrect.assembly.can.be.dangerous..Please.strictly.adhere.to.the.separate.accompanying.assembly.instructions.. Do.not.use.this.grill.until.all.parts.have.been.correctly.assembled..Before.lighting.the.grill.ensure.that.the.ash. catcher.is.correctly.fixed.beneath.the.bowl.of.the.grill. . 3 Use.appropriate.care.when.using.the.grill..The.grill.becomes.hot.when.grilling..Never.leave.the.grill.unsupervised. when.in.use. . 3 Always.wear.barbecue.mitts.when.grilling.or.adjusting.the.vents.as.well.as.when.using.a.chimney.starter. . 3 Wait.until.the.grill.has.cooled.down.until.moving.it. . 3 Do.not.make.any.modifications.to.the.product. . 3 Damaged.appliances.or.damaged.accessories.may.no.longer.be.used. . 3 The.manufacturer.cannot.be.held.liable.for.any.damage.which.arises.from.improper.or.frivolous.use. . 3 The.manufacturer.does.not.accept.any.responsibility.for.damage.which.occurs.while.using.the.appliance.or.for. any.claims.by.third.parties. . 3 Only.for.private.use! . 3 Only.use.this.grill.at.a.distance.of.at.least.1.5.m.from.combustible.materials..Examples.of.combustible.items. .
  • Page 16 . 3 Keep.the.grilling.surface.free.from.flammable.gases.and.liquids.(e.g..fuel,.alcohol.etc.).and.other.combustible. materials. . 3 When.lighting.the.grill.coals.with.an.electric.igniter,.adhere.to.the.attached.user.manual. . 3 Keep.power.cable.away.from.hot.surfaces.of.the.grill.and.well.used.areas. . 3 The.ability.of.the.user.to.correctly.assemble.and.safely.use.the.grill.can.be.impaired.by.the.consumption.of.alco- hol.and/or.prescription.or.non-prescription.drugs. . 3 This.appliance.is.not.intended.to.be.used.by.people.(including.children).with.limited.physical,.sensory.or.mental. capacities.or.those.lacking.experience.and/or.knowledge,.unless.they.are.supervised.by.a.person.who.is.compe- tent.to.ensure.their.safety.or.are.given.instructions.by.them.as.to.how.to.use.the.appliance. . 3 The.RÖSLE.kettle.grill.is.not.intended.for.use.in.caravans,.camper.vans.and/or.boats. . 3 WARNING,.lining.the.grilling.chamber.with.aluminium.foil.obstructs.the.air.flow..Instead,.when.using.the.indirect. method,.use.a.drip.pan.to.catch.the.juices.that.drip.from.the.meat. . 3 Do.not.use.sharp.or.pointed.objects.to.clean.the.cooking.grate.or.remove.ashes..Otherwise.the.upper.surface.may. be.damaged. . 3 Do.not.use.abrasive.cleaning.agents.on.the.cooking.grate.or.grill..Otherwise.the.upper.surface.may.be.damaged. . 3 Do.not.move.the.grill.over.high.ledges/steps.or.very.uneven.surfaces. . 3 The.grill.must.be.thoroughly.cleaned.regularly. . 3 To.protect.the.food.and.the.grill,.temperatures.should.not.exceed.300°C./.626°F..Grill.parts.may.warp.at.higher. temperatures.
  • Page 17 Dear RÖSLE customer, Many.thanks.for.having.decided.to.buy.the.high.quality.kettle.grill.from.RÖSLE..A.good.choice..And.a.good.deci- sion.for.a.long-lasting,.quality.product..So.that.you.can.enjoy.it.for.many.years.to.come,.please.read.the.following. product.information,.tips.for.best.use.and.recommendations.regarding.care.and.safety. All the advantages at a glance: . 3 Practical.45.°.lid.hinges. . 3 Comfortable.working.height.of.84.cm./.33.in..for.ergonomic.use. . 3 Large,.easily.readable.lid-thermometer,.display.in.°C.and.°F . 3 High.lid.giving.plenty.of.space.for.accessories.and.food . 3 The.lid.handle.is.located.so.as.not.to.get.hot . 3 High.quality,.fully.porcelain-enamelled.steel.bowl. . 3 Hinged.cooking.grate:.. i n.the.middle:.for.easy.handling.and.cleaning,. at.the.sides:.for.adding.coals.while.grilling . 3 Extra-stable.charcoal.grate,.strengthened.through.additional.welded.U-bars . 3 Large.size.ash.catcher.with.handle.for.easy.release.and.carrying .
  • Page 18 2. Using the grill for the first time Place.the.RÖSLE.kettle.grill.on.a.straight.and.stable.surface..Ensure.that.before.lighting.the.coals,.the.ash.catcher. is.properly.attached.and.all.dampers.are.open..We.recommend.using.grill.lighters.(conforming.to.EN.1860-3).instead. of.liquid.firelighter..To.achieve.a.constant.high.heat.RÖSLE.recommends.the.use.of.good.quality.charcoal-briquettes. or.charcoal..Ensure.the.quality.of.grill.coals.by.paying.attention.to.the.EN-logo..Store.these.in.a.dry.place. For.a.grilling.time.of.1.hour.you.require.approx..1.kg.of.standard.charcoal.briquettes,.with.charcoal.you.will.require. approx..1.5.kg..Caution!.The.maximum.capacity.of.charcoal.is: . 3 Grills.with.Ø.50.cm.|.20.in.:.1.5.kg.|.3.3.lbs.charcoal, . 3 Grills.with.Ø.60.cm.|.24.in.:.2.5.kg.|.5.5.lbs.charcoal. When.using.for.the.first.time.leave.the.burning.material.to.heat.through.for.at.least.30.minutes.with.the.lid.closed. .Heating the grill with the charcoal grate Insert.the.charcoal.grate,.cover.with.standard.firelighters.and.light.them..Do.not.use.any.liquid.such.as.petrol,.spirits. or.similar.liquid.accelerant.to.do.this..As.soon.as.the.grill.lighters.are.burning.they.can.be.covered.with.charcoal. briquettes..Ensure.that.the.burning.charcoal.briquettes.do.not.come.into.direct.contact.with.the.sides.of.the.grill.. Leave. the. coals. burning. with. the. lid. open. for. about. 30.–.45. minutes. until. they. glow. evenly. all. over. and. are. sur- rounded.by.a.layer.of.white.ash..Only.then.start.grilling.
  • Page 19 3. Cooking with the RÖSLE kettle grill 3.1 Preparing the grill . 3 Open.all.dampers.and.the.lid.before.lighting.the.fire. . 3 Tip: Remove.accumulated.ash.as.required.from.the.bottom.part.of.the.grill.(only.after.the.coals.are.completely. extinguished)..Charcoal.requires.oxygen.to.burn..Check.that.the.vents.are.free.of.dirt. . 3 Place.the.grill.lighters.on.the.charcoal.grate.and.light.them.(Only.use.firelighters.that.comply.with.EN.1860-3!) . 3 Do.not.begin.grilling.until.the.coals.are.covered.with.a.light.layer.of.ash..This.takes.about.30.–.45.minutes..Then. arrange.the.coals.using.long.tongs.or.coal.rake.according.to.the.desired.method.of.grilling. Tip:.For.an.extra.smoked.flavour.you.can.add.smoke.chips.or.fresh.herbs.such.as.Rosemary,.Thyme.or.Bay.Leaves. to.the.embers..Lay.the.herbs.or.wood.directly.onto.the.coals.when.you.begin.grilling. 3.2 Direct method With.the.direct.method.the.food.is.cooked.directly.over.the.prepared.coals..Food.that.requires.less.than.25.minutes. to.cook.is.grilled.with.the.direct.method..To.be.cooked.through.evenly.the.food.should.be.turned.once.halfway. through.the.cooking.time..These.are.e..g..steaks,.chops,.kebabs.and.vegetables.. . 3 Open.all.dampers . 3 Place.the.grill.lighters.on.the.charcoal.grate.and.light.them .
  • Page 20 3.3 Indirect method The.indirect.method.is.recommend.for.food.that.requires.more.than. 25.minutes.cooking.time.or.is.so.tender.that.it.would.dry.out.or. burn.using.the.direct.method..With.the.indirect.method.the.embers. are.arranged.along.the.side.underneath.the.food.on.the.charcoal. grate. The.heat.rises.up,.circulates.and.is.reflected.by.the.closed.lid..The. food.is.slowly.and.evenly.cooked.from.all.sides..It.should.not.need.be. turned.. The.following.foods.are.suited.to.indirect.grilling: Joints,.poultry.with.bones.and.whole.fish.as.well.as.tender.fish.fillets. Tip: With.meat.that.requires.more.than.an.hour’s.cooking.time,.extra.charcoal.should.be.added.to.the.sides.if.required. (see.following.table)..Because.of.the.hinged.cooking.grate.it.is.easy.to.add.extra.charcoal..Wait.approx.10.minutes. with.the.lid.open.until.this.is.completely.burning..Then.close.the.lid.again.and.continue.with.the.cooking.process.. Tip:.If.using.a.chimney.starter,.the.charcoal.can.be.added.to.the.embers.in.this.way..Then.after.adding.more.the. cooking.process.can.continue.straight.away. . 3 Open.all.dampers . 3 Place.the.basket.in.the.centre.of.the.grill.and.lay.the.grill.light- ers.(only.use.firelighters.that.comply.with.EN.1860-3).in.the. charcoal.basket..Now.light.them. . 3 Fill.the.charcoal.baskets.equally.with.the.recommended. amounts.of.charcoal.or.briquettes. . 3 Leave.the.lid.open.until.the.charcoal.has.a.light.covering.of. grey.ash,.this.takes.about.30.–.45.minutes. . 3 Arrange.the.charcoal.baskets.along.the.side.(left.and.right.of. the.lid.handle).of.the.bowl.with.grill.tongs..(see.picture!!!) . 3 Place.the.cooking.grate.over.the.coals..Please.use.barbecue. mitts.for.this.
  • Page 21 Beef Thickness/weight Cooking time Temperature Steak:.New.York,.Porterhouse,.rib-eye,. 2.cm./.0.75".thick 4.–.6 with.direct,.high.heat . T -Bone.or.fillet 4.cm./.1.5".thick 10.–.14.min. with.direct,.high.heat 4.cm./.1.5".thick 6.–.8.min. sear.and.then.grill.for.8.–.10.. minutes.with.indirect,.high.heat 5.cm./.2".thick 14.–.18.min. with.direct,.high.heat.. 5.cm./.2".thick 6.–.8.min. sear.and.then.grill.for.8.–.10.. minutes.with.indirect,.high.heat Flank.steak 500.g.to.700.g./.. 8.–.10.min. with.direct,.high.heat 1.–.1.5.lbs,.. 2.cm./.0.75".thick Pork Thickness/weight Cooking time Temperature Chops,.with.our.without.bones 2.cm./.0.75".thick 6.–.8.min. with.direct,.high.heat 2.5./.1".cm.thick 8.–.10.min.
  • Page 22 4. Maintenance, cleaning and storage . 3 Ensure.the.grill.has.cooled.down.by.checking.the.temperature.with.a.thermometer. . 3 Ensure.that.the.coals.are.no.longer.glowing..Allow.the.charcoal.to.cool.down.for.long.enough.. . 3 Remove.the.cooking-.and.charcoal.grates. . 3 Dispose.of.the.ash.from.the.bowl.and.the.ash.catcher. . 3 Clean.the.grill.with.a.mild.cleaning.agent.and.water..Thoroughly.rinse.with.clean.water.and.dry.the.surfaces. . 3 The.cooking.grate.must.be.cleaned.after.every.use..Remove.the.deposits.easily.with.the.RÖSLE.barbecue.clean- ing.brush.or.a.soft.steel.bush..Then.wipe.with.a.damp.cloth.. . 3 To.ensure.a.long.life.for.your.grill,.we.recommend.that.once.the.grill.has.cooled.down.you.protect.it.from.the. . e lements.with.a.suitable.RÖSLE.cover..To.prevent.the.build.up.of.moisture,.remove.the.cover.after.it.has.rained. If.you.follow.these.tips.you.will.be.able.to.enjoy.your.RÖSLE.kettle.grill.for.many.years. 5. Warranty From.development.to.full-scale.production.all.RÖSLE.products.undergo.many.stages.of.design.and.testing..Only. high.quality.raw.materials.and.components.as.well.as.the.most.up.to.date.quality.control.procedures.are.used.when. completing.and.assembling..Only.in.this.way.can.we.guarantee.the.high.quality.expected.by.RÖSLE.customers.and. many.years.of.enjoyment.from.the.product.. Should.an.item.unexpectedly.fail.to.meet.these.requirements,.the.following.warranty.periods.apply: Cooking-.and.charcoal.grates. 2.Years Enamelled.grill.bowl.and.lid.
  • Page 23 RÖSLE.accepts.no.liability.for.any.exceptional,.indirect.or.consequential.damage..In.certain.jurisdictions.the. . e xclusion.or.restriction.regarding.secondary.or.consequential.damage.is.not.permitted,.therefore.these.restrictions. or.. e xclusions.will.not.apply.to.you. Liability.cannot.be.accepted.for.damage.arising.from.the.use.or.application.of.RÖSLE.products.on.those.of.other. manufactures.due.to.improper.use,.assembly.or.e..g..by.accident.. No.person.or.company.is.authorised.by.RÖSLE.to.undertake.any.obligation.or.liability.in.its.name.in.relation.to.the. sale,.assembly,.use,.dismantling,.return.or.replacement.of.its.products..Such.representations.are.not.binding.on. RÖSLE 6. Disposal Your.new.appliance.was.protected.by.packaging.on.its.way.to.you..All.the.materials.used.are.environmentally. friendly.and.can.be.reused..Please.help.with.this.by.disposing.of.the.packaging.in.an.environmentally.responsible. way..Find.out.about.current.methods.of.disposal.through.your.dealer.or.via.your.community.waste.disposal.facility. Do.not.let.children.have.the.packaging.or.parts.of.it. Danger.of.choking.due.to.plastic.films.and.other.packaging.materials. Old.appliances.are.not.worthless.waste..Valuable.raw.materials.can.be.recovered.through.environmentally.respon- sible.disposal..Find.out.about.the.possibilities.of.environmentally.responsible.and.proper.disposal.of.the.appliance. from.your.municipal.or.community.authority. 7. Technical data 50 cm / 20 in. kettle grill 60 cm / 24 in. kettle grill Equipment Lid.and.fire.bowl Porcelain-enamelled Porcelain-enamelled...
  • Page 24 8. Accessories The.following.grill.accessories.are.available.for.the.RÖSLE.grill. Accessories and spare parts Protective.Cover.for.. 25020 25030 Charcoal.Starter. Kettle.Grill.50.cm./.20.in. Protective.Cover.for.. 25021 25031 Grill.Gloves. Kettle.Grill.60.cm./.24.in. 25024 Hook.Set.(5.pcs) 25034 Barbecue.Lighter Shelf.for.Kettle.Grill.50.cm./.. 25025 20.in..and.60.cm./.24.in. Grill accessories 25050 Barbecue.Turner 25064 Fine.Tongs 25053 Barbecue.Cleaning.Brush 25065 Fish.Bone.Tongs 25054 Barbecue.Tongs 25058 Marinade.Injector. 25056 Barbecue.Basting.Mop. 25060 Barbecue.Poultry.Shears 25057...
  • Page 25 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez.lire.attentivement.et.entièrement.les.consignes.suivantes.avant de monter et d’utiliser le barbecue à charbon de bois..Conservez.le.manuel.d’utilisation.à.l’abri.afin.de.pouvoir.consulter.les.différents.points.à.tout.moment.. Toutes.les.consignes.de.ce.manuel.d’utilisation.doivent.être.respectées.à.la.lettre. .Attention.!.Danger.!.Dans.le.manuel.d’utilisation,.ce.symbole.signifie.que.nous.vous.demandons.de.faire. preuve.de.la.plus.grande.précaution. .Attention.!.Surface.brûlante.!.Risque.de.brûlure.sur.la.surface.brûlante. Portez.toujours.des.gants.de.protection.! Le.non.respect.de.ces.consignes.de.sécurité.et.de.ces.mises.en.garde.peut.provoquer.des.blessures.graves.ou.des. dommages.matériels.par.incendie.ou.explosion. Attention.!.Respecter.les.consignes.d’utilisation.! Ce.barbecue.boule.doit.uniquement.être.utilisé.pour.griller.des.aliments.avec.du.charbon.de.bois..Toute.autre. . u tilisation.est.interdite.et.peut.être.dangereuse..Il.est.également.interdit.d’utiliser.le.barbecue.à.charbon.de.bois. comme.foyer.ouvert. ATTENTION ! NE PAS LAISSER LE BARBECUE À LA PORTÉE DES ENFANTS ! TOUJOURS SURVEILLER LE BARBECUE LORS DE SON UTILISATION ! Utilisez.seulement.le.barbecue.boule.RÖSLE.conformément.aux.instructions.de.ce.manuel.
  • Page 26 Avertissements complémentaires .Ne.pas.utiliser.dans.des.locaux.fermés,.auquel.cas.des.vapeurs.toxiques.se.dégageraient.et.pourraient. . e ntraîner.des.blessures.graves,.voire.mortelles. .Utilisez.ce.barbecue.uniquement.à.l’extérieur,.dans.un.endroit.bien.aéré..N’utilisez.pas.le.barbecue.dans. un.garage,.dans.un.bâtiment,.dans.un.couloir.ou.passage.reliant.des.bâtiments.ou.dans.tout.autre.lieu.entouré. de.constructions. .N’utilisez.jamais.le.barbecue.sous.un.toit.ou.sous.un.abri.inflammable. . 3 Un.montage.inadapté.du.barbecue.peut.vous.mettre.en.danger..Respectez.les.instructions.de.montage.fournies. séparément.aussi.fidèlement.que.possible..Utilisez.seulement.ce.barbecue.quand.toutes.les.pièces.sont.correcte- ment.assemblées..Avant.d’allumer.le.barbecue,.assurez-vous.que.le.récupérateur.de.cendres.a.été.correctement. fixé.sous.le.barbecue. . 3 Manipulez.le.barbecue.avec.précaution..Le.barbecue.devient.chaud.pendant.que.les.aliments.cuisent..Ne.laissez. jamais.le.barbecue.sans.surveillance.durant.son.utilisation. . 3 Portez.toujours.des.gants.spécial.barbecue.lorsque.vous.grillez.de.la.nourriture,.réglez.les.orifices.de.ventilation. ou.utilisez.des.cheminées.d’allumage. . 3 Attendez.que.le.barbecue.ait.refroidi.avant.de.le.déplacer. . 3 N’apportez.aucune.modification.au.barbecue. . 3 Ne.pas.utiliser.de.barbecues.ou.d’accessoires.endommagés.. . 3 Le.fabricant.ne.peut.être.tenu.responsable.des.dommages.causés.par.une.utilisation.inadaptée. . 3 Le.fabricant.n’est.responsable.ni.des.dommages.apparus.lors.de.l’utilisation.du.barbecue,.ni.des.réclamations. par.des.tiers.. .
  • Page 27 . 3 Ne.laissez.aucun.gaz.ou.liquide.inflammable.(par.ex..carburant,.alcool,.etc.).ou.tout.autre.matériau.inflammable. sur.le.barbecue. . 3 Veillez.à.respecter.les.instructions.fournies.dans.ce.manuel.d’utilisation.si.vous.allumez.le.charbon.à.l’aide.d’un. allume-feu.électrique. . 3 Tenez.les.câbles.électriques.éloignés.des.parties.chaudes.du.barbecue.et.des.endroits.très.fréquentés. . 3 La.consommation.d’alcool.et/ou.la.prise.de.médicaments.délivrés.sur.ordonnance.ou.non.peut.dégrader.la.capacité. de.l’utilisateur.à.monter.correctement.le.barbecue.et.à.l’utiliser.en.toute.sécurité. . 3 Ce.barbecue.n’a.pas.été.conçu.pour.être.utilisé.par.des.personnes.ayant.des.capacités.physiques,.sensorielles. ou.mentales.réduites,.un.manque.d’expérience.et/ou.de.connaissances.(enfants.inclus)..Pour.cette.raison,.elles. doivent.être.surveillés.par.une.personne.compétente.qui.assurera.leur.sécurité.ou.elles.doivent.être.informées.par. cette.personne.sur.l’utilisation.de.ce.barbecue.par.votre.biais.. . 3 Le.barbecue.boule.RÖSLE.n’est.pas.conçu.pour.être.monté.ou.installé.dans.ou.sur.des.caravanes,.des.camping- cars.ou.des.bateaux. . 3 ATTENTION.!.Mettre.du.papier.aluminium.dans.le.fond.du.foyer.empêche.la.circulation.d’air.. . 3 Utilisez.plutôt.les.barquettes.fournies.pour.la.cuisson.indirecte.pour.récupérer.le.jus.s’écoulant.de.la.viande. . 3 N’utilisez.aucun.objet.coupant.et.pointu.pour.nettoyer.la.grille.ou.pour.enlever.les.cendres..Cela.pourrait.endom- mager.la.surface.du.barbecue. . 3 N’utilisez.aucun.nettoyant.abrasif.sur.la.grille.ou.sur.le.barbecue..La.surface.pourrait.être.endommagée. . 3 Ne.déplacez.pas.le.barbecue.sur.des.paliers,.des.marches.d’escalier.ou.sur.des.terrains.particulièrement.irréguliers. .
  • Page 28 Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous.vous.remercions.d’avoir.choisi.le.Barbecue.boule.haut.de.gamme.de.notre.maison..Le.choix.d’un.article.de. qualité..Afin.qu’il.vous.apporte.entière.satisfaction.pendant.de.nombreuses.années,.nous.avons.réuni.ici.les.infor- mations.importantes.sur.l’article.ainsi.que.les.conseils.d’utilisation,.d’entretien.et.de.sécurité. Tous les avantages en un clin d’œil : . 3 Charnière.de.couvercle.pratique.avec.un.angle.à.45° . 3 Hauteur.de.travail.confortable.de.84.cm.pour.travailler.en.toute.ergonomie . 3 Thermomètre.large.et.facile.à.lire.sur.le.couvercle,.indiquant.la.température.en.°C.et.en.°F. . 3 Couvercle.haut.offrant.suffisamment.de.place.pour.les.accessoires.et.les.aliments.à.griller . 3 La.poignée.du.couvercle.est.placée.de.sorte.à.ne.pas.chauffer . 3 Boule.en.acier.haute.qualité,.en.acier.émaillé.de.porcelaine . 3 Grille.de.barbecue.rabattable.:.. a u.milieu.:.pour.une.manipulation.et.un.nettoyage.faciles. sur.les.côtés.:.pour.remettre.du.charbon.pendant.la.cuisson .
  • Page 29: Première.utilisation

    2. Mise en service avant la cuisson Posez.le.barbecue.boule.RÖSLE.sur.un.surface.plane.et.stable..Avant.d’allumer.le.charbon,.assurez-vous.que.le. . r écupérateur.de.cendres.soit.bien.monté.et.que.les.orifices.de.ventilation.soient.ouverts..Pour.l’allumage,.plutôt. que.des.allume-feux.liquides,.nous.recommandons.d’utiliser.des.cubes.allume-feux.spécial.barbecue,.vendus.habi- tuellement.dans.le.commerce.(allume-feux.conformes.à.la.norme.EN.1860-3)..Pour.atteindre.une.température. . é levée.et.constante,.RÖSLE.recommande.l’utilisation.de.briquettes.de.charbon.de.bois.ou.de.charbon.de.bois.de. haute.qualité..Vérifiez.que.le.logo.DIN.soit.présent.sur.le.sac.de.charbon.de.bois,.attestant.de.sa.qualité.certifiée.. Stockez-le.dans.un.. e ndroit.sec. Pour.un.barbecue.d’une.heure,.il.vous.faut.environ.1.kg.de.briquettes.de.charbon.ou.environ.1,5.kg.de.charbon. de.bois..ATTENTION.!.Pour.le.charbon.de.bois,.la.capacité.maximale.s'élève.à.: . 3 1,5.kg.maxi.pour.un.barbecue.de.Ø.50.cm.et . 3 2,5.kg.maxi.pour.un.barbecue.de.Ø.60.cm Lors.de.la.première.utilisation,.laissez.les.combustibles.(briquettes,.charbon.de.bois).brûler.avec.le.couvercle.fer- mé.pendant.au.moins.30.minutes. .Allumer et chauffer le barbecue avec la grille foyère Posez.la.grille.foyère,.recouvrez-la.de.cubes.d’allumage.et.allumez-les..Cependant,.n’utilisez.aucun.liquide.tel.que. essence,.alcool.ou.autres.produits.liquides.inflammables.en.complément..Dès.que.les.cubes.d’allumage.brûlent,.
  • Page 30 3. La cuisson avec le barbecue boule RÖSLE 3.1 Préparer le barbecue . 3 Ouvrez.tous.les.orifices.de.ventilation.et.le.couvercle.avant.d’allumer.le.feu. . 3 Remarque :.Le.cas.échéant,.enlevez.les.cendres.accumulées.de.la.partie.inférieure.du.barbecue.(seulement.une. fois.le.charbon.complètement.éteint)..Pour.brûler,.le.charbon.a.besoin.d’air.et.d’oxygène..Vérifiez.que.les.orifices. de.ventilation.ne.soient.pas.encombrés.par.des.poussières. . 3 Placez.les.cubes.d’allumage.spécial.barbecue.sous.la.couche.de.charbon.de.bois.et.allumez-les..(Utilisez.exclusive- ment.des.allume-feux.conformes.à.la.norme.DIN.EN.1860-3.) . 3 Ne.mettez.pas.d’aliments.à.griller.tant.que.le.charbon.n’est.pas.recouvert.d’une.fine.couche.de.cendre..Ce.pro- cessus.dure.environ.30.à.45.minutes..Répartissez.ensuite.le.charbon.dans.le.barbecue.à.l’aide.d’une.longue. pince.ou.d’une.pelle.à.charbon.selon.la.méthode.de.cuisson.que.vous.avez.choisie. Remarque :.Pour.un.goût.fumé.plus.prononcé,.vous.pouvez.déposer.des.copeaux.de.bois.de.fumage.ou.des.herbes. aromatiques.fraîches.telles.que.du.romarin,.du.thym.ou.des.feuilles.de.laurier.dans.la.braise..Déposez.les.copeaux. ou.les.herbes.directement.sur.le.charbon,.juste.avant.de.mettre.les.aliments.à.griller. 3.2 Méthode directe Avec.la.méthode.directe,.les.aliments.cuisent.directement.au-dessus.du.charbon.préparé..La.méthode.directe.convient. aux.aliments.qui.nécessitent.moins.de.25.minutes.de.cuisson..Pour.une.cuisson.uniforme,.les.aliments.ne.doivent. être.tournés.qu’une.seule.fois,.à.mi-cuisson..C’est.le.cas.des.steaks,.des.côtelettes,.des.brochettes.et.des.légumes. par.exemple..
  • Page 31 3.3 Méthode indirecte La.méthode.indirecte.est.recommandée.pour.les.aliments.qui. . n écessitent.plus.de.25.minutes.de.cuisson.ou.qui.sont.si.délicats. qu’ils.seraient.desséchés.ou.brûlés.avec.la.méthode.directe..Avec. la.méthode.indirecte,.la.braise.est.placée.sur.les.côtés.de.la.grille. foyère,.au-dessous.des.aliments. La.chaleur.monte,.circule.autour.des.aliments.et.elle.est.réfléchie. par.le.couvercle..Les.aliments.cuisent.lentement.et.de.manière. . u niforme..Il.ne.faut.pas.les.retourner.. La.méthode.indirecte.convient.parfaitement.aux.aliments.suivants.: rôtis,.morceaux.de.volaille.avec.os,.poissons.entiers.et.filets.de. poisson. Remarque :.Pour.les.viandes.nécessitant.plus.d’une.heure.de.cuisson,.il.peut.être.nécessaire.de.rajouter.du.charbon. de.bois.sur.les.côtés.(voir.tableau.suivant)..La.grille.de.cuisson.rabattable.permet.de.rajouter.du.charbon.de.bois. facilement..Laissez.le.couvercle.ouvert.environ.10.min,.jusqu’à.ce.que.la.totalité.du.charbon.brûle..Refermez. . e nsuite.le.couvercle.et.poursuivez.la.cuisson.. Remarque :.Si.vous.utilisez.une.cheminée.d’allumage,.vous.pouvez.également.y.déposer.le.charbon.à.brûler..Une. fois.la.cheminée.remplie,.vous.pouvez.poursuivre.immédiatement.la.cuisson. . 3 Ouvrez.tous.les.orifices.de.ventilation. . 3 Placez.le.panier.à.charbon.au.milieu.du.barbecue.et.déposez-y. les.cubes.allume-feux.(utilisez.exclusivement.des.allume-feux. conformes.à.la.norme.DIN.EN.1860-3)..Puis,.allumez.le. . c harbon. . 3 Répartissez.la.quantité.recommandée.de.charbon.de.bois.ou. de.briquettes.à.parts.égales.dans.les.paniers.à.charbon.de.
  • Page 32 Bœuf Épaisseur/Poids Temps de cuisson Température Steak.:.contre-filet,.gros.filet,.faux-filet,. 2.cm.d’épaisseur 4.–.6.min à.chaleur.directe.élevée aloyau.ou.filet 4.cm.d’épaisseur 10.–.14.min à.chaleur.directe.élevée 4.cm.d’épaisseur 6.–.8.min saisir.puis.laisser.cuire.8.-.10.minutes.à. . c haleur.indirecte.élevée 5.cm.d’épaisseur 14.–.18.min à.chaleur.directe.élevée. 5.cm.d’épaisseur 6.–.8.min saisir.puis.laisser.cuire.8.-.10.minutes.à. . c haleur.indirecte.élevée Bavette 500.g.à.700.g,. 8.–.10.min à.chaleur.directe.élevée 2.cm.d’épaisseur Porc Épaisseur/Poids Temps de cuisson Température Côtelette,.avec.ou.sans.os 2.cm.d’épaisseur 6.–.8.min...
  • Page 33 4. Entretien, nettoyage et rangement . 3 Assurez-vous.que.le.barbecue.est.froid.en.vérifiant.la.température.affichée.au.thermomètre. . 3 Assurez-vous.qu’il.n’y.a.plus.aucune.braise.dans.le.charbon..Laissez.refroidir.le.charbon.de.bois.suffisamment. longtemps. . 3 Enlevez.la.grille.de.cuisson.et.la.grille.foyère. . 3 Enlevez.les.cendres.de.la.boule.et.du.récupérateur.de.cendres. . 3 Nettoyez.le.barbecue.avec.de.l’eau.et.un.détergent.doux..Rincez.soigneusement.à.l’eau.claire.et.essuyez.la.surface. . 3 Il.n’est.pas.nécessaire.de.nettoyer.la.grille.de.cuisson.après.chaque.utilisation..Il.suffit.d’enlever.les.dépôts.avec. la.brosse.pour.barbecue.RÖSLE.ou.avec.une.brosse.souple.en.acier..Ensuite,.essuyez.avec.un.chiffon.humide.. . 3 Pour.allonger.la.durée.de.vie.de.votre.barbecue,.nous.vous.recommandons.de.protéger.le.barbecue.complètement. refroidi.contre.les.agressions.extérieures.à.l’aide.d’une.housse.de.protection.adaptée.RÖSLE..Pour.réduire.l’humi- dité,.retirez.la.housse.de.protection.après.la.pluie.. En.respectant.ces.conseils,.vous.profiterez.de.votre.barbecue.boule.RÖSLE.durant.des.années. 5. Garantie Tous.les.produits.RÖSLE.sont.soumis.à.de.nombreuses.étapes.de.planification.et.d’essai.de.leur.conception.à.leur. fabrication.en.série..Au.cours.des.étapes.de.fabrication.et.de.montage,.nous.avons.exclusivement.recours.à.des. matériaux.et.à.des.matières.premières.haut.de.gamme.ainsi.qu’aux.méthodes.les.plus.récentes.en.termes.de. contrôle.qualité..C’est.ainsi.que.nous.pouvons.être.sûrs.d’offrir.aux.clients.RÖSLE.la.qualité.qu’ils.en.attendent. et.des.produits.dont.ils.pourront.profiter.durant.de.nombreuses.années.. Toutefois,.si.un.article.ne.répondait.pas.à.vos.attentes,.vous.trouverez.ci.dessous.les.périodes.de.garantie.appli- cables.: Grille.de.cuisson.et.grille.foyère.
  • Page 34 RÖSLE.se.dégage.de.toute.responsabilité.pour.tout.dommage.particulier,.indirect.ou.consécutif..Dans.certaines. . c irconscriptions.judiciaires,.une.exclusion.ou.une.limitation.relative.à.des.dommages.consécutifs.n’est.pas.autori- sée.si.bien.que.cette.limitation.ne.vous.concerne.peut-être.pas. Aucune.responsabilité.ne.peut.être.engagée.pour.les.dommages.résultant.de.l’utilisation.de.produits.RÖSLE.avec. des.produits.tiers.en.raison.d’une.utilisation.inadaptée,.d’un.montage.incorrect.ou,.par.exemple,.d’un.accident. RÖSLE.n’autorise.aucune.personne.ou.entreprise.à.engager.en.son.nom.quelconque.obligation.ou.responsabilité.en. lien.avec.la.vente,.le.montage,.l’utilisation,.le.démontage,.la.reprise.ou.l’emploi.de.ses.produits..De.telles.représen- tations.n’ont.pas.valeur.d’obligation.pour.RÖSLE. 6. Gestion des déchets Votre.nouveau.barbecue.a.été.protégé.par.son.emballage.jusqu’à.ce.qu’il.devienne.le.vôtre..Tous.les.matériaux. . u tilisés.pour.cet.emballage.sont.respectueux.de.l’environnement.et.recyclables..Aidez-nous.et.jetez.l’emballage. au.tri.sélectif..Pour.en.savoir.plus.sur.la.gestion.des.déchets,.renseignez-vous.auprès.de.votre.revendeur.ou.de.la. déchetterie.municipale. Ne.laissez.pas.l’emballage.et.ses.éléments.à.la.portée.des.enfants. Risque.d’asphyxie.avec.les.films.et.les.autres.matériaux.d’emballage. Les.vieux.barbecues.n’ont.aucune.valeur.commerciale..Grâce.à.une.gestion.écologique.des.déchets,.les.matières. premières.sont.récupérés..Renseignez-vous.auprès.de.la.municipalité.afin.de.savoir.où.jeter.le.barbecue.afin.qu’il. soit.géré.de.manière.écologique.et.appropriée. 7. Informations techniques Barbecue boule 50 cm Barbecue boule 60 cm Équipement Couvercle.et.foyer en.acier.émaillé.porcelaine en.acier.émaillé.porcelaine Charnière.de.couvercle √...
  • Page 35 8. Accessoires Les.accessoires.suivants.pour.barbecue.boule.RÖSLE.sont.disponibles.séparément.: Accessoires.et.pièces.de.rechange Housse.de.protection. 25020 pour.Barbecue.à.charbon. 25030 Cheminée.d’allumage. 50.cm./.20.in. Housse.de.protection. 25021 pour.Barbecue.à.charbon. 25031 Gants.en.cuir.pour.Barbecue 60.cm./.24.in. 25024 Crochets.(5.pièces). 25034 Allume-gaz.Barbecue Tablette.amovible.pour.Barbe- 25025 cue.à.charbon.50.cm./.20.in.. et.60.cm./.24.in. Accessoires.pour.barbecue 25050 Palette.Barbecue 25064 Pincette 25053 Grattoir.pour.grille.Barbecue 25065 Pince.à.arêtes Seringue.à.sauce.et.marinade. 25054 Pince.Barbecue.40.cm 25058 50.ml 25056 Pinceau.à.marinade.Barbecue 25060 Ciseaux.à.volailles.Barbecue 25057...
  • Page 36 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees.de.volgende.instructies.aandachtig.en.volledig.door,.voordat u de Houtskoolgrill in elkaar zet en gebruikt..Be- waart.u.de.handleiding.alstublieft.op.een.afgeschermde.plek,.zodat.u.de.details.van.deze.handleiding.te.allen.tijde. kunt.nalezen..Alle.instructies.in.deze.bedieningshandleiding.zijn.onveranderd.op.te.volgen. .Let.op,.gevaar!.Wanneer.u.dit.teken.in.de.handleiding.vindt,.vragen.wij.u.dringend.bijzondere.zorgvuldigheid. te.betrachten. .Waarschuwing.voor.heet.oppervlak!.Verbrandingsgevaar.door.heet.oppervlak.. Altijd.beschermende.handschoenen.dragen! Het.niet.naleven.van.deze.veiligheidsinstructies.en.voorzorgsmaatregelen.kan.tot.zeer.ernstige.verwondingen.of. . m ateriaalschades.door.brand.of.explosie.leiden.. Let.op!.Gebruik.overeenkomstig.het.doel: Deze.kogelgrill.mag.voor.het.grillen.met.houtskool.voor.de.bereiding.van.etenswaren.die.gegrilld.kunne.worden,. . i ngezet.worden..Elk.ander.gebruik.is.niet.toegestaan.en.kan.gevaarlijk.zijn..Ook.gebruik.van.de.houtskoolgrill.als. een.haard.is.verboden. VOORZICHTIG! GRILL ALTIJD BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN! BIJ GEBRUIK DE GRILL ALTIJD IN DE GATEN HOUDEN! Gebruik.de.RÖSLE.kogelgrill.alleen.zoals.beschreven.
  • Page 37 Verdere belangrijke aanduidingen voor gevaar .Niet.in.gesloten.ruimtes.gebruiken,.anders.verzamelen.zich.giftige.dampen,.die.tot.zware.of.zelfs.dodelijke. verwondingen.kunnen.leiden. .Gebruik.deze.grill.uitsluitend.in.de.open.lucht.op.een.goed.geventileerde.plek..Gebruik.de.grill.niet.in.een. garage,.in.een.gebouw,.in.verbindingsgangen.tussen.gebouwen.of.aan.op.andere.wijze.ombouwde.plekken. .Gebruik.de.grill.nooit.onder.brandbare.daken,.carports,.enz. . 3 Een.ondeskundige.montage.kan.gevaren.veroorzaken..Houdt.u.zich.alstublieft.nauwkeurig.aan.deze.separaat,. . b ijgevoegde.montagehandleiding..Gebruik.deze.grill.pas,.wanneer.alle.delen.correct.gemonteerd.zijn..Zorg.er.voor. het.aansteken.van.de.grill.voor,.dat.de.asopvangbak.correct.onder.de.kogel.van.de.grill.vastgemaakt.is. . 3 Ga.bij.de.omgang.met.de.grill.voorzichtig.te.werk..De.grill.wordt.warm.bij.het.grillen..Laat.de.grill.tijdens.het. . g ebruik.nooit.onbeheerd. . 3 Draag.bij.het.grillen.en.bij.het.instellen.van.de.ventilatieopeningen,.alsook.bij.het.gebruik.van.barbecue.aanste- kers.altijd.barbecuehandschoenen. . 3 Wacht.tot.de.grill.is.afgekoeld,.voor.u.hem.verplaatst. . 3 Breng.geen.verandering.aan.de.produkt.aan. . 3 Beschadigde.apparaten.ofwel.beschadigde.accessoires.mogen.niet.meer.worden.gebruikt. . 3 De.fabrikant.kan.niet.voor.schades.aansprakelijk.worden.gesteld,.di.door.onjuist.of.lichtzinnig.gebruik.ontstaan. . 3 De.fabrikant.draagt.geen.verantwoordelijikheid.voor.schades,.die.bij.het.gebruik.van.het.apparaat.optreden.even- als.voor.klachten.van.derden.
  • Page 38 . 3 Houd.de.grillplaats.vrij.van.ontvlambare.gassen.en.vloeistoffen.(bijv..brandstof,.alcohol,.enz.).en.andere.brand- bare.materialen. . 3 Bekijk.altijd.de.bijbehorende.handleiding.bij.het.aansteken.van.de.houtskool.met.gebruik.van.een.elektrische. aansteker. . 3 Houd.elektrische.snoeren.weg.van.de.hete.oppervlaktes.van.de.grill,.en.van.druk.belopen.plekken. . 3 Dor.het.gebruik.van.alcohol.en/of.al.dan.niet.voorgeschreven.medicijnen.kan.het.vermogen.van.de.gebruiker.tot. correcte.montage.en.veilig.gebruik.van.de.grill.worden.beïnvloed. . 3 Dit.apparaat.is.niet.bedoeld.voor.gebruikt.door.personen.(inclusief.kinderen).met.beperkte.geestelijke,.zintuiglij- ke.of.geestelijke.vermogens.of.gebrek.aan.ervaring.en/of.gebrek.aan.kennis,.tenzij.zij.er.door.een.voor.hun.veilig- heid.verantwoordelijke.persoon.toezicht.gehouden.wordt,.of.zij.instructies.hebben.gekregen.hoe.het.apparaat.ge- bruikt.moet.worden. . 3 De.RÖSLE.kogelgrill.is.niet.voor.de.montage.in.of.op.caravans,.campers.en/of.boten.bedoeld. . 3 LET.OP,.door.het.bedekken.van.de.grill.met.aluminiumfolie.wordt.de.luchtstroom.belemmerd..Gebruik.in.plaats. daarvan.bij.de.indirecte.methode.lekschalen,.om.uit.het.vlees.druppelend.sap.op.te.vangen. . 3 Gebruik.geen.scherpe.en.spitse.voorwerpen.om.het.grillrooster.te.reinigen.of.om.de.as.te.verwijderen..Het.opper- vlak.kan.anders.beschadigd.worden. . 3 Gebruik.geen.scherpe.reiniger.op.het.grillrooster.of.op.het.grill..Het.oppervlak.kan.anders.beschadigd.worden. . 3 Beweeg.de.grill.niet.over.grotere.afstapjes/traptreden.of.zeer.ongelijk.terrein. . 3 De.grill.moet.regelmatig.grondig.gereinigd.worden. .
  • Page 39 Zeer geëerde RÖSLE klant, hartelijk.dank,.dat.u.een.hoogwaardige.kogelgrill.van.RÖSLE.hebt.gekozen..Een.goede.keuze..En.een.beslissing. voor.een.duurzaam.kwaliteitsproduct..Leest.u.alstublieft.volgende.productinformaties,.richtlijnen.voor.optimaal. . g ebruik.en.onderhoud.evenals.veiligheidsrichtlijnen,.zodat.u.gedurende.vele.jaren.plezier.heeft. Alle voordelen op een rijtje: . 3 Practisch.dekselscharnier.in.45.°-hoek. . 3 Comfortabele.werkhoogte.van.84.cm.voor.ergonomisch.werken. . 3 Grote,.goed.afleesbare.dekselthermometer,.aanduiding.in.°C.en.°F . 3 Hoog.deksel,.biedt.voldoende.plaats.voor.accessoires.en.de.grillproducten . 3 De.dekselhandgreep.is.zo.geplaatst,.dat.hij.niet.heet.wordt . 3 Kogel.uit.hoogwaardig.staal,.geheel.geëmailleerd . 3 Opklapbaar.grillrooster:.. m idden:.voor.eenvoudiger.behandeling.en.reiniging,. opzij:.voor.het.bijvullen.van.de.kool.tijdens.het.grillen . 3 Extra.stabiel.houtskoolrooster,.versterkt.door.additioneel.ingelast.U-profiel .
  • Page 40: Ingebruikname

    2. Ingebruikname voor het grillen Zet.de.RÖSLE.kogelgrill.op.een.rechte.en.stevige.ondergrond..Let.er.voor.het.aansteken.van.de.kool.op,.dat.de. . a sopvangbak.juist.geplaatst.is.en.alle.ventilatieschuifjes.geopend.zijn..Wij.raden.aan,.voor.het.aansteken.in.plaats. van.aansteekvloeistof.verkrijgbare.grill.aanmaakblokjes.(volgens.EN.1860-3).te.gebruiken..Om.een.hoge.en.con- stante.hitte.te.bereiken,.beveelt.RÖSLE.het.gebruik.van.kwalitatief.hoogwaardige.houtskool.briketten.of.houtskool. aan..Let.bij.houtskool.op.geteste.kwaliteit.met.het.DIN-Logo..Bewaar.deze.op.een.droge.plek. Voor.een.grilltijd.van.1.uur.hebt.u.ca..1.kg.normale.houtskool.briketten.nodig,.bij.houtskool.hebt.u.een.hoeveelheid. van.ca..1,5.kg.nodig..LET.OP!.De.maximale.hoeveelheid.houtskool.bedraagt: . 3 Grill.met.Ø.50.cm:.max..1,5.kg.houtskool . 3 Grill.met.Ø.60.cm:.max..2,5.kg.houtskool Laat.bij.het.eerste.gebruik.de.brandstof.minimaal.30.minuten.met.gesloten.deksel.doorgloeien. .Opwarmen van de grill met houtskoolrooster Plaats.het.houtskoolrooster,.leg.de.gebruikelijke.aanmaakblokjes.er.op.en.steek.deze.aan..Gebruik.daarvoor.echter. geen.vloeistoffen.als.benzine,.spiritus.of.vergelijkbare.vloeibare.brandstoffen..Zodra.de.aanmaakblokjes.branden,. kunnen.deze.nu.bij.voorkeur.met.houtskoolbriketten.worden.bedekt..Let.er.op,.dat.de.brandende.houtskoolbriketten. niet.rechtstreeks.met.de.wanden.van.de.grill.in.contact.komen..Laat.de.kool.bij.geopend.deksel.ca..30.–.45.minuten. branden,.tot.ze.gelijkmatig.gloeit.en.door.een.witte.aslaag.is.omgeven..Begin.dan.pas.met.het.grillen. Doe.nooit.brandvloeistof.of.daarmee.doordrenkte.kool.op.hete.of.warme.kolen! 2.2 Eenvoudige stappen tot professioneel grillen . 3 Lees.het.recept.door.en.zoek.de.instructies.voor.het.inrichten.van.de.grill..Met.de.RÖSLE.kogelgrill.staan.u.twee. bereidingswijzen.ter.beschikking..direct.of.indirect.Op.de.volgende.pagina’s.vindt.u.specifieke.instructies.
  • Page 41 3. Garen met de RÖSLE kogelgrill 3.1 Voorbereiden van de grill. . 3 Open.alle.ventilatieschuifjes.en.het.deksel,.voor.u.het.vuur.aansteekt. . 3 Opmerking:.Verwijder.indien.gewenst.verzamelde.as.uit.het.onderste.deel.van.de.grill.(alleen.na.volledig.uitdoven. van.de.kolen)..Houtskool.heeft.voor.het.branden.zuurstof.nodig..Controleer,.of.de.ventilatieopeningen.vrij.van. . v ervuiling.zijn. . 3 Plaats.grill.aanmaakblokjes.onder.de.laag.houtskool.en.steek.deze.aan..(Gebruik.uitsluitend.aansteekmiddelen. volgens.DIN.EN.1860-3!) . 3 Begin.niet.met.het.grillen,.voor.de.kolen.met.een.lichte.aslaag.overtrokken.zijn..Dit.duurt.ca..30.-.45.minuten.. Verdeel.aansluitend.de.kolen.door.middel.van.een.lange.tang.of.van.een.kolenschep.overeenkomstig.de.door.u. gewenste.grillmethode. Tip:.Voor.extra.rookaroma.kunt.u.rookchips.of.verse.kruiden.als.rosmarijn,.tijm.of.laurierblaadjes.in.de.gloed.doen.. Leg.direct.voor.het.begin.met.grillen.het.hout.of.de.kruiden.rechtstreeks.op.de.kolen. 3.2 Directe methode Bij.de.directe.methode.wordt.de.etenswaar.rechtstreeks.boven.de.voorbereidde.kolen.bereid..Etenswaren,.die.minder. dan.25.minuten.voor.de.bereiding.nodig.hebben,.worden.met.de.directe.methode.gegrild..Voor.een.gelijkmatig. doorgaren.moet.het.grillproduct.na.de.helft.van.de.bereidingstijd.een.keer.omgedraaid.worden..Dit.zijn.z..B..Bief- stukken,.karbonades,.vleesspiezen.en.groente.. . 3 Open.alle.ventilatieschuifjes .
  • Page 42 3.3 Indirecte methode De.indirecte.methode.is.geschikt.voor.etenswaren,.die.langer.dan. 25.minuten.bereidingstijd.nodig.hebben.of.de.zo.mals.zijn,.dat.ze. bij.een.directe.grillmethode.uitdrogen.of.zouden.aanbranden..Bij. het.indirecte.grillen.wordt.de.gloeiende.kool.zijdelings.onder.het. grillproduct.op.het.houtskoolrooster.geplaatst. De.hitte.stijgt.naar.boven,.circuleert.en.wordt.door.de.opgezette. deksel.gereflecteerd..Het.grillproduct.wordt langzaam.en.gelijkmatig.van.alle.kanten.geaard..Het.hoeft.niet.te. worden.omgedraaid.. De.volgende.etenswaren.zijn.geschikt.voor.het.indirecte.grillen: stukken.braadvlees,.stukken.gevogelte.met.bot.en.hele.vissen.maar. ook.malse.visfilets. Opmerking: Bij.vlees,.dat.langer.dan.een.uur.bereidingstijd.nodig.heeft,.moet.indien.gewenst.meer.houtskool.aan. de.zijkanten.toegevoegd.worden.(zie.volgende.tabel)..Door.middel.van.het.opklapbare.grillrooster.kan.houtskool. eenvoudig.bijgevuld.worden..Wacht.ca..10.min..bij.open.deksel.tot.deze.volledig.branden..Daarna.het.deksel.weer. sluiten.en.het.gaarproces.voortzetten.. Tip:.Als.u.een.barbecue.aansteker.gebruikt,.kunnen.de.kolen.ook.daar.tot.gloeien.gebracht.worden..Dan.kan.na.het. bijvullen.het.gaarproces.meteen.voortgezet.worden. . 3 Open.alle.ventilatieschuifjes . 3 Plaats.de.houtskoolkorven.in.het.midden.van.de.grill.en.leg.de. grill.aanmaakblokjes.(gebruik.uitsluitend.aansteekmiddelen. volgens.DIN.EN.1860-3!).in.de.houtskoolkorf..Steek.deze.nu. aan. . 3 Vul.de.aanbevolen.hoeveelheid.aan.houtskool.of.briketten.in. gelijke.delen.in.de.houtskoolkorf. . 3 Laat.het.deksel.open,.tot.de.houtskool.licht.met.grijze.as.over- trokken.is,.dit.duurt.ca..30..-.45.minuten.. . 3 Verdeel.de.houtskoolkorven.met.een.grilltang.zijdelings.(links. en.rechts.van.de.dekselhandgreep).aan.de.rand.van.kogel..zie.
  • Page 43 Rund Dikte/Gewicht Gaartijd Temperatuur Biefstuk:.New.York,.Porterhouse,.ribstuk,.T- 2.cm.dik 4.–.6 bij.directe,.hoge.hitte Bone.of.filet 4.cm.dik 10.–.14.min. bij.directe,.hoge.hitte 4.cm.dik 6.–.8.min. scherp.aanbraden.en.aansluitend.8.-.10. .minuten.bij.indirecte.hoge.hitte.grillen 5.cm.dik 14.–.18.min. bij.directe,.hoge.hitte. 5.cm.dik 6.–.8.min. scherp.aanbraden.en.aansluitend.8.-.10. .minuten.bij.indirecte.hoge.hitte.grillen Biefstuk.uit.de.flank 500g.tot.700g,.. 8.–.10.min. bij.directe,.hoge.hitte 2.cm.dik Varken: Dikte/Gewicht Gaartijd Temperatuur Karbonade,.zonder.of.met.bot 2.cm.dik 6.–.8.min. bij.directe,.hoge.hitte 2,5.cm.dik 8.–.10.min. bij.directe,.gemiddelde.hitte Ribbetjes,.varken 0,45.kg.–.0,90.kg 3.–.4.min.
  • Page 44 4. Onderhoud, reiniging en opslag . 3 Vergewist.u.zich.dat.de.grill.is.afgekoeld,.door.de.temperatuur.van.de.thermometer.te.controleren. . 3 Stel.zeker,.dat.de.kool.geen.enkele.gloed.meer.heeft..Laat.de.houtskool.voldoende.lang.afkoelen.. . 3 Neem.het.grillrooster.en.houtskoolrooster.er.uit. . 3 Verwijder.de.as.uit.de.kogel.en.uit.de.asopvangbak. . 3 Reinig.de.grill.met.een.mild.reinigingsmiddel.en.water..Spoel.grondig.met.helder.water.na.en.droog.de.vlakken. . 3 De.grillroosters.hoeven.niet.na.ieder.gebruik.gereinigd.te.worden..Week.de.deposito’s.eenvoudig.met.de.RÖSLE. Barbecue-reinigingsborstel.of.een.zachte.edelstaalborstel.af..Veeg.aansluitend.met.een.vochtige.doek.na.. . 3 Voor.een.lange.levensduur.van.uw.grill.raden.wij.aan,.nadat.de.grill.geheel.afgekoeld.is,.deze.met.een.passende. RÖSLE.afdekhoes.tegen.weersinvloeden.te.beschermen..Om.stoffigheid.te.verhinderen.de.afdekhoes.naar.de. . r egen.verwijderen.. Als.u.zich.aan.deze.tips.houdt,.heeft.u.jarenlang.plezier.aan.uw.RÖSLE.kogelgrill. 5. Garantie Alle.RÖSLE.producten.doorlopen.van.de.ontwikkeling.tot.de.serierijpheid.vele.fasen.van.planning.en.testen..In.de. productie.en.montage.worden.uitsluitend.hoogwaardige.materialen.en.grondstoffen.evenals.de.modernste.methode. van.kwaliteitsbewaking.ingezet..Alleen.zo.kunnen.wij.zeker.zijn,.dat.RÖSLE.klanten.de.verwachte.kwaliteit.krijgen. en.de.producten.hen.door.de.jaren.heen.veel.plezier.bezorgen.. Zou.een.artikel.tegen.de.verwachting.in.niet.aan.deze.eisen.voldoen.gelden.volgende.garantietijden: Grill-.en.houtskoolrooster. 2.jaar Geëmailleerde.grillkogel.en.deksel..
  • Page 45 RÖSLE. neemt. geen. verantwoordelijkheid. voor. welke. bijzondere,. indirecte. of. gevolgschaden. dan. ook.. In. menige. rechtsgebieden.is.een.uitsluiting.of.beperking.betreffende.begeleidende.of.gevolgschades.niet.toelaatbaar,.zo.dat. deze.beperking.uitsluiting.in.dat.geval.voor.u.niet.van.toepassing.is. Voor.schades,.die.door.de.inzet.en.gebruik.van.RÖSLE-producten.aan.andere.vreemde.producten.wegens.ondeskun- dige.bediening,.montage.of.bijv...door.een.ongeluk.ontstaan,.kan.geen.aansprakelijkheid.worden.geaccepteerd.. RÖSLE.machtigt.geen.personen.of.bedrijven,.in.zijn.naam.welke.verplichtingen.of.aansprakelijkheid.in.verband.met. verkoop,.inbouw,.gebruik,.demontage.dan.ook,.om.teruggave.dan.wel.het.vervangen.zijn.producten.over.te.nemen.. Dergelijke.voorstellingen.van.zaken.zijn.voor.RÖSLE.niet.verplichtend. 6. Afvalverwijdering Uw.nieuwe.apparaat.werd.op.weg.naar.u.toe.door.de.verpakking.beschermd..Alle.gebruikte.materialen.zijn.milieu- vriendelijk.en.opnieuw.te.gebruiken..Helpt.u.alstublieft.mee.en.voer.de.verpakking.milieuvriendelijk.af..Informeert. u.zich.over.actuele.afvalverwijderingmethodes.bij.uw.dealer.of.uw.gemeentelijke.afvalverwerkingsinstelling. Verpakking.en.delen.daarvan.niet.kinderen.geven. Verstikkingsgevaar.door.folies.en.andere.verpakkingsmaterialen. Oude.apparaten.zijn.geen.waardeloos.afval..Door.milieuvriendelijke.afvalverwerking.kunnen.waardevolle.grondstof- fen.opnieuw.gebruikt.worden..Informeert.u.bij.uw.stads-.of.gemeentelijke.instanties.naar.mogelijkheden.van.een. milieuvriendelijke.en.correcte.afvoer.van.het.apparaat. 7. Technische gegevens Kogelgrill 50 cm Kogelgrill 60 cm Uitrusting Deksel.en.vuurkom geëmailleerd...
  • Page 46 8. Toebehoren Volgend.grill.toebehoren.is.voor.de.RÖSLE.grill.verkrijgbaar: Toebehoren en onderdelen Beschermhoes.voor.barbecue 25020 25030 Kolenstarter 50.cm./.20.in. Beschermhoes.voor.barbecue 25021 25031 Grill.handschoenen 60.cm./.24.in. 25024 Hakenset.(5.stuks) 25034 Barbecue-aansteker Afzetplank.voor.barbecue.. 25025 50.cm./.20.in..and.. 60.cm./.24.in. Grillaccessoires 25050 Barbecue-spatel 25064 Keukenpincet 25053 Barbecue-borstel 25065 Visontgrater 25054 Barbecue-tang 25058 Marinadespuit 25056 Barbecue-kwast 25060 Barbecue.wildschaar 25057 Barbecue-visspatel...
  • Page 47 CONSIGLI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Leggere.con.attenzione.e.integralmente.le.seguenti.indicazioni,.prima di montare e utilizzare il barbecue a carbone di legno..Conservare.le.istruzioni.per.l’uso.in.un.luogo.sicuro,.in.modo.da.poterle.consultare.in.qualsiasi.momento.. Osservare.tutte.le.indicazioni.contenute.nelle.presenti.istruzioni. .Attenzione:.pericolo..Se.si.ritrova.questo.simbolo.all’interno.delle.istruzioni.per.l’uso,.è.necessario.prestarvi. particolare.attenzione. .Fare.attenzione.alle.superifici.calde..Pericolo.di.ustione..Superfici.calde. Indossare.sempre.guanti.di.protezione. La.mancata.osservanza.di.queste.indicazioni.di.sicurezza.e.delle.misure.precauzionali.potrebbe.causare.incendi.o. esplosioni.e.conseguenti.gravi.danni.a.cose.e.persone. Attenzione:.non.utilizzare.il.prodotto.per.scopi.diversi.da.quello.indicato: Questo.barbecue.può.essere.utilizzato.per.la.preparazione.di.alimenti.cotti.alla.griglia.utilizzando.carbone.di.legno.. Qualunque.altro.utilizzo.non.è.permesso.e.può.risultare.pericoloso..È.vietato.utilizzare.del.barbecue.a.carboni.di.le- gno.come.camino. ATTENZIONE! TENERE SEMPRE IL BARBECUE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. NON LASCIARE IL BARBECUE INCUSTODITO DURANTE L’UTILIZZO. Utilizzare.il.barbecue.a.sfera.RÖSLE.solo.come.descritto.nel.manuale.
  • Page 48 Altre indicazioni di pericolo .Non.utilizzare.in.luoghi.chiusi,.si.creano.vapori.nocivi.che.possono.causare.danni.gravi.o.mortali. .Utilizzare.questo.barbecue.esclusivamente.all’aperto.in.luoghi.ben.ventilati..Non.utilizzare.il.barbecue.in. garage,.edifici,.corridoi.di.comunicazione.tra.edifici.o.altri.luoghi.chiusi. .Non.utilizzare.il.barbecue.sotto.tetti,.tettoie.infiammabili,..3 Un.montaggio.non.corretto.può.essere.pericoloso..Seguire.scrupolosamente.le.istruzioni.di.montaggio.allegate. a.parte..Utilizzare.questo.barbecue.solamente.quando.tutti.i.componenti.saranno.montati.regolarmente..Prima. di.accendere.il.barbecue,.assicurarsi.che.il.cassetto.raccogli.cenere.sia.correttamente.fissato.sotto.la.sfera.del. barbecue. . 3 Maneggiare.il.barbecue.con.molta.attenzione..Durante.l’utilizzo,.il.barbecue.si.surriscalda..Non.utilizzare.mai.il. barbecue.senza.sorveglianza. . 3 Indossare.sempre.i.guanti.appositi.durante.l’utilizzo.del.barbecue,.la.regolazione.delle.aperture.di.ventilazione.e. l’utilizzo.della.ciminiera.di.accensione. . 3 Prima.di.trasportalo,.aspettare.che.si.sia.raffreddato. . 3 Non.modificare.in.alcun.modo.il.prodotto. . 3 Non.riutilizzare.gli.apparecchi.o.gli.accessori.danneggiati. . 3 Il.produttore.non.è.responsabile.di.danni.causati.da.un.utilizzo.non.conforme.o.sconsiderato. . 3 Il.produttore.non.si.assume.alcuna.responsabilità.per.i.danni.derivati.dall’utilizzo.dell’apparecchio.nonché.per. contestazioni.da.parte.di.terzi. . 3 Solo.per.utilizzo.privato! .
  • Page 49 . 3 Non.lasciare.sulla.superficie.del.barbecue.gas.e.liquidi.infiammabili.(ad.esempio.carburante,.alcol,.ecc).e.altri. materiali.infiammabili. . 3 Durante.l’accensione.dei.carboni.con.un.accendifiamma.elettrico,.osservare.le.istruzioni.per.l’uso.allegate. . 3 Tenere.i.cavi.elettrici.lontano.dalle.superfici.incandescenti.del.barbecue.e.da.punti.di.passaggio. . 3 Il.consumo.di.alcol.e/o.l’utilizzo.di.farmaci.con.o.senza.obbligo.di.ricetta.possono.influenzare.la.capacità. dell’utente.di.montare.il.barbecue.secondo.le.prescrizioni.e.di.utilizzarlo.in.modo.sicuro. . 3 Questo.apparecchio.non.deve.essere.utilizzato.da.persone.(compresi.i.bambini).con.limitate.capacità.fisiche,. . s ensoriali.o.psichiche.oppure.con.poca.esperienza.e/o.conoscenza..Per.la.loro.incolumità,.queste.persone.devono. essere.controllate.da.altre.persone.responsabili,.oppure.devono.ricevere.istruzioni.su.come.utilizzare.l’apparecchio. . 3 Il.barbecue.a.sfera.RÖSLE.non.è.adatto.all’utilizzo.in.o.su.caravan,.in.roulotte.e/o.in.barca. . 3 ATTENZIONE,.coprire.la.parte.interna.del.barbecue.con.una.pellicola.di.alluminio.impedisce.il.passaggio. dell’aria..Nei.metodi.di.cottura.indiretti,.per.raccogliere.il.liquido.che.fuoriesce.dalla.carne.è.preferibile.utilizzare. vaschette.apposite. . 3 Non.utilizzare.oggetti.taglienti.e.appuntiti.per.pulire.la.graticola.o.per.rimuovere.la.cenere..In.caso.contrario,. la.superficie.potrebbe.danneggiarsi. . 3 Non.utilizzare.detergenti.aggressivi.sulle.graticole.o.sul.barbecue..In.caso.contrario,.la.superficie.potrebbe. . d anneggiarsi. . 3 Non.spostare.il.barbecue.su.grandi.sporgenze/scale.o.su.terreni.particolarmente.scoscesi. .
  • Page 50 Gentile cliente RÖSLE, la.ringraziamo.per.aver.scelto.il.prezioso.barbecue.di.casa.RÖSLE..Un’ottima.scelta..Una.scelta.per.un.prodotto.di. qualità.e.di.lunga.durata..Per.restare.soddisfatto.negli.anni.con.questo.prodotto,.legga.le.seguenti.informazioni,.le. indicazioni.per.un.utilizzo.e.una.cura.ottimali.e.i.consigli.per.la.sicurezza. Uno sguardo ai vantaggi: . 3 Pratico.coperchio.a.cerniera.in.angolo.di.45.°. . 3 Comoda.altezza.di.84.cm.per.un.lavoro.ergonomico. . 3 Termometro.nel.coperchio.grande.e.leggibile,.indicazione.in.°C.e.°F . 3 Coperchio.più.alto.per.uno.spazio.sufficiente.per.accessori.e.alimenti . 3 La.maniglia.del.coperchio.è.posizionata.in.modo.da.non.surriscaldarsi . 3 Sfera.in.acciaio.pregiato,.completamente.smaltata.in.porcellana . 3 Graticola.pieghevole:.. a l.centro:.per.utilizzo.e.pulizia.più.semplici,. nel.lato:.per.aggiungere.carbone.durante.la.cottura . 3 Braciere.per.carboni.di.legno.particolarmente.stabile,.rafforzata.con.ulteriori.binari.a.U.saldati . 3 Cassetto.raccogli.cenere.particolarmente.ridotto.con.maniglia.per.estrazione.e.trasporto.semplificati .
  • Page 51: Messa.in.funzione

    2. Messa in funzione dei barbecue Posizionare.il.barbecue.a.sfera.RÖSLE.su.una.superficie.piana.e.stabile..Prima.di.accendere.i.carboni,.assicurarsi. che.il.cassetto.raccogli.cenere.sia.posizionato.correttamente.e.che.tutti.gli.aeratori.siano.aperti..Si.consiglia.di. . u tilizzare.cubetti.accendifiamma.(secondo.la.EN.1860-3).di.uso.commerciale,.anziché.il.liquido..Per.raggiungere. un.calore.elevato.e.costante,.RÖSLE.consiglia.l’uso.di.bricchette.per.carboni.di.legno.o.carboni.di.legno.di.qualità.. Per.quanto.riguarda.i.carboni,.controllare.la.qualità.verificando.la.presenza.del.logo.DIN..Conservarli.in.un.luogo. asciutto. Per.un’ora.di.cottura,.è.necessario.circa.1.kg.di.bricchette.per.carbone.di.uso.commerciale.oppure.2,5.kg.di.carbo- ne.di.legno..ATTENZIONE!.La.capacità.massima.di.carbone.di.legna.ammonta.a: . 3 barbecue.con.diametro.di.50.cm:.max..1,5.kg.di.carbone.di.legna . 3 barbecue.con.diametro.di.60.cm:.max..2,5.kg.di.carbone.di.legna Al.primo.utilizzo,.lasciare.infiammare.il.combustibile.per.almeno.30.minuti.a.coperchio.chiuso. .Accendere il barbecue con il braciere per carboni di legno Posizionare.la.griglia.per.carboni.di.legno,.ricoprirla.con.cubetti.accendifiamma.di.uso.commerciale.e.accenderli.. Non.utilizzare.liquidi.come.benzina,.alcol.o.combustibili.simili..Non.appena.i.cubetti.accendifiamma.cominciano. a.bruciare,.questi.possono.essere.ricoperti.preferibilmente.con.bricchette.per.carboni.di.legno..Fare.attenzione.che. le.bricchette.per.carboni.di.legno.accese.non.entrino.in.diretto.contatto.con.le.pareti.del.barbecue..Far.bruciare.i. carboni.con.coperchio.aperto.per.circa.30.–.45.minuti,.finché.non.brucino.uniformemente.e.siano.circondati.da.uno. strato.bianco.di.cenere..A.questo.punto,.cominciare.a.grigliare. Non.aggiungere.liquido.accendifiamma.o.carboni.impregnati.di.esso.su.carboni.caldi.o.tiepidi. 2.2 Diventare un professionista del barbecue è...
  • Page 52 3. Arrostire con il barbecue a sfera RÖSLE 3.1 Preparazione del barbecue . 3 Aprire.tutti.gli.aeratori.e.il.coperchio.prima.che.il.fuoco.si.accenda. . 3 Note:.Se.necessario,.rimuovere.la.cenere.accumulata.dalla.parte.inferiore.del.barbecue.(solo.dopo.il.completo. spegnimento.dei.carboni)..Il.carbone.di.legno.per.accendersi.ha.bisogno.di.ossigeno..Controllare.che.le.aperture. per.l’aerazione.siano.prive.di.sporco. . 3 Posizionare.i.cubetti.accendifiamma.sotto.lo.strato.di.carboni.di.legno.e.accenderli..(Utilizzare.solamente.accen- difiamma,.come.da.DIN.EN.1860-3!) . 3 Non.iniziare.la.cottura.prima.che.il.carbone.venga.ricoperto.da.un.leggero.strato.di.cenere..Questo.processo.dura. ca..30.–.45.minuti..Posizionare.i.carboni.mediante.una.lunga.pinza.o.una.paletta.per.carboni.in.base.al.metodo. di.grigliatura.desiderato. Consiglio:.Per.un’ulteriore.aromatizzazione,.è.possibile.utilizzare.essenze.di.legno.per.affumicatura.o.erbe.aroma- tiche.fresche.come.rosmarino,.timo.o.foglie.di.alloro.sulla.brace..Posizionare.il.legno.o.le.erbe.direttamente.sui. . c arboni.prima.dell’inizio.della.cottura. 3.2 Metodi diretti Con.i.metodi.diretti,.gli.alimenti.vengono.cotti.direttamente.sui.carboni.precedentemente.preparati..Con.il.metodo. diretto.si.grigliano.gli.alimenti.che.necessitano.di.meno.di.25.minuti.di.cottura..Per.una.grigliatura.uniforme,.girare. gli.alimenti.una.volta.a.metà.del.tempo.di.cottura..Un.esempio:.bistecche,.costolette,.spiedini.e.verdure.. .
  • Page 53 3.3 Metodi indiretti I.metodi.indiretti.sono.indicati.per.alimenti.che.necessitano.di.oltre. 25.minuti.di.grigliatura.o.che.sono.talmente.teneri.che.con.un.me- todo.di.grigliatura.diretta.si.seccherebbero.o.brucerebbero..Con.la. cottura.indiretta,.la.brace.viene.depositata.lateralmente.sul.bracie- re.per.carboni.di.legno.sotto.gli.alimenti.da.grigliare. Il.calore.sale.verso.l’alto,.circola.e.viene.riflesso.dal.coperchio.chiu- so..Gli.alimenti.vengono.cotti.lentamente.e.uniformemente.da.tutti. i.lati.e.non.è.necessario.girarli.. La.cottura.indiretta.è.adatta.ai.seguenti.alimenti: arrosti,.pollame.con.ossa,.pesci.interi.o.teneri.filetti.di.pesce. Note: Per.la.carne.che.necessita.di.oltre.un’ora.di.cottura,.potrebbe.essenre.necessario.aggiungere.altro.carbone.di. . l egno.ai.lati.(vedere.la.seguente.tabella)..Un’operazione.particolarmente.semplice,.grazie.alla.graticola.pieghevole.. Attendere.circa.10.minuti.a.coperchio.aperto.finché.il.carbone.non.brucia.completamente..Quindi.chiudere.nuova- mente.il.coperchio.e.continuare.la.cottura.. Consiglio:.Se.si.utilizza.una.ciminiera.di.accensione,.i.carboni.possono.bruciare.anche.lì..Quindi.dopo.il.rabbocco,. è.possibile.continuare.la.cottura. . 3 Aprire.tutti.gli.aeratori . 3 Posizionare.i.contenitori.per.carboni.al.centro.del.barbecue. e.porre.i.cubetti.accendifiamma.(utilizzare.esclusivamente. . a ccendifiamma,.come.da.DIN.EN.1860-3).nei.contenitori. per.carbone.di.legno..Accendere.i.carboni.di.legno. . 3 Riempire.uniformemente.i.contenitori.per.carboni.di.legno. con.carbone.o.bricchette. . 3 Lasciare.aperto.il.coperchio.finché.il.carbone.di.legno.non. .
  • Page 54 Manzo Spessore/peso Tempo di cottura Temperatura Bistecca:.bistecca.alla.newyorkese,.controfi- 2.cm.di.spessore 4.–.6 mediante.calore.alto.e.diretto letto,.costata,.fiorentina.o.filetto 4.cm.di.spessore 10.–.14.min. mediante.calore.alto.e.diretto 4.cm.di.spessore 6.–.8.min. rosolare.a.calore.elevato.e.grigliare.per.8.–.10.. minuti.a.calore.elevato.indiretto 5.cm.di.spessore 14.–.18.min. mediante.calore.alto.e.diretto,. 5.cm.di.spessore 6.–.8.min. rosolare.a.calore.elevato.e.grigliare.per.8.–.10.. minuti.a.calore.elevato.indiretto Pancettone./.Sottopancia da.500.g.a.700.g,.. 8.–.10.min. mediante.calore.alto.e.diretto 2.cm.di.spessore Suino Spessore/peso Tempo di cottura Temperatura Costoletta,.con.o.senza.ossa 2.cm.di.spessore 6.–.8.min. mediante.calore.alto.e.diretto 2,5.cm.di.spessore 8.–.10.min.
  • Page 55 4. Manutenzione, pulizia e conservazione . 3 Assicurarsi.che.il.barbecue.sia.freddo.controllando.la.temperatura.dal.termometro. . 3 Assicurarsi.che.i.carboni.non.siano.ancora.accesi..Far.raffreddare.sufficientemente.i.carboni.di.legno.. . 3 Estrarre.la.graticola.del.barbecue.e.la.griglia.per.carboni.di.legno. . 3 Rimuovere.la.cenere.dalla.sfera.e.dal.cassetto.raccogli.cenere. . 3 Pulire.il.barbecue.con.acqua.e.un.detergente.non.aggressivo..Risciacquare.bene.con.acqua.pulita.e.asciugare.le. superfici. . 3 Le.graticole.del.barbecue.non.devono.essere.pulite.dopo.ogni.utilizzo..Rimuovere.i.residui.con.la.spazzola.per.la. pulizia.dei.barbecue.RÖSLE.oppure.una.spazzola.morbida.in.acciaio..Infine,.pulire.con.un.panno.umido.. . 3 Per.una.maggiore.durata.nel.tempo.del.barbecue,.è.consigliabile,.dopo.che.si.è.raffreddato,.ripararlo.dalle.intem- perie.con.un’apposita.copertura.protettiva.RÖSLE..Per.evitare.la.formazione.di.umidità,.rimuovere.il.telo.dopo.la. pioggia.. Seguendo.questi.consigli,.il.cliente.sarà.estremamente.soddisfatto.del.barbecue.RÖSLE. 5. Garanzia Tutti.i.prodotti.RÖSLE,.dal.progetto.alle.ruote.di.serie,.attraversano.diversi.stadi.di.pianificazione.e.prove..Nella. preparazione.e.nel.montaggio.vengono.utilizzati.esclusivamente.materiali.e.materie.prime.di.alta.qualità,.nonché.i. più.moderni.metodi.di.garanzia.della.qualità..Solo.in.questo.modo.si.può.essere.sicuri.che.i.clienti.RÖSLE.riceve- ranno.la.qualità.desiderata.e.che.i.prodotti.garantiranno.loro.molti.anni.di.soddisfazione.. Se.un.articolo.non.rispetta.aspettative.ed.esigenze,.sono.validi.i.seguenti.termini.di.garanzia: Graticola.barbecue.e.carbone.di.legno. 2.anni Sfera.barbecue.e.coperchio.smaltati.in.porcellana.
  • Page 56 RÖSLE.non.riconosce.alcuna.responsabilità.in.merito.a.danni.speciali,.indiretti.o.consequenziali..Poiché.alcune. giurisdizioni.non.consentono.l’esclusione.o.la.limitazione.di.danni.accidentali.o.consequenziali,.la.presente.limita- zione.o.esclusione.potrebbe.non.essere.applicabile. Per.danneggiamenti.risultanti.dall’applicazione.e.dall’utilizzo.dei.prodotti.RÖSLE.a.prodotti.di.altre.marche.a.causa. di.utilizzo.o.montaggio.non.conformi,.oppure,.ad.esempio,.derivanti.da.un.incidente.non.è.riconosciuta.alcuna. . r esponsabilità.. RÖSLE.non.autorizza.persone.o.società.a.rappresentarla.relativamente.agli.obblighi.e.alle.responsabilità.derivanti. dalla.vendita,.dall’installazione,.dall’uso,.dalla.rimozione,.dalla.restituzione.o.sostituzione.del.prodotto.e.non.rico- nosce.le.loro.eventuali.dichiarazioni.come.legalmente.vincolanti. 6. Smaltimento Il.vostro.nuovo.apparecchio.vi.viene.fornito.all’interno.di.un.imballaggio..Tutti.i.materiali.utilizzati.sono.ecocom- patibili.e.riutilizzabili..Aiutate.l’ambiente,.smaltite.l’imballaggio.in.modo.corretto..Maggiori.informazioni.riguardo. le.possibili.modalità.di.smaltimento.sono.disponibili.presso.il.vostro.rivenditore.oppure.presso.l’organo.comunale. addetto.allo.smaltimento.dei.rifiuti. Non.lasciare.l’imballaggio.e.le.sue.componenti.alla.portata.dei.bambini. Pericolo.di.asfissia.dovuto.alla.presenza.di.pellicole.e.altri.materiali.da.imballaggio. Gli.apparecchi.vecchi.non.devono.essere.gettati.tra.i.rifiuti..Mediante.uno.smaltimento.corretto.è.possibile.recupe- rare.materie.prime.utili..Presso.la.propria.amministrazione.cittadina.o.comunale.è.possibile.informarsi.su.come. eseguire.uno.smaltimento.corretto.dell’apparecchio.nel.rispetto.dell’ambiente. 7. Dati tecnici Barbecue 50 cm Barbecue 60 cm Dotazione Coperchio.e.braciere smaltati.in.porcellana smaltati.in.porcellana Coperchio.a.cerniera √ √ Termometro.integrato.al.coperchio √ √...
  • Page 57 8. Accessori Nel.barbecue.RÖSLE.sono.disponibili.i.seguenti.accessori: Accessori e ricambi Copertura.protettiva.per. Camino.per.accensione. 25020 25030 . b arbecue.cm..50 . c arbone Copertura.protettiva.per. 25021 25031 Guantoni.per.brace . b arbecue.cm..60 25024 Set.ganci.(.5.pz..) 25034 Accendino.per.barbecue Ripiano.d’appoggio.per. 25025 . b arbecue.cm..50.e.cm..60 Accessori barbecue 25050 Paletta.forata.per.barbecue 25064 Pinze.dello.chef. Spazzola.metallica.per. 25053 25065 Pinze.per.lische.di.pesce .
  • Page 58 INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Por.favor.lea.atentamente.y.por.completo.las.siguientes.indicaciones.antes de montar y utilizar la barbacoa grill de carbón vegetal..Por.favor.conserve.el.manual.de.instrucciones.en.un.lugar.seguro.para.poder.consultar.los.detalles. de.este.manual.en.cualquier.momento..Todas.las.indicaciones.de.este.manual.de.instrucciones.se.deben.cumplir. de.forma.inalterada. .¡Atención.peligro!.Cuando.usted.encuentre.esta.señal.en.el.manual.de.instrucciones,.pedimos.y.exigimos. . t ener.un.especial.cuidado. .¡Advertencia.de.superficie.caliente!.Peligro.de.quemaduras.por.superficie.caliente. ¡Llevar.siempre.guantes.de.protección! Si.no.se.tienen.en.cuenta.estas.indicaciones.de.seguridad.y.medidas.de.precaución.pueden.producirse.lesiones. graves.o.daños.materiales.por.incendio.o.explosión. ¡Atención!.Uso.conforme.a.lo.previsto: Esta.barbacoa.grill.redonda.sólo.se.puede.aplicar.con.carbón.vegetal.para.asar.alimentos.aptos.para.ello..Cualquier. otro.uso.no.está.permitido.y.puede.ser.peligroso..Queda.también.prohibido.usar.la.barbacoa.grill.de.carbón.vegetal. como.una.chimenea. ¡CUIDADO! ¡MANTENER LA BARBACOA GRILL SIEMPRE ALEJADA DE LOS NIÑOS! ¡MANTENER SIEMPRE VIGILADA LA BARBACOA GRILL CUANDO SE USE! Utilizar.la.barbacoa.grill.de.RÖSLE.sólo.como.se.describe.
  • Page 59 Otras indicaciones de peligro importantes .No.utilizar.en.espacios.cerrados,.de.lo.contrario.pueden.acumularse.vapores.tóxicos.que.pueden.causar. . l esiones.graves.o.incluso.la.muerte. .Utilice.esta.barbacoa.exclusivamente.al.aire.libre.en.un.lugar.bien.ventilado..No.utilice.la.barbacoa.en.un. garaje,.edificio,.en.pasillos.entre.edificios.u.otras.construcciones. .No.utilice.la.barbacoa.nunca.por.debajo.de.tejados.inflamables,.cobertizos,.etc. . 3 Un.montaje.incorrecto.puede.entrañar.peligros..Por.favor.siga.estrictamente.las.instrucciones.de.montaje.que.se. encuentran.adjuntas.por.separado..Utilice.esta.barbacoa.sólo.cuando.todas.las.piezas.estén.montadas.de.forma. correcta..Asegúrese.antes.de.encender.la.barbacoa.que.el.depósito.colector.de.cenizas.esté.fijado.correctamente. por.debajo.de.la.esfera.de.la.barbacoa. . 3 Preste.la.debida.atención.al.manejar.la.barbacoa..La.barbacoa.se.calienta.durante.el.asado..No.deje.nunca.la. barbacoa.sin.vigilancia.durante.su.funcionamiento. . 3 Lleve.siempre.guantes.al.manejar.la.barbacoa.y.para.ajustar.las.aberturas.de.ventilación,.así.como.al.aplicar. . c himeneas.de.encendido. . 3 Deje.enfriar.la.barbacoa.antes.de.transportarla. . 3 No.lleve.a.cabo.ningunas.modificaciones.en.el.producto. . 3 Los.equipos.o.accesorios.dañados.ya.no.se.deben.utilizar. . 3 El.fabricante.no.puede.responsabilizarse.por.daños.que.se.hayan.producido.por.un.uso.incorrecto.o.descuidado. .
  • Page 60 . 3 Mantenga.la.superficie.de.asado.libre.de.gases.y.líquidos.inflamables.(p..ej..combustible,.alcohol,.etc.).y.de.otros. materiales.incendiables. . 3 Consulte.el.manual.de.instrucciones.adjunto.al.encender.el.carbón.del.grill.con.una.ayuda.eléctrica.para.el.en- cendido. . 3 Mantenga.los.cables.eléctricos.alejados.de.las.superficies.calientes.de.la.barbacoa.y.de.áreas.muy.frecuentadas. . 3 Mediante.el.consumo.de.alcohol.y/o.de.medicamentos.de.receta.obligatoria.o.medicamentos.sin.receta.pueden. disminuir.las.facultades.del.usuario.y.por.lo.tanto.afectar.al.montaje.correcto.y.manejo.seguro.de.la.barbacoa. . 3 Este.equipo.no.está.destinado.para.ser.usado.por.personas.(incluido.niños).con.discapacidades.físicas,.sensoria- les.o.mentales,.o.con.falta.de.experiencia.y/o.conocimientos,.a.no.ser.que.sean.vigilados.por.una.persona.respon- sable.de.su.seguridad.o.que.hayan.sido.instruidos.por.ésta.de.cómo.usar.el.equipo. . 3 La.barbacoa.grill.redonda.de.RÖSLE.no.está.prevista.para.el.montaje.en.o.sobre.caravanas,.autocaravanas.y/o. embarcaciones. . 3 ATENCIÓN,.si.se.reviste.la.cámara.de.asado.con.lámina.de.aluminio.se.impide.la.corriente.de.aire..Utilice.en. . l ugar.de.eso.con.el.método.indirecto.bandejas.de.goteo.para.colectar.el.goteo.del.jugo.de.la.carne. . 3 No.utilice.objetos.afilados.o.puntiagudos.para.limpiar.las.parrillas.de.asar.o.eliminar.la.ceniza..De.lo.contrario. se.puede.dañar.la.superficie. . 3 No.aplique.detergentes.agresivos.sobre.las.parrillas.de.asar.o.sobre.la.barbacoa..De.lo.contrario.se.puede.dañar. la.superficie. . 3 No.mueva.la.barbacoa.por.encima.de.grandes.desniveles/peldaños.de.escaleras.o.sobre.un.terreno.muy.desnive- lado.
  • Page 61 Estimado cliente de RÖSLE: Muchas.gracias.por.adquirir.la.barbacoa.grill.redonda.de.alta.calidad.de.la.casa.RÖSLE..Una.buena.elección..Y.una. decisión.para.un.producto.de.calidad.de.larga.duración..Para.que.usted.pueda.disfrutar.durante.muchos.años.de.este. producto,.por.favor.lea.las.siguientes.informaciones.acerca.del.producto,.indicaciones.para.un.manejo.y.cuidado. óptimo,.así.como.las.recomendaciones.de.seguridad.. Todas las ventajas de un vistazo: . 3 Práctica.bisagra.de.la.tapa.para.un.angula.de.45.° . 3 Altura.de.trabajo.confortable.de.84.cm.para.trabajar.de.forma.ergonómica. . 3 Termómetro.de.tapa.grande.de.fácil.lectura,.indicación.en.°C.y.°F . 3 Tapa.alta,.ofrece.suficiente.espacio.para.accesorios.y.alimentos.a.asar . 3 El.mango.de.la.tapa.está.emplazado.de.tal.manera.que.no.se.calienta . 3 Esfera.de.acero.de.alta.calidad,.completamente.esmaltada.en.porcelana . 3 Parrilla.plegable:.. p or.el.centro:.para.un.fácil.manejo.y.limpieza,.. por.el.lateral:.para.reponer.carbón.durante.el.asado . 3 Rejilla.de.carbón.ultrarobusta,.reforzada.mediante.perfil.adicional.en.forma.de.U.soldado .
  • Page 62: Puesta.en.funcionamiento

    2. Puesta en funcionamiento antes de asar Coloque.la.barbacoa.grill.redonda.de.RÖSLE.sobre.una.superficie.llana.y.estable..Tenga.en.cuenta.antes.de.encen- der.el.carbón.de.que.el.depósito.colector.de.cenizas.esté.bien.posicionado.y.que.todos.los.registros.de.ventilación. estén.abiertos..Recomendamos.aplicar.para.el.encendido.pastillas.de.encender.barbacoas.de.habitual.uso.comer- cial.(según.EN.1860-3).en.lugar.de.líquido.de.encendido..Para.alcanzar.un.calor.alto.y.constante,.RÖSLE.reco- mienda.el.uso.de.briquetas.de.carbón.vegetal.o.carbón.vegetal.de.alta.calidad..Preste.atención.si.el.carbón.para. barbacoas.es.de.calidad.probada.con.el.logotipo.DIN..Almacene.el.carbón.en.un.lugar.seco. Para.un.tiempo.de.asado.de.1.hora.usted.necesita.aprox..1.kg.de.briquetas.de.carbón.de.corriente.uso.comercial,. en.caso.de.carbón.vegetal.aprox..1,5.kg..¡ATENCIÓN!.La.cantidad.máxima.de.llenado.de.carbón.vegetal.es: . 3 Barbacoa.de.Ø.50.cm:.máx..1,5.kg.de.carbón.vegetal . 3 Barbacoa.de.Ø.60.cm:.máx..2,5.kg.de.carbón.vegetal Al.utilizar.por.primera.vez.el.material.combustible,.déjelo.. a rder.como.mínimo.30.minutos.con.la.tapa.cerrada. .Encender la barbacoa grill con la rejilla de carbón vegetal Coloque.la.rejilla.de.carbón.vegetal,.ponga.sobre.ésta.pastillas.de.encendido.de.corriente.uso.comercial.y.encién- dalas..Pero.no.aplique.para.ello.líquidos.como.gasolina,.alcohol.o.ayudas.para.el.encendido.líquidas.similares..En. cuanto.ardan.las.pastillas.de.encendido.se.pueden.poner.sobre.ellas.preferentemente.briquetas.de.carbón.vegetal.. Preste.atención.de.que.las.briquetas.de.carbón.vegetal.ardiendo.no.tomen.contacto.directo.con.las.paredes.de.la. barbacoa..Deje.arder.el.carbón.aprox..30.–.45.minutos.con.la.tapa.abierta,.hasta.que.arda.de.forma.uniforme.y.esté. envuelto.de.una.capa.blanca.de.cenizas..Comience.sólo.entonces.con.el.asado. ¡No.eche.nunca.líquido.de.encendido.o.carbón.empapado.con.éste.sobre.carbón.ardiendo.o.caliente! 2.2 Pasos sencillos para ser un experto en el manejo de barbacoas .
  • Page 63 3. Cocer con la barbacoa grill redonda de RÖSLE 3.1 Preparación de la barbacoa . 3 Abra.todos.los.registros.de.ventilación.y.la.tapa.antes.de.encender.el.fuego. . 3 Nota:.Si.fuera.necesario,.elimine.la.ceniza.del.área.inferior.de.la.barbacoa.(sólo.después.de.que.el.carbón.se. haya.extinguido.por.completo)..El.carbón.vegetal.necesita.oxígeno.para.arder..Compruebe.si.las.aberturas.de. . v entilación.están.libres.de.suciedades. . 3 Coloque.pastillas.de.encendido.para.barbacoas.por.debajo.de.la.capa.de.carbón.vegetal.y.enciéndalas..(¡Aplique. exclusivamente.medios.de.encendido.según.DIN.EN.1860-3!) . 3 Comience.con.el.proceso.de.asado.antes.de.que.el.carbón.esté.cubierto.con.una.ligera.capa.de.ceniza..Este.pro- ceso.dura.aprox..30.–.45.minutos..Ordene.a.continuación.el.carbón.mediante.unas.tenazas.largas.o.un.empujador. de.carbón.conforme.a.su.método.de.asado.deseado. Consejo:.Para.mejorar.el.aroma.del.humo.se.pueden.colocar.en.las.ascuas.chips.de.humo.o.hierbas.aromáticas. frescas.como.romero,.tomillo.u.hojas.de.laurel..Coloque.justo.antes.de.comenzar.el.asado.la.madera.o.las.hierbas. aromáticas.directamente.sobre.el.carbón. 3.2 Método directo Con.el.método.directo.se.asa.el.alimento.directamente.sobre.el.carbón.preparado..Los.alimentos.que.precisan. .
  • Page 64 3.3 Método indirecto El.método.indirecto.se.recomienda.para.alimentos.que.necesitan. un.tiempo.de.cocción.mayor.a.25.minutos.o.que.son.tan.tiernos. que.con.el.método.de.asado.directo.se.secarían.o.quemarían..Con. el.asado.indirecto.se.colocan.las.ascuas.lateralmente.por.debajo.de. la.pieza.a.asar.sobre.la.rejilla.de.carbón.vegetal. El.calor.asciende.hacia.arriba,.circula.y.es.reflectado.mediante.la. tapa.puesta..El.alimento.a.asar.es.cocido.despacio.y.de.forma.uni- forme.desde.todos.los.lados..No.es.necesario.voltearlo.. Los.siguientes.alimentos.son.adecuados.para.el.asado.indirecto: Carne.para.asar,.piezas.de.pollo.con.huesos.y.pescado.entero,.así. como.tiernos.filetes.de.pescado. Nota: En.caso.de.carne.que.necesite.más.de.una.hora.de.tiempo.de.cocción,.si.fuera.necesario.se.debe.añadir.más. carbón.vegetal.en.los.laterales.(vea.la.siguiente.tabla)..A.través.de.las.parrillas.de.asar.plegables.se.puede.reponer. fácilmente.carbón.vegetal..Espere.aprox..10.min..con.la.tapa.abierta.hasta.que.éste.arda.completamente..Después. cerrar.de.nuevo.la.tapa.y.continuar.con.el.proceso.de.cocción. Consejo:.Si.usted.utiliza.una.chimenea.de.encendido,.también.allí.se.puede.poner.el.carbón.a.arder..En.este.caso. se.puede.continuar.directamente.con.el.proceso.de.cocción.después.de.reponer.carbón. . 3 Abra.todos.los.registros.de.ventilación . 3 Coloque.las.cestas.de.carbón.en.el.centro.de.la.barbacoa.y. ponga.las.pastillas.de.encendido.para.barbacoas.(¡Utilice. . e xclusivamente.medios.de.encendido.según.DIN.EN.1860-3!). en.las.cestas.de.carbón.vegetal..Encienda.ahora.las.pastillas. . 3 Rellene.la.cantidad.de.carbón.vegetal.recomendada.o.brique- tas.en.las.cestas.a.partes.iguales. . 3 Deje.la.tapa.abierta.hasta.que.el.carbón.vegetal.esté.cubierto. ligeramente.con.ceniza.gris,.esto.dura.aprox..30.–.45.minutos. .
  • Page 65 Ternera Grosor/peso Tiempo de cocción Temperatura Bistec:.New.York,.Porterhouse,.costillas,.. De.2.cm.de.grosor 4.–.6 Con.calor.directo.alto T-Bone.o.filetes De.4.cm.de.grosor 10.–.14.min. Con.calor.directo.alto De.4.cm.de.grosor 6.–.8.min. Dorar.con.fuerza.y.a.continuación.asar.con. calor.alto.indirecto.8.–.10.minutos De.5.cm.de.grosor 14.–.18.min. Con.calor.alto.directo. De.5.cm.de.grosor 6.–.8.min. Dorar.con.fuerza.y.a.continuación.asar.con. calor.alto.indirecto.8.–.10.minutos Bistec.del.costado 500g.hasta.700g,.. 8.–.10.min. Con.calor.directo.alto de.2.cm.de.grosor Cerdo Grosor/peso Tiempo de cocción Temperatura Chuleta,.sin.o.con.hueso De.2.cm.de.grosor 6.–.8.min. Con.calor.directo.alto De.2,5.cm.de.
  • Page 66 4. Mantenimiento, limpieza y almacenamiento . 3 Asegúrese.de.que.la.barbacoa.se.haya.enfriado.comprobando.la.temperatura.del.termómetro. . 3 Asegúrese.de.que.el.carbón.no.contiene.ningunas.ascuas..Deje.enfriar.el.carbón.vegetal.el.tiempo.necesario. . 3 Extraiga.las.parrillas.de.asar.y.las.rejillas.de.carbón.vegetal. . 3 Elimine.la.ceniza.de.la.esfera.y.del.depósito.de.cenizas. . 3 Limpie.la.barbacoa.con.un.detergente.suave.y.agua..Enjuague.detenidamente.con.agua.clara.y.seque.las.super- ficies. . 3 No.es.necesario.limpiar.las.parrillas.de.asar.después.de.cada.uso..Suelte.las.incrustaciones.fácilmente.con.el. . c epillo.de.limpieza.para.barbacoas.de.RÖSLE.o.con.un.cepillo.blando.de.acero.inox..Limpie.a.continuación.con. un.paño.húmedo.. . 3 Para.una.larga.vida.útil.de.su.barbacoa.recomendamos,.una.vez.enfriada.ésta.por.completo,.proteger.su.barbacoa. contra.influencias.medioambientales.con.una.cubierta.de.RÖSLE.adecuada..Para.evitar.la.humedad,.retirar.la. cubierta.después.de.la.lluvia.. Si.usted.cumple.estos.consejos.podrá.disfrutar.de.su.barbacoa.grill.redonda.durante.muchos.años. 5. Garantía Todos.los.productos.RÖSLE.recorren.desde.el.desarrollo.hasta.la.madurez.de.fabricación.en.serie.muchas.etapas. de.planificación.y.ensayos..En.la.fabricación.y.montaje.se.aplican.exclusivamente.materiales.y.materias.primas.de. alta.calidad,.así.como.métodos.modernos.para.asegurar.la.calidad..Sólo.de.esta.manera.podemos.garantizar,.que. clientes.de.RÖSLE.obtengan.la.calidad.esperada.para.poder.disfrutar.de.los.productos.durante.muchos.años.. En.el.caso.de.que.un.producto.no.cumpla.con.estos.requisitos.tendrán.validez.los.siguientes.periodos.de.garantía: Parrillas.de.asar.y.rejillas.de.carbón.vegetal.
  • Page 67 RÖSLE.no.asume.ninguna.responsabilidad.por.cualquier.daño.especial,.indirecto.o.daños.consecuenciales..En. . a lgunas.jurisdicciones.no.está.permitida.una.exclusión.o.limitación.con.respecto.a.daños.acompañantes.o.conse- cuenciales,.de.tal.manera.que.dado.el.caso.esta.limitación.o.exclusión.no.se.aplica.para.usted. No.se.puede.asumir.ninguna.responsabilidad.por.daños.originados.por.la.utilización.y.uso.de.productos.RÖSLE.en. otros.productos.ajenos,.que.se.hayan.producido.por.el.manejo.y.montaje.incorrecto.o.p..ej...por.un.percance.. RÖSLE.no.autoriza.a.ninguna.persona.o.empresa.para.que.asuma.en.su.nombre.cualquier.obligación.o.responsabi- lidad.en.relación.con.la.venta,.instalación,.utilización,.desmontaje,.devolución.o.uso.de.sus.productos..Tales.repre- sentaciones.no.son.obligatorias.para.RÖSLE. 6. Eliminación de residuos Su.nuevo.equipo.ha.sido.protegido.mediante.el.embalaje.al.suministrarlo..Todos.los.materiales.aplicados.son.tole- rables.para.el.medio.ambiente.y.se.pueden.reutilizar..Por.favor.colabore.y.deseche.el.embalaje.de.forma.respetuosa. con.el.medio.ambiente..Sobre.las.opciones.de.eliminación.actuales.consulte.a.su.comerciante.o.infórmese.a.través. del.Dpto..de.Medio.Ambiente.de.su.Ayuntamiento. No.entregue.el.embalaje.o.partes.de.éste.a.niños. Peligro.de.asfixia.debido.a.las.películas.de.plástico.y.otras.materiales.de.embalaje. Los.equipos.viejos.no.son.residuos.sin.valor..A.través.de.la.eliminación.respetuosa.con.el.medio.ambiente.se.pueden. obtener.valiosas.materias.primas..Infórmese.en.su.Ayuntamiento.acerca.de.las.opciones.para.una.eliminación.del. equipo.debidamente.y.respetuosa.con.el.medio.ambiente. 7. Datos técnicos Barbacoa grill redonda 50 cm Barbacoa grill redonda 60 cm Equipamiento Tapa.y.bandeja.de.fuego Esmaltada.en.porcelana Esmaltada.en.porcelana Bisagra.de.tapa √...
  • Page 68 8. Accesorios Para.la.barbacoa.RÖSLE.se.suministran.los.siguientes.accesorios: Accesorios y piezas de repuesto Funda.de.protección.para. Dispositivo.para.inicio.de. 25020 25030 . b arbacoa.de.50.cms. . q uemador.del.carbón.. Funda.de.protección.para. Guantes.de.piel.para. 25021 25031 . b arbacoa.de.60.cms. . b arbacoa. 25024 Set.de.5.ganchos. 25034 Encendedor.para.barbacoa. Estante.para.aplicar.a.la.bar- 25025 bacoa.de.50.cms.y.60.cms. Accesorios para la barbacoa 25050 Espátula.para.barbacoa 25064 Pinza.cocina.nórdica.y.wok...
  • Page 69 VIGTIGE SIKKERHEDSHENVISNINGER Læs.venligst.meget.opmærksomt.alle.henvisninger,.inden De monterer og bruger trækulsgrillen..Opbevar.venligst. brugsanvisningen.på.et.sikkert.sted,.således.at.De.til.enhver.tid.ved.behov.kan.genlæse.detaljerne.i.anvisningen.. Alle.anvisninger.i.denne.brugsanvisning.skal.overholdes.uændret. .Bemærk.–.fare!.Hver.gang.De.ser.dette.symbol.i.brugsanvisningen,.bedes.De.være.særlig.opmærksom. .Advarsel.mod.varm.overflade!.Forbrændingsfare.på.grund.af.varm.overflade. Brug.altid.beskyttelseshandsker! Hvis.disse.sikkerhedsanvisninger.og.forholdsregler.tilsidesættes,.kan.det.resultere.i.brand.eller.eksplosion.og.perso- ner.eller.ting.kan.blive.alvorligt.skadet. Bemærk.venligst!.Brug.iht..produktets.bestemmelse: Denne.kuglegrill.må.bruges.til.grilning.med.trækul.for.at.tilberede.grillbar.mad..Enhver.anden.brug.er.ikke.tilladt. og.kan.være.farlig..Trækulsgrillen.må.heller.ikke.bruges.som.bålplads. FARE! BØRN MÅ IKKE KOMME I BERØRING MED GRILLEN! NÅR GRILLEN ER I BRUG, SKAL DEN ALTID VÆRE UNDER OPSYN! Brug.kun.RÖSLE.kuglegrill.iht..anvisningerne. .FORSIGTIG – LIVSFARE!.Brug.ikke.spiritus,.benzin.eller.andre.let.antændelige.væsker.til.at.tænde.eller. .
  • Page 70 Andre vigtige farehenvisninger .Grillen.må.ikke.bruges.i.lukkede.rum,.fordi.der.dannes.giftige.dampe,.der.kan.resultere.i.alvorlige.eller. endda.dødelige.kvæstelser. .Brug.kun.grillen.udendørs.på.et.sted.med.god.ventilation..Brug.ikke.grillen.i.en.garage,.i.en.bygning,.i. . f orbindelsesgange.mellem.bygninger.eller.på.andre.steder,.der.er.tæt.omsluttet.af.byggeri. .Brug.aldrig.grillen.under.brændbare.tage.el.lign. . 3 Forkert.montage.kan.være.farlig..Følg.venligst.den.separat.vedlagte.montageanvisning.meget.nøje..Brug.først. . g rillen,.når.alle.dele.er.monteret.iht..brugsanvisningen..Inden.grillen.tændes,.skal.askebeholderen.være.korrekt. fastgjort.under.grillens.kuglebeholder. . 3 Grillen.skal.håndteres.forsigtigt..Grillen.bliver.meget.varm.under.brug..Hav.altid.grillen.under.opsyn,.når.den.er. i.brug. . 3 Brug.altid.grillhandsker,.når.der.grilles,.når.ventilationshullernes.åbning.justeres.og.når.grilltænderen.bruges. . 3 Vent.med.at.flytte.grillen,.indtil.den.er.helt.afkølet. . 3 Der.må.ikke.foretages.ændringer.på.produktet. . 3 Beskadigede.produkter.som.f.eks.tilbehørsdele.må.ikke.anvendes. . 3 Producenten.kan.ikke.tage.erstatningsansvar.for.skader,.der.opstår.ved.forkert.eller.letsindig.brug. . 3 Producenten.tager.ikke.erstatningsansvar.for.skader,.der.opstår.ved.brug.af.grillen,.eller.for.reklamationer.fra. tredjepart. .
  • Page 71 . 3 Hold.grillfladen.fri.for.antændelige.gasser.og.væsker.(f.eks..brændstof,.alkohol.el.lign.).og.for.andet.antændeligt. materiale. . 3 Læs.altid.den.vedlagte.brugsanvisning,.inden.grillkullene.tændes.ved.hjælp.af.en.elektrisk.optændingshjælp. . 3 Undgå.elektriske.ledninger.på.grillens.varme.flader.og.på.områder.med.megen.færdsel. . 3 Ved.indtagelse.af.alkohol.og./.eller.brug.af.receptpligtig.eller.håndkøbsmedicin.kan.brugerens.evne.til.at.montere. eller.betjene.grillen.nedsættes. . 3 Grillen.er.ikke.beregnet.til.at.blive.brugt.af.personer.(inklusiv.børn).med.nedsatte.fysiske,.sensoriske.eller. . m entale.evner.eller.med.manglende.erfaring.og/eller.viden,.medmindre.de.er.under.opsyn.af.en.person,.der.er. . a nsvarlig.for.deres.sikkerhed,.eller.medmindre.de.fra.denne.person.modtager.anvisninger.om,.hvordan.grillen. skal.anvendes. . 3 RÖSLE.kuglegrill.er.ikke.beregnet.til.montage.i.eller.på.autocampere,.campingsvogne.og./.eller.både. . 3 FARE!.Hvis.grillen.indvendigt.beklædes.med.aluminiumsfolie,.blokeres.luftstrømmen..Brug.i.stedet.ved.den. . i ndirekte.metode.dryppeskåle.under.grillen,.der.opfanger.kødsaften. . 3 Brug.ikke.skarpe.eller.spidse.genstande.for.at.rense.grillristene.eller.for.at.fjerne.asken..Det.kan.beskadige. . o verfladen. . 3 Brug.ikke.skarpe.rengøringsmidler.for.at.rengøre.grillristene.eller.selve.grillen..Det.kan.beskadige.overfladen. .
  • Page 72 Kære RÖSLE­kunde! Tak.fordi.De.købte.en.RÖSLE.kuglegrill..De.har.købt.et.produkt.af.meget.høj.kvalitet..Tillykke.med.det..Det.er.en. investering.i.et.kvalitetsprodukt.med.lang.levetid..For.at.De.i.mange.år.fremover.vil.have.glæde.af.Deres.grill,.læs. venligst.den.efterfølgende.produktinformation,.henvisningerne.til.optimal.håndtering.og.pleje.samt.vores.sikker- hedshenvisninger. Fordelene ved en RÖSLE kuglegrill: . 3 Praktisk.hængsel.på.låget.på.45.°. . 3 Behagelig.og.ergonomisk.arbejdshøjde.på.84.cm.. . 3 Låget.har.et.stort.termometer,.der.er.nemt.at.aflæse..Den.viser.temperaturen.i.°C.og.°F. . 3 Højt.låg.meget.god.plads.til.tilbehør.og.grillmad. . 3 Håndtaget.til.låget.er.placeret.således,.at.det.ikke.kan.blive.varmt. . 3 Kuglebeholderen.er.at.kvalitetsstål.og.komplet.porcelænsemaljeret. . 3 Opklapbar.grillrist:.. m od.midten:.nem.at.håndtere.og.rengøre,. mod.siden:.nem.at.lægge.kul.under.grillningen. . 3 Ekstra.stabil.trækulsrist,.der.er.forstærket.ved.yderligere.påsvejset.U-skinne. . 3 Stor.askebeholder.med.håndtag,.der.gør.det.nemt.at.udtage.og.transportere.beholderen. .
  • Page 73: Idriftsættelse

    2. Idriftsættelse inden grillning Sæt.RÖSLE.kuglegrillen.på.en.jævn.og.stabil.flade..Inden.kullene.tændes,.skal.askebeholderen.være.korrekt.isat.og. alle.ventilationshullerne.skal.være.åbne..Vi.anbefaler,.at.man.bruger.almindelige.tændblokke.(iht..EN.1860-3).i. stedet.for.tændvæske.til.at.tænde.kullene..For.at.opnå.en.høj.og.konstant.varme,.anbefaler.RÖSLE.brugen.af.træ- kulsbrikketter.eller.trækul.af.høj.kvalitet..Vælg.kun.grillkul.af.god.kvalitet.med.DIN-logo..Opbevar.kullene.et.tørt.sted. For.at.kunne.grille.i.1.time.er.der.brug.for.ca..1.kg.almindelige.kulbriketter.eller.1,5.kg.trækul..FARE!.Den.maksi- male.mængde.trækul.er: . 3 Grill.på.Ø.50.cm:.max..1,5.kg.trækul . 3 Grill.på.Ø.60.cm:.max..2,5.kg.trækul Når.grillen.bruges.første.gang,.bør.briketterne.eller.kullene.gløde.igennem.i.mindst.½.time.ved.lukket.låg. .Optænding af grill med trækulsrist Isæt.trækulsristen,.læg.almindelige.tændblokke.på.og.tænd.dem..Brug.ikke.væsker.som.benzin,.spiritus.eller.anden. sammenlignelig.flydende.antændingshjælp..Så.snart.der.er.ild.i.tændblokkene,.kan.man.lægge.trækulsbrikker.oven- på..Vær.opmærksom.på,.at.de.brændende.trækulsbriketter.ikke.kommer.i.direkte.kontakt.med.grillens.væg..Lad. kullene.brænde.ved.åbent.låg.i.ca..30.–.45.minutter,.indtil.der.er.jævn.glød.og.de.er.omgivet.af.et.hvidt.askelag.. Begynd.først.derefter.at.grille. Hæld.aldrig.tændvæske.eller.kul,.der.er.gennemvædet.med.tændvæske,.på.de.opvarmede.kul! 2.2 Professionelle grill­tips . 3 Læs.madopskriften.og.vær.særlig.opmærksom.på.anvisninger,.der.vedrører.opsætningen.af.grillen..Med.RÖSLE. kuglegrillen.har.man.to.tilberedningsmuligheder.–.direkte.eller.indirekte.tilberedning..På.de.næste.sider.følger. . d etaljerede.anvisninger. . 3 Forsøg.ikke.på.at.spare.tid.ved.at.lægge.grillretterne.på.grillen.for.tidligt,.inden.grillen.er.oppe.på.den.rette.tem- peratur..Lad.trækullene.brænde,.indtil.der.har.dannet.sig.et.tyndt.hvidt.askelag.på.kullene.(lad.ventilationshuller- ne.stå.åbne,.således.at.ilden.ikke.slukker).
  • Page 74 3. Tilberedning med RÖSLE kuglegrill 3.1 Forberedelse af grillen . 3 Åbn.alle.ventilationshullerne.og.låget,.inden.ilden.tændes. . 3 Henvisning:.Fjern.ved.behov.asken.fra.grillens.nederste.del.(kun.efter.at.kullene.er.helt.slukkede.og.afkølede).. Trækul.kan.ikke.brænde.uden.ilt..Kontroller,.om.ventilationshullerne.er.tilstoppede.eller.beskidte. . 3 Læg.tændblokkene.under.trækullene.og.tænd.blokkene..(Brug.kun.optændingshjælp.iht..EN.1860-3!) . 3 Begynd.ikke.at.grille,.før.kullene.er.dækket.af.et.tyndt.askelag..Det.tager.ca..30.–.45.minutter..Spred.derefter. . k ullene.ud.med.en.lang.tang.eller.en.kulskubber,.så.det.passer.til.den.ønskede.grillmetode. Tip: For.at.øge.røgaromaen.kan.man.lægge.røgchips.eller.friske.krydderier.som.f.eks..rosmarin,.timian.eller.laurbær. i.gløderne..Læg.røgchipsene.eller.krydderier.direkte.på.kullene.umiddelbar.inden.grillningen.starter. 3.2 Direkte metode Ved.den.direkte.metode.tilberedes.maden.direkte.på.de.varme.kul..Mad,.der.er.færdig.på.under.25.minutter,.grilles. efter.den.direkte.metode..For.at.sikre.en.jævn.grillning,.bør.grillmaden.vendes.efter.halvdelen.af.tiden..Dette.kan. f..eks..være.steaks,.koteletter,.grillspyd.og.grøntsager.. . 3 Åbn.alle.ventilationshullerne . 3 Læg.den.anbefalede.mængde.trækul.eller.briketter.i.midten. af.trækulsristen.eller.i.en.RÖSLE.grilltænder.(kan.tilkøbes).
  • Page 75 3.3 Indirekte metode Den.indirekte.metode.er.velegnet.til.grillmad,.der.har.en.tilberedel- sestid.på.mere.end.25.minutter.eller.som.er.så.fin,.at.det.ville.tørre. ud.eller.brænde.på,.hvis.det.blev.tilberedet.efter.den.direkte.metode.. Ved.den.indirekte.metode.lægges.gløderne.i.siderne.af.trækulsristen. under.grillmaden. Varmen.stiger.opad,.cirkulerer.og.kastes.tilbage.af.det.påsatte.låg.. Grillmaden.grilles.langsomt.og.jævnt.på.alle.sider..Det.skal.ikke. vendes.. Følgende.madvarer.egner.sig.til.indirekte.grillning: Stege,.hele.stykker.fjerkræ.med.ben,.hele.fisk.og.meget.fine.fiske- filetter. Henvisning: Hvis.man.griller.kød.med.en.tilberedningstid.på.over.1.time,.skal.der.ved.behov.lægges.mere.trækul. ud.i.siderne.(se.tabellen.nedenfor)..På.grund.af.de.opklappelige.grillriste.er.det.nemt.at.lægge.yderligere.trækul.på. grillen..Vent.ca..10.minutter.ved.åbnet.låg,.indtil.de.brænder..Luk.så.låget.igen.og.fortsæt.med.tilberedningen.. Tip: Det.er.også.muligt.at.bruge.en.grilltænder.til.at.tænde.grillkullene..Ved.brug.af.grilltænder.kan.man.straks. . e fter.påfyldning.af.yderligere.grillkul.fortsætte.med.tilberedningen. . 3 Åbn.alle.ventilationshullerne . 3 Sæt.trækulskurvene.i.midten.af.grillen.og.læg.tændblokkene. (brug.kun.optændingshjælp.iht..EN.1860-3!).ind.i.kurvene.. Tænd.tændblokkene. . 3 Fyld.lige.dele.af.den.anbefalede.mængde.trækul./.briketter.i. trækulskurvene. . 3 Lad.låget.stå.åbent,.indtil.trækullet.er.overtrukket.med.et.tyndt. lag.hvid.aske..Det.tager.ca..30.–.45.minutter.. . 3 Brug.en.grilltang.til.at.anbringe.trækulskurvene.ude.i.siderne. af.kuglebeholderen.(på.venstre.og.højre.side.af.lågets.hånd- tag)..Se.billedet! .
  • Page 76 Oksekød Tykkelse / vægt Tilberedningstid Temperatur Steak:.New.York,.Porterhouse,.højreb,. 2.cm.tyk 4.–.6 ved.direkte,.kraftig.varme . T -Bone.eller.tournedos 4.cm.tyk 10.–.14.min. ved.direkte,.kraftig.varme 4.cm.tyk 6.–.8.min. brunes.kraftigt,.grilles.derefter.8.–.10.. minutter.ved.indirekte,.kraftig.varme 5.cm.tyk 14.–.18.min. ved.direkte,.kraftig.varme. 5.cm.tyk 6.–.8.min. brunes.kraftigt,.grilles.derefter.8.–.10.. minutter.ved.indirekte,.kraftig.varme Steak.fra.slaget.(Flank.Steak) 500.g.til.700.g,.. 8.–.10.min. ved.direkte,.kraftig.varme 2.cm.tyk Svinekød Tykkelse / vægt Tilberedningstid Temperatur Koteletter,.med.eller.uden.ben 2.cm.tyk 6.–.8.min.
  • Page 77: Garantie

    4. Vedligehold, rengøring og opbevaring . 3 Vær.helt.sikker.på,.at.grillen.er.afkølet,.ved.at.kontrollere.temperaturen.på.termometeret. . 3 Vær.sikker.på,.at.der.ikke.er.gløder.tilbage.i.kullene..Lad.trækullene.køle.helt.af.. . 3 Fjern.grillristene.og.trækulsristene. . 3 Fjern.asken.fra.kuglebeholderen.og.fra.askebeholderen. . 3 Rens.grillen.med.vand.og.et.mildt.rengøringsmiddel..Skyl.grundigt.med.koldt.vand.og.tør.fladerne.af. . 3 Det.er.ikke.nødvendigt.at.rengøre.grillristene.efter.hvert.brug..Løsn.aflejringerne.med.en.RÖSLE.barbeque-. rengøringsbørste.eller.en.blød.børste.af.rustfri.stål..Tør.efter.med.en.fugtig.klud.. . 3 For.at.sikre.grillen.en.lang.levetid.anbefales.det,.at.beskytte.den.med.en.RÖSLE.afdækningshætte,.når.grillen.er. kølet.helt.af..For.at.undgå.fugtighed.fra.støv,.skal.afdækningshætten.fjernes,.når.det.har.regnet.. Hvis.disse.tips.overholdes,.holder.RÖSLE.kuglegrillen.sig.pæn.i.mange.år. 5. Garanti Fra.udvikling.til.salg.gennemgår.alle.produkter.fra.RÖSLE.mange.udviklingstrin.-.lige.fra.planlægningen.til.afprøv- ningen..Ved.produktion.og.montage.bruges.udelukkende.materialer.og.råvarer.af.høj.kvalitet,.og.kvalitetssikringen. gennemføres.efter.nyeste.standard..Kun.på.den.måde.kan.vi.sikre,.at.RÖSLE-kunderne.får.den.kvalitet,.som.de. . f orventer,.og.at.produkterne.er.til.gavn.og.glæde.i.mange.år.. Hvis.et.produkt.mod.al.forventning.ikke.overholder.disse.krav,.gælder.følgende.garantiperioder: Grill-.og.trækulsriste. 2.år Emaljeret.grillkuglebeholder.og.låg.
  • Page 78 RÖSLE.overtager.ingen.erstatningsansvar.for.særlige,.indirekte.eller.følgeskader..I.nogle.retskredse.er.en.udelukkelse. eller.en.restriktion.vedr..følgeskader.ikke.lovlig,.således.at.denne.restriktion.eller.denne.udelukkelse.i.givet.fald.ikke. gælder.for.en.given.kunde. Der.kan.ikke.overtages.erstatningsansvar.for.skader,.der.ved.brug.af.RÖSLEs.produkter.opstår.på.andre.fremmede. produkter,.hvis.disse.skader.er.opstået.på.grund.af.forkert.betjening,.montage.eller.f..eks..ved.et.uheld.. RÖSLE.overdrager.hverken.til.personer.eller.firmaer.i.RÖSLEs.navn.at.overtage.forpligtelser.eller.ansvar.i.forbindelse. med.salg,.indbygning,.brug,.demontage,.returnering.eller.anvendelse.af.sine.produkter..Skulle.dette.ske,.er.det.ikke. bindende.for.RÖSLE. 6. Bortskaffelse Emballagen.har.beskyttet.Deres.nye.grill.under.transporten..Alle.materialer.er.miljøvenlige.og.kan.genbruges.. . E mballagen.bør.derfor.bortskaffes.på.en.miljømæssig.forsvarlig.måde..Deres.forhandler.eller.Deres.kommunale. . g enbrugsstation.kan.oplyse.Dem.om,.hvordan.emballagen.kan.bortskaffes. Børn.må.ikke.lege.med.emballagen.eller.emballagedele. Folier.og.andre.emballagedele.kan.forårsage.kvælning. Gamle.apparater.er.ikke.værdiløst.affald..Ved.miljørigtig.bortskaffelse.kan.man.genvinde.værdifulde.råstoffer.. Spørg.i.Teknisk.Forvaltning.i.Deres.kommune,.hvordan.apparatet.kan.bortskaffes.på.miljørigtig.vis. 7. Tekniske data Kuglegrill 50 cm Kuglegrill 60 cm Udstyr Låg.og.ildskål porcelænsemaljeret porcelænsemaljeret Hængsel.til.låg √ √ Termometer.i.låg √ √ Trækulskurve √...
  • Page 79 8. Tilbehør Følgende.grilltilbehør.kan.tilkøbes.til.RÖSLE.trækulsgrill: Tilbehør og reservedele Overtræk.til.kuglegrill. 25020 25030 Grillstarter 50.cm./.20.in. Overtræk.til.kuglegrill. 25021 25031 Grillhandsker 60.cm./.24.in. 25024 Krog-sæt.(5.stk.) 25034 Grill.lighter Sidebord.til.kuglegrill.50. 25025 cm/20.in..og.60.cm./.24.in. Grilltilbehør 25050 Grill.stegespade 25064 Madpincet 25053 Grill-rengøringsbørste 25065 Fiskepincet 25054 Grill-tang.40.cm 25058 Marinade.Injector.(sprøjte) 25056 Grill-pensel 25060 Grill-fjerkræsaks 25057 Grill-fiskespade 25066...
  • Page 80 Wir.wünschen.Ihnen.viel.Spaß.und.Freude.mit.Ihrem.neuen.RÖSLE-Kugelgrill. Ihr.RÖSLE-Team.aus.Marktoberdorf We.wish.you.long.lasting.service.from.your.new.RÖSLE.Kettle.Grill. Your.RÖSLE-Team Nous.vous.souhaitons.une.bonne.continuation.avec.votre.nouveau.barbecue.boule.RÖSLE.! L’équipe.RÖSLE RÖSLE.GmbH.&.Co..KG Johann-Georg-Fendt-Straße.38 87616.Marktoberdorf Deutschland Tel.. + 49.8342.912.0 Fax. + 49.8342.912-190 www.roesle-bbq.de...

This manual is also suitable for:

25004