Entretien - AEG POWERBASE Instructions For Use Manual

40 mb
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de tension.................... 9,6-18 V.....................24 V
Courant charge rapide.................2,3 A....................1,6 A
Charge de maintien ....................100 mA................100 mA
Durée de chargement
avec 1,4 Ah........................ env. 38 min ..........env. 55 min
avec 1,7 Ah........................ env. 50 min ..........env. 70 min
avec 2,0 Ah........................ env. 55 min ..........env. 80 min
avec 2,2 Ah........................ env. 65 min ..........env. 90 min
avec 2,4 Ah........................ env. 70 min ........env. 100 min
Poids...........................................500 g ...................500 g
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le
prospectus ci-joint.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec
les déchets ménagers. AEG offre un système d'évacuation
écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système PBS 3000
qu'avec le chargeur d'accus du système PBS 3000. Ne pas
charger des accus d'autres systèmes.
Avec le chargeur il est possible de charger les accus
interchangeables suivants
Tension
Type d'accu
7,2 V
taux B 7.2
9,6 V
taux B 9.6
12 V
taux B 12
14,4 V
taux B 14.4
18 V
taux B 18
24 V
taux B 24
9,6 V
taux M 9.6
12 V
taux M 12
14,4 V
taux M 14.4
N'essayer pas de charger des accus non-rechargables avec
ce chargeur
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
d'accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et
ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre
l'humidité.
Soyez attentif au symbole suivant sur l'étiquette signalétique
du chargeur.
appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne
jamals exposer à la pluie.
Les bornes des accus du chargeur sont sous tension. Ne pas
introduire dans l'appareil des pièces conductrices.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, il faut le
remplacer tout de suite.
Toujours extraire la fiche de la prise d'alimentation secteur
avant de procéder à des transformation ou opérations de
maintenance.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le chargeur rapide permet de charger les accus
interchangeables AEG de 9,6 V...24 V
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour
une utilisation normale.
BRANCHEMENT SECTEUR
Ne brancher le chargeur que sur le courant alternatif
monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur
la plaque signalétique. Le branchement est également
possible sur les prises sans contact de protection, car le
chargeur est équipé d'une isolation de sûreté suivant DIN 57
700/ VDE 0700 resp. IEC 335. Le déparasitage est conforme
à la norme européenne EN 55014.
7 FRANÇAIS
Capacité
Nombre de
nominale
cellules
1,4 Ah
6
1,4 Ah
8
1,2 Ah
10
1,4 Ah
12
1,4 Ah
15
1,4 Ah
20
2,2 Ah
8
2,2 Ah
10
2,2 Ah
12
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur
capacité complète après 4-5 cycles de chargement et
déchargement. Recharger les accus avant utilisation après
une longue période d'inutilisation.
Indications générales pour les accus NiMH:
Leur capacité se trouve réduite à des températures
inférieures à -10°C.
Un stockage à des températures supérieures à +40°C peut
avoir des effets négatifs sur les accus.
DESCRIPTION
L'accu interchangeable est automatiquement chargé une fois
entré dans le logement du chargeur.
Si une batterie trop froide ou trop chaude est placée dans le
chargeur, celui-ci se déclenche automatiquement lorsque la
batterie atteint la température de chargement correcte.
La durée de chargement normale est d'environ 38 min (1,4
Ah). Elle dépend de la température de la batterie, de la
charge nécessaire et du type de batterie chargée.
Quand l'accu interchangeable est complètement chargé, le
chargeur rapide passe en mode de charge de maintien, pour
permettre la plus grande capacité utile d'accu possible.
Il n'est pas nécessaire de sortir l'accu du chargeur après le
chargement. Il peut y rester en permanence, sans danger de
surcharge, et est ainsi à tout moment utilisable.
DECLARATION „CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
en conformité avec les normes ou documents normalisés
suivants EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, conforme aux reglementations 98/37/CE,
73/23/CEE, 89/336/CEE

ENTRETIEN

Lorsque le câble d'alimentation du secteur est endommagé, il
doit être échangé par une station de service après-vente
d'AEG étant donné qu'un outillage est nécessaire à cet effet.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces
dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux
stations de service après-vente AEG (voir brochure
Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté
sur la plaque signalétique, à votre station de service
après-vente (voir liste jointe) ou directement à Atlas Copco
Electric Tools GmbH, B.P. 320, D-71361 Winnenden.
SYMBOLES
Les bornes des accus du chargeur sont sous
tension. Ne pas introduire dans l'appareil des
pièces conductrices.
Manager Product Marketing and
Development

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents