STEINEL SensorSchalter IR 180 UP Operating Instructions Manual

STEINEL SensorSchalter IR 180 UP Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SensorSchalter IR 180 UP:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Installation
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Technische Gegevens
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Descrizione Apparecchio
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Installazione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Descripción del Aparato
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instrucciones de Montaje
  • Datos Técnicos
  • Instalación
  • Declaración de Conformidad
  • Descrição Do Aparelho
  • Instruções de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Tekniska Data
  • Laitteen Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniske Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Service
D
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · info@steinel.de
A
I. MÜLLER GmbH
Peter-Paul-Str. 15 · A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/20260
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
info@puag.ch
STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
STC Socket Tool Company Ltd.
Unit 714, Northwest Business Park · Kilshane Drive
Ballycoolin · Dublin 15 · Tel.: +353/1/8725433
Fax: +353/1/8725195 · sockettool@eircom.net
F
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2, 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 260
5688 HP OIRSCHOT · Tel.: 0499 571810
Fax: 0499 575795 · vsa@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA handel Bvba
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be · www.vsahandel.be
L
A. R. Tech. · 19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D'Or
BP 1044 · L-1010 Luxembourg · Tel.: +352/49/3333
Fax: +352/40/2634 · com@artech.lu
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
el.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
E
SAET-94 S.L. · C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind.
Castellbisbal Sud · E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB · Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping · Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se · kontakt@khs.se
BROMMANN Aps · Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg · Tel.: +45 74428862
Fax.: +45 74434360 · brommann@brommann.dk
Oy Hedtec Ab · Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881 · Fax: +358/9/673 813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
N
Vilan AS · Tvetenveien 30 B · N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 post@vilan.no
PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021
Fax: +30/210/3218630 · lygonis@otenet.gr
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: + 90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
ege@egeithalat.com.tr · www.egeithalat.com.tr
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/İstanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx. · Fax. +90/212/2920665
www.atersan.com · info@atersan.com
ELNAS s.r.o. · Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
info@elnas.cz · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
firma@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · dinocoop@dinocoop.hu
KVARCAS · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
info@kvarcas.lt
FORTRONIC AS · Teguri 45c · EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica · Tel.: +386/42/312000
Fax: +386/42/312331 · info@log.si
Neco s.r.o. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
www.neco.sk · neco@neco.sk
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00 · Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · info@steinel.ro
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10 · HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA · Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv · ambergs@ambergs.lv
Прoизвoдитeль: STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0 · Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI · Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau · Tel.: +7/95/2 37 28 58
Fax: +7/95/2 37 11 82 · goncharov@steinel-rus.ru
SensorSchalter
IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP
D
Bedienungsanleitung
Operating instructions
F
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
I
Instruzioni per l'uso
E
Instrucciones de uso
P
Manual de utilização
S
Bruksanvisning
Käyttöohje
N
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SensorSchalter IR 180 UP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STEINEL SensorSchalter IR 180 UP

  • Page 1 · www.egeithalat.com.tr info@puag.ch ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK Bedienungsanleitung STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş. Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/İstanbul Operating instructions Tel.: +44/1733/366-700 ·...
  • Page 2 IR 180 UP HF 360 UP - 2 - - 3 -...
  • Page 3 NF 50 UP IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP IR 180 UP / HF 360 UP - 4 - - 5 -...
  • Page 4 Sie uns beim und verpackt wurde. Bitte freien Betrieb. Vergangenheit an! Die intel- tabel, sondern erhöht auch Kauf Ihres neuen STEINEL- machen Sie sich vor der Wir wünschen Ihnen viel ligente Sensortechnik schal- die Sicherheit und ist ganz...
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Installation (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP) IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP: Hinweis für IR 180 UP: Der nungsfrei schalten. Phasen 4. Nachdem der Netzan- Montageort sollte minde- (L) und (L‘) sowie der Null- schluss vorgenommen Abmessungen: (H x B x T) 80 x 80 x 55 mm...
  • Page 6 Funktionen (nur für HF 360 UP) (nur für IR 180 UP und HF 360 UP) Taster für Lichtfunktionen Reichweiteneinstellung Stellschraube Linksanschlag (Empfi ndlichkeit) bedeutet minimale Reich- Sensor 1 x kurz 1 x 3 Sek. weite (ca. 1 m / Werksein- Mit dem Begriff Reichweite stellung).
  • Page 7 Garantieleis- Servicestation eingesandt Dauerlicht eingeschaltet Dauerlicht ausschalten STEINEL übernimmt die tung erfolgt durch Instand- oder in den ersten 6 Mona- (rote LED leuchtet) Garantie für einwandfreie setzung oder Austausch ten dem Händler überge-...
  • Page 8: Installation Instructions

    fi nally a thing of the past! is not only extremely con- ing your new STEINEL packed with the greatest only be ensured if it is fi tted The intelligent sensor tech- venient, but also increases Sensor Switch and thank care.
  • Page 9: Technical Specifications

    Installation (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP) Technical specifi cations IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP: Note for IR 180 UP: erated (refer to Functions conductor (N) are connected The installation position to the terminal block.
  • Page 10 Button for light functions Functions (only for HF 360 UP) (only for IR 180 UP and HF 360 UP) Reach setting Adjusting screw left stop (sensitivity) position means: minimum Sensor 1 x short 1 x 3 sec. reach (approx. 1 m / factory The term reach denotes setting).
  • Page 11: Troubleshooting

    Switch power on switch OFF Fuse blown New fuse, check connection if Functional Warranty required This STEINEL product has The warranty period is Claims under warranty Sensor Switch Continued movement Check detection zone been manufactured with 36 months, starting on the...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    fi able. sé ! Quand une personne entre augmente aussi la sécurité et, la lumière sans toucher l’in- moignée à STEINEL en ache- tivement ces instructions de Nous souhaitons que votre dans la pièce, la technique de accessoirement, cela permet terrupteur.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Installation Caractéristiques techniques (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP) IR 180 UP : HF 360 UP : NF 50 UP : Remarque à propos de Uniquement pour IR 180 UP et le conducteur de neutre (N) l’IR 180 UP : Il faut monter l’ap- au domino.
  • Page 14 (Uniquement p. IR 180 UP/HF 360 UP) Fonctionnement (Uniquement pour le HF 360 UP) Poussoir pour fonctions d’éclairage Réglage de la portée La portée est à son minimum (sensibilité) (env. 1 m) quand la vis de Détecteur 1 x briève- 1 x 3 s réglage est en butée à...
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    à notre discrétion d’un ticket de caisse portant se rallume sous l‘effet des STEINEL garantit un état et un par réparation ou échange des la date d’achat et le cachet du variations de température fonctionnement irréprochables.
  • Page 16 Wij wensen u veel plezier en kostenbesparend. Type licht bij het betreden van de STEINEL in ons stelt. aanwij zing nauwkeurig door, met uw nieuwe sensorscha- U heeft een modern kwa- want alleen een vakkundige kelaar.
  • Page 17: Technische Gegevens

    Installatie Technische gegevens (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP) IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP: Opmerking voor De fases (L) en (L’), alsme- 4. Nadat de stroomtoevoer IR 180 UP: de de nuldraad (N) worden is aangesloten, kan de Afmetingen: (h x b x d) 80 x 80 x 55 mm...
  • Page 18 Functies (alleen voor HF 360 UP) Knoppen voor lichtfuncties (alleen voor IR 180 UP/HF 360 UP) Reikwij dte-instelling Stelschroef naar de linker- (gevoeligheid) aanslag betekent een Sensor 1 x kort 1 x 3 sec. Met het begrip reikwij dte minimale reikwij dte (ca. wordt de ongeveer cirkel- 1 m / instelling af fabriek), vormige diameter bedoeld,...
  • Page 19 Functie-garantie Sensorschakelaar permanente beweging bereik controleren schakelt niet uit in het registratiebereik Dit STEINEL-product is met De garantietermij n bedraagt De garantie wordt alleen de ingeschakelde lamp bereik controleren grote zorgvuldigheid gefabri- 36 maanden en gaat in op...
  • Page 20: Istruzioni Per Il Montaggio

    STEINEL. gio prima di eseguire l’instal- Vi auguriamo molte piacevoli automaticamente quando miare energia e costi.
  • Page 21: Dati Tecnici

    Dati tecnici Installazione (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP) IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP: Nota per IR 180 UP: ai morsetti dal lampadario. Non 4. Dopo che avete eseguito Il punto di montaggio deve tro- c’è...
  • Page 22 Tasto per funzioni di luce (solo per IR 180 UP e HF 360 UP) Funzioni (solo per HF 360 UP) Vite di regolazione sulla sinistra Regolazione del raggio 1 x breve- signifi ca raggio d’azione minimo d‘azione (Sensibilità) 1 x 3 sec Sensore (circa 1 m / impostazione fatta Con il concetto ‘raggio d’azi-...
  • Page 23: Dichiarazione Di Conformità

    Garanzia di funzionamento tualmente controllate l‘allacciamento La garanzia si estende a Si può far valere il diritto di Questo prodotto STEINEL viene 36 mesi ed inizia il giorno garanzia soltanto inviando prodotto con la massima cura, L’interruttore a sensore Movimento continuo sul Controllate il campo d’acquisto da parte dell’utente...
  • Page 24: Descripción Del Aparato

    Interruptor Sensor gente enciende la luz automáti- energía y costes. El NF 50 UP STEINEL. Se ha decidido por namiento correcta del aparato STEINEL. camente al entrar en el recinto y dispone de un sensor de cam-...
  • Page 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos Instalación (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP) IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP: Observación para el En caso de dudas hay que 4. Una vez efectuada la co- IR 180 UP: El lugar de montaje identifi...
  • Page 26 Pulsador para funciones de luz (sólo para IR 180 UP y HF 360 UP) Funciones (sólo para HF 360 UP) Graduación del alcance Girando el tornillo de regula- (sensibilidad) ción hasta el tope izquierdo Sensor 1 x 3 seg. se obtiene el alcance mínimo brevemente El concepto “alcance”...
  • Page 27: Declaración De Conformidad

    Steinel piezas defectuosas a elección se entrega al vendedor en los conectado (el LED rojo se permanente garantiza el perfecto estado y de STEINEL.
  • Page 28: Descrição Do Aparelho

    Estimado cliente sensor IR 180 UP e HF 360 UP no recinto e desliga-a nova- custos. O NF 50 UP dispõe de da marca STEINEL acabam mente após o tempo desejado. um sensor de campo de apro- Agradecemos-lhe a confi ança com a procura pelo interruptor Isto não só...
  • Page 29: Dados Técnicos

    Dados técnicos Instalação (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP) IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP: Nota referente ao IR 180 UP: e (L‘) bem como o condutor 4. Depois de estabelecer a O local de montagem deve es- neutro (N) à...
  • Page 30 Funções (apenas para HF 360 UP) Tecla para funções de luz (apenas para IR 180 UP e HF 360 UP) Ajuste do alcance O regulador do ajuste do alcan- (sensibilidade) ce todo para a esquerda signifi - Sensor 1 x breve 1 x 3 seg.
  • Page 31 Está ligado modo de luz Desligar a luz permanente A STEINEL garante o bom defeito, de acordo com o nosso montado e acompanhado do permanente (LED vermelho estado e o bom funcionamento critério, estando excluídas as...
  • Page 32 Vi ber dig att noga läsa varig och tillförlitlig drift. Vi Den intelligenta sensortek- energi- och kostnadsbespa- STEINEL sensorströmbry- igenom denna montagean- hoppas du får stor nytta av niken tänder ljuset automa- rande. NF 50 UP förfogar tare.
  • Page 33: Tekniska Data

    Tekniska data Installation (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP) IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP: Anvisningar för IR 180 UP: Vid tvekan måste parterna 4. Sedan spänningen kop- Monteringsplatsen bör var identifi eras med en spän- plats på...
  • Page 34 Funktioner (endast för HF 360 UP) Trycknapp för ljusfunktioner (endast för IR 180 UP / HF 360 UP) Räckviddsinställning Ställskruven i sitt vänstra (känslighet) ändläge betyder kortaste Sensor 1 x kort 1 x 3 sek avståndet (ca 1 m / leve- Med begreppet räckvidd ransinställning).
  • Page 35 Trasig säkring Ny säkring, kontrollera ev Funktionsgaranti anslutningarna Sensorbrytaren Ständig rörelse i Kontrollera området Denna STEINEL-produkt är Garantin gäller i 36 måna- Garantin gäller endast då kopplar inte ur området tillverkad med största nog- der från inköpsdagen. Vi produkten, som inte får va- Inkopplad armatur be- Kontrollera området...
  • Page 36: Laitteen Osat

    Arvoisa asiakas, kuluttua. Tämä lisää huo- tunnistinkytkinten ansiosta dollistaa kytkennän käsin mattavasti sekä käyttömu- valokatkaisimen hapuilu on koskematta. olet hankkinut STEINEL- huolellisesti. Tutustu en- sen, luotettavan ja häiriöttö- kavuutta että turvallisuutta ja menneisyyttä! Älykäs tun- tunnistinkytkimen. Kiitämme nen kytkimen asennusta män toiminnan.
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Asennus (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP) IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP: IR 180 UP -kytkintä Epäselvissä tapauksissa joh- suoritettu, tunnistinkytkin koskeva ohje: timet on tarkistettava jännit- voidaan ottaa käyttöön. Mitat: (K x L x S) 80 x 80 x 55 mm Kytkimen asennuspaikan...
  • Page 38 Toiminta (koskee vain HF 360 UP -kytkintä) Valaistustoimintojen painike (vain IR 180 UP ja HF 360 UP) Toiminta-alueen rajaus Kun toiminta-alueen säätö- (herkkyys) ruuvi käännetään vasem- Tunnistin 1 x lyhyesti 1 x 3 sek. manpuoleiseen ääriasen- Toiminta-alueella tarkoite- toon, reagointialue on taan ympäristöön muodos- pienin mahdollinen (n.
  • Page 39 Toimintatakuu Tunnistinkytkimellä jatkuva liikehdintä tarkista alue Tämä STEINEL-tuote on Takuuaika on 36 kuukautta Takuu on voimassa vain kytketty valo ei sammu toiminta-alueella valmistettu huolellisesti, ja ostopäivästä alkaen. Tänä silloin, jos laitetta ei ole itse...
  • Page 40 Den intelligente fortabelt, det øker også sik- STEINEL sensorbryter. Du du installerer sensorbryte- sensorbryter. sensorteknikken slår lyset kerheten, og i tillegg sparer har valgt et høyverdig kva- ren.
  • Page 41: Tekniske Data

    Tekniske data Installasjon (IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP) IR 180 UP: HF 360 UP: NF 50 UP: Gjelder for IR 180 UP: OBS: Forveksles koplinge- Gjelder kun for IR 180 UP Avstanden mellom monte- ne, kan dette føre til skader og HF 360 UP: Mål:...
  • Page 42 Bryter for lysfunksjon (kun for IR 180 UP og HF 360 UP) Funksjoner (kun for HF 360 UP) Rekkeviddeinnstilling Vris bryteren helt til venstre, (følsomhet) gir dette minimal rekkevidde Sensor 1 x kort 1 x 3 sek. (ca. 1 m / forinnstilling), vris Med “rekkevidde“...
  • Page 43 Garantien ytes men med kvitteringen. permanent lys er slått på slå av funksjonen STEINEL gir full garanti for ved reparasjon eller ved at Apparatet må ikke være (rød LED lyser) permanent lys kvalitet og funksjon. deler med feil byttes ut.

This manual is also suitable for:

Sensorschalter hf 360 upSensorschalter nf 50 up

Table of Contents