STEINEL IR 180 DALI Manual
Hide thumbs Also See for IR 180 DALI:
Table of Contents
  • Zu diesem Dokument
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Elektrischer Anschluss
  • Montage
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Branchement Électrique
  • Exemples D'utilisation
  • Déclaration de Conformité
  • Caractéristiques Techniques
  • Over Dit Document
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Elektrische Aansluiting
  • Technische Gegevens
  • Allacciamento Elettrico
  • Funzionamento
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Dati Tecnici
  • Acerca de Este Documento
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Conexión Eléctrica
  • Montaje
  • Declaración de Conformidad
  • Datos Técnicos
  • Sobre Este Documento
  • Instruções de Segurança Gerais
  • Ligação Elétrica
  • Acessórios (Opcional)
  • Declaração de Conformidade
  • Dados Técnicos
  • Om Detta Dokument
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Elektrisk Anslutning
  • Tekniska Data
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Elektrisk Tilslutning
  • Yleiset Turvaohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Generelle Sikkerhetsinstrukser
  • Elektrisk Tilkobling
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Tεχνικά Δεδομένα
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • Elektrik Bağlantısı
  • Uygunluk Beyanı
  • Teknik Özellikler
  • Általános Biztonsági Útmutatások
  • Elektromos Csatlakozás
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
IR 180
HF 180
IR 180 DALI
HF 180 DALI
Information

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for STEINEL IR 180 DALI

  • Page 1 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de IR 180 HF 180 Contact www.steinel.de/contact Information IR 180 DALI HF 180 DALI...
  • Page 2 DE � � � � � � � � � 11 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 22 Follow written instructions! FR � � � � � � � � � 32 Se référer à la partie texte ! Let op de tekst! NL �...
  • Page 3 - 4 - - 5 -...
  • Page 4 - 6 - - 7 -...
  • Page 5 - 8 - - 9 -...
  • Page 6: Zu Diesem Dokument

    – Intelligente Sensortechnik regelt DALI-Leuchten bei Betreten des Raumes automatisch. IR 180 DALI Der IR 180 DALI ist mit einem Pyro-Sensor ausgestattet, der die unsichtbare Wärmestrahlung von sich bewegenden Körpern (Menschen, Tieren, etc.) erfasst. Diese registrierte Wärmestrahlung wird elektronisch umgesetzt und ein angeschlossener Verbraucher (z.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Lieferumfang HF 180 (Abb�3�2) Wärmestrahlung zur Auslösung des Systems führen kann. Produktmaße IR 180 / HF 180 (Abb� 3�3) Geräteübersicht (Abb� 3�4) Anschluss Netzzuleitung IR 180 DALI (Abb� 4�2/4�3) A Tasterwippe B Abdeckung Hinweis zur Parallelschaltung per P-Leitung: C IR 180 Linse / HF 180 Abdeckung Ein Parallelschalten von IR 180 und HF 180 ist möglich.
  • Page 8: Montage

    5� Montage IQ Modus ( Ist der Einstellregler auf ( ) gestellt, passt sich die Nachlaufzeit dynamisch, • Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen selbstlernend dem Benutzerverhalten an. Über einen Lernalgorithmus wird • Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb nehmen der Zeitzyklus ermittelt.
  • Page 9 Lichtfunktion DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (Abb� 5�4) Auf Stellung ON-OFF lässt sich die Beleuchtung jederzeit manuell ein- und aus- Modus DIP- Tasterkonfi- Status Tasterfunktion schalten. Auf der Stellung ON ist manuelles Ausschalten nicht mehr möglich. Schalter 2 guration DIP- Bei jedem Tastendruck wird die Nachlaufzeit neu gestartet.
  • Page 10 Konformitätserklärung beschriebenen Leistungen gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten und beschränken oder ersetzen diese nicht. Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL- Hiermit erklärt die STEINEL Vertrieb GmbH, dass der Funkanlagentyp Produkte, die in Deutschland gekauft und verwendet werden. Es gilt deutsches HF 180 DALI der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 11: Technische Daten

    11� Technische Daten 12� Betriebsstörungen Abmessungen B × H × T 80 × 80 × 50 mm Störung Ursache Abhilfe Netzspannung 220-240 ~V / 50/60 HZ Licht schaltet nicht ein n keine Anschluss- n Anschlussspannung spannung überprüfen Sensorik Passiv Infrarot (IR) /Hochfrequenz (HF) n Lux-Wert zu niedrig n Lux-Wert langsam Reichweite IR max.
  • Page 12: About This Document

    IR 180 DALI P = For connecting several presence detectors The IR 180 DALI is equipped with a pyro sensor which detects the invisible heat emitted by moving objects (people, animals etc.). The heat detected in this way is converted electronically into a signal that switches a connected load ON (e.g.
  • Page 13: Mounting Procedure

    (H). (Fig� 5�5) heat radiated from these may activate the system. • Switch ON power supply (Fig� 5�6) Connect the mains power supply lead for IR 180 DALI (Fig� 4�2 / 4�3) 6� Function Note on parallel connection via P conductor: IR 180 and HF 180 can be connected in parallel.
  • Page 14 Twilight setting (Fig� 5�4 / L) DIP 5 (CONST �ON/CONST� OFF) constant-lighting control (Fig� 5�4) The chosen response threshold can be set in stages from 2-1000 lux. This function provides a constant level of brightness. The detector measures – Control dial set to = twilight mode (approx.
  • Page 15: Accessories (Optional)

    Declaration of Conformity Electrical and electronic equipment, accessories and packaging must be STEINEL Vertrieb GmbH hereby declares that the HF 180 DALI radio recycled in an environmentally compatible manner. equipment type conforms to Directive 2014/53/EU. The full wording of the...
  • Page 16: Technical Specifications

    Peterborough, PE2 6UP, for a returns number. For this reason, we recom- ting until light switches mend that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires. STEINEL shall assume no liability for the costs or risks involved n No motion being n Ensure unobstructed in returning a product.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Générales

    DALI dès qu'une personne entre dans la pièce. Le câble d'alimentation secteur est composé d'un câble à 4 conducteurs au moins: IR 180 DALI = phase (généralement noir, marron ou gris) L'IR 180 DALI est équipé d'un pyrodétecteur qui détecte le rayonnement de chaleur N = neutre (généralement bleu)
  • Page 18 5� Montage I II Remarque concernant III la ligne P : La longueur des câbles ne doit pas dépasser 50 m entre deux détecteurs. Pour tout • Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces. autre détecteur, max. 25 m. Au maximum 300 m lors du montage de 10 détecteurs. •...
  • Page 19: Exemples D'utilisation

    Mode IQ ( DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (Fig� 5�4) Si vous réglez le bouton de réglage sur ( ), la temporisation s'adapte de manière En position ON-OFF, l'éclairage peut être allumé et éteint manuellement à tout dynamique, par autoapprentissage, au comportement de l'utilisateur.  Le cycle moment.
  • Page 20: Déclaration De Conformité

    9� Déclaration de conformité 7� Élimination STEINEL Vertrieb GmbH déclare par la présente que le type d'appareils radio Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un HF 180 DALI est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral recyclage respectueux de l'environnement.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    La lumière ne s'allume pas n Pas de tension n Vérifier la tension d'alimentation d'alimentation Veuillez consulter notre site Internet www�steinel-professional�de/garantie pour n Valeur en lux sélection- n Augmenter la valeur en de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation née trop faible...
  • Page 22: Over Dit Document

    = fase (meestal zwart, bruin of grijs) IR 180 DALI N = nuldraad (meestal blauw) De IR 180 DALI is voorzien van een pyrosensor, die de onzichtbare warmte- PE = aarde (meestal groen/geel) straling van bewegende elementen (mensen, dieren enz.) registreert. Deze zo...
  • Page 23 (H) (afb� 5�5) warmtestraling het systeem kan activeren. • Stroomtoevoer inschakelen (afb� 5�6) Aansluiting van de stroomtoevoer IR 180 DALI (afb� 4�2/4�3) 6� Functies Opmerking voor een parallelle schakeling met P-kabel: Het is ook mogelijk om IR 180 en HF 180 parallel te schakelen. Dan moet er Fabrieksinstellingen instelknopje echter bij iedere inbouwwandcontactdoos een nuldraad zijn.
  • Page 24 Schemerinstelling (afb� 5�4 / L) DIP 5 (CONST �ON/CONST� OFF) Regeling constant licht (afb� 5�4) De gewenste drempelwaarde kan in standen van 2-1000 lux worden ingesteld. De functie zorgt voor een gelijkblijvende lichtsterkte. De melder meet het – Instelknopje op = schemerstand (ca. 2 lux) aanwezige daglicht en schakelt procentueel kunstlicht in om de gewenste lichtsterkte te bereiken.
  • Page 25 9� Conformiteitsverklaring gerecycled te worden. Hiermee verklaart de firma STEINEL Vertrieb GmbH, dat de draadloze installatie Doe elektrische apparaten niet bij het huisvuil! HF 180 DALI aan richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres: www.steinel.de...
  • Page 26: Technische Gegevens

    Voor vrij zicht op de uw aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren tot de garantieperiode is verlopen. tratie sensor zorgen STEINEL kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de transportkosten en het n Registratiebereik transportrisico van het terugsturen. controleren (Op onze website www�vanspijk�nl vindt u meer informatie over het claimen...
  • Page 27: Allacciamento Elettrico

    = fase (di norma nero, marrone o grigio) N = filo neutro (nella maggior parte dei casi blu) IR 180 DALI PE = conduttore di terra (nella maggior parte dei casi verde/giallo) Il modello IR 180 DALI è dotato di un pirosensore che rileva le radiazioni termiche S = allacciamento di un tasto esterno invisibili provenienti da corpi in movimento (persone, animali, ecc.).
  • Page 28: Funzionamento

    (H). (Fig� 5�5) nosa, in quanto l'irraggiamento termico può provocare l'intervento del sistema. • Attivare l'alimentazione di corrente (Fig� 5�6) Allacciamento del cavo di collegamento alla rete IR 180 DALI (Fig� 4�2/4�3) 6� Funzionamento Avvertenza sul collegamento in parallelo per conduttore P: È...
  • Page 29 Modalità IQ ( DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (Fig� 5�4) Se il regolatore è impostato su ( ), il tempo di attesa si adegua dinamicamente Sulla posizione ON-OFF è possibile spegnere ed accendere manualmente l'illumi- e con autoapprendimento al comportamento dell'utente. Tramite un algoritmo di nazione in ogni momento.
  • Page 30: Dichiarazione Di Conformità

    7� Smaltimento Apparecchi elettrici, accessori e materiali d'imballaggio devono essere conse- La STEINEL Vertrieb GmbH dichiara che il tipo di impianto radio HF 180 DALI gnati a un centro di riciclaggio riconosciuto. risponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di con- formità...
  • Page 31: Dati Tecnici

    Lux finché la zione del prodotto al Suo rivenditore o direttamente a noi: STEINEL Italia S�r�l�, luce non si accende Largo Donegani 2, I-20121 Milano. Le consigliamo pertanto di conservare...
  • Page 32: Acerca De Este Documento

    = fase (generalmente negro, marrón o gris) IR 180 DALI N = neutro (generalmente azul) El IR 180 DALI va equipado con un sensor piroeléctrico que registra la PE = toma de tierra (generalmente verde/amarillo) radiación térmica invisible de objetos en movimiento (personas, animales etc.).
  • Page 33: Montaje

    • Conectar la alimentación eléctrica (fig� 5�6) erróneas del sensor. Conexión del cable de alimentación IR 180 DALI (fig� 4�2/4�3) 6� Función Observación acerca de la conexión en paralelo vía hilo P: Configuración de fábrica tornillo de regulación...
  • Page 34 Modo CI ( DIP 4: (ON / ON/OFF ) (fig� 5�4) Con el regulador en posición ( ), la desconexión diferida se adapta de forma En posición ON-OFF, la luz puede encender y apagarse en cualquier momento dinámica y autoanalizadora al comportamiento del usuario. Mediante un algo- manualmente.
  • Page 35: Declaración De Conformidad

    Aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un recicla- miento respetuoso con el medio ambiente. Por la presente, STEINEL Vertrieb GmbH declara que el modelo de instalación inalámbrica HF 180 DALI se corresponde con la Directiva 2014/53/UE. El ¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica! texto completo de la declaración de conformidad UE disponible a través de la...
  • Page 36: Datos Técnicos

    STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con detección motivo del envío. La luz no se apaga...
  • Page 37: Sobre Este Documento

    IR 180 DALI PE = condutor terra (geralmente verde/amarelo) O IR 180 DALI está equipado com um sensor piroelétrico que deteta a radia- S = ligação de um botão externo ção térmica invisível proveniente de corpos em movimento (pessoas, animais, DALI 1, DALI 2, DALI GND = ligação ao bus DALI...
  • Page 38 (H), exercendo pressão. (fig� 5�5) detetor. • Ligue a fonte de alimentação elétrica (fig� 5�6) Ligação ao cabo proveniente da rede IR 180 DALI (fig� 4�2/4�3) 6� Funcionamento Nota sobre a ligação em paralelo através do cabo P: É possível a ligação em paralelo do IR 180 e do HF 180. No entanto é neces- Configurações de fábrica do potenciómetro...
  • Page 39 Modo IQ ( DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (fig� 5�4) Se colocar o potenciómetro em ( ), o tempo de luz ligada adapta-se de Na posição ON-OFF, a iluminação pode ser ligada e desligada manualmente forma dinâmica e por auto-programação ao perfil do utilizador. Um algoritmo em qualquer momento.
  • Page 40: Acessórios (Opcional)

    é reiniciado. 9� Declaração de conformidade Pela presente, a STEINEL Vertrieb GmbH declara que o sistema radioelétrico HF 180 DALI cumpre os requisitos da Diretiva do Conselho 2014/53/UE. 7� Reciclagem O texto completo da Declaração de Conformidade UE encontra-se na internet, no seguinte endereço: www.steinel.de...
  • Page 41: Dados Técnicos

    Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, 12� Falhas de funcionamento fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de Falha Causa Solução todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos. Luz não acende n Falta tensão de ligação n Verifique a tensão de...
  • Page 42: Om Detta Dokument

    DALI 1, DALI 2, DALI GND = Anslutning till DALI BUS P = För anslutning av flera närvarovakter IR 180 DALI IR 180 DALI är utrustad med en pyrosensor som känner av den osynliga I II Anmärkning III P-ledning: värmestrålningen från kroppar i rörelse (människor, djur, etc.).
  • Page 43 Platsen för montaget bör befinna sig minst 1 m från närmaste armatur, efter- • Slå till spänningen (bild 5�6) som värmen från armaturen kan utlösa systemet. Kontakt nätanslutning IR 180 DALI (bild 4�2/4�3) 6� Funktion Anmärkning för parallellkopplingen via P-ledningen: Fabriksinställningar ställskruv...
  • Page 44 Fabriksinställningar DIP-brytare Skymningsinställning DIP 1 – DIP 5 = OFF Användningsexempel Skymningsinställning DIP 1 – (NORM�/TEST) Normal-/testläge (bild 5�4) Skymningsdrift min. Testläget är bestämmande, dvs. det styr före och över alla andra inställningar Korridor, foajé som är gjorda och används för att testa funktionen och ställa in bevakningsom- rådet.
  • Page 45 ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår 8� Tillbehör garantiförklaring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Professional-Sensor-produkt är i oklanderligt skick och fungerar Användarfjärrkontroll RC5 (art nr E1300552) korrekt. Vi garanterar, att denna produkt är helt utan material-, produktions- Extra funktion RC5 eller konstruktionsfel.
  • Page 46: Tekniska Data

    11� Tekniska data 12� Driftstörningar Mått B × H × D 80 × 80 × 50 mm Störning Orsak Åtgärd Spänning 220-240 ~V / 50/60 HZ Ljuset tänds inte n Ingen spänning n Kontrollera anslutnings- ansluten spänningen Sensorik Passiv infraröd (IR) /högfrekvens (HF) n Skymningsvärdet för n Öka långsamt skym- Räckvidd IR max.
  • Page 47: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    IR 180 DALI DALI 1, DALI 2, DALI GND = tilslutning til DALI BUS IR 180 DALI er udstyret med en pyro-sensor, der registrerer den usynlige P = til tilslutning af flere tilstedeværelsessensorer varmeudstråling fra genstande (mennesker, dyr, etc.), der bevæger sig. Den registrerede varmeudstråling omsættes elektronisk, og den tilsluttede forbruger...
  • Page 48 • Sæt sensormodulet (E) og rammen (G) sammen, og fastgør dem til hinan- den ved at trykke med belastningsmodulet (H) (fig� 5�5) Tilslutning nettilførselsledning IR 180 DALI (fig� 4�2/4�3) • Slå strømforsyningen til (fig� 5�6) Henvisning vedr� parallelforbindelse via P-ledning: Det er muligt at forbinde IR 180 og HF 180 parallelt.
  • Page 49 Skumringsindstilling (fig� 5�4 / L) DIP 5 (CONST �ON/CONST� OFF) regulering af permanent belysning Den ønskede aktiveringstærskel kan indstilles trinvist på 2 - 1000 lux. (fig� 5�4) Funktionen sørger for et ensartet lysstyrkeniveau. Sensoren måler det eksiste- – Indstillingsknap indstillet på = skumringstilstand (ca.
  • Page 50 Den indstillede efter- løbstid genstartes. 9� Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer STEINEL Vertrieb GmbH, at det trådløse anlæg af typen 7� Bortskaffelse HF 180 DALI er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Du kan læse EU-overensstemmelseserklæringens komplette tekst på følgende internetad- Elapparater, tilbehør og emballage skal bortskaffes til miljøvenlig genvinding.
  • Page 51 Fremsættelse af krav 12� Driftsforstyrrelser Hvis du vil fremsætte en reklamation over dit produkt, bedes du sende Fejl Årsag Afhjælpning produktet komplet og fragtfrit med den originale købsdokumentation, som skal indeholde købsdato og produktbetegnelse, til din forhandler Roliba A/S, Lampen tænder ikke n Ingen tilslutningsspæn- n Kontrollér tilslutnings- Reklamationsafdelingen, Hvidkærvej 52, DK-5250 Odense SV.
  • Page 52: Yleiset Turvaohjeet

    S = ulkoisen painikkeen liitäntä IR 180 DALI DALI 1, DALI 2, DALI GND = liitäntä DALI-väylään IR 180 DALI on varustettu pyrosähköisellä tunnistimella, joka havaitsee liikku- P = useamman läsnäolotunnistimen yhdistämiseen vista ihmisistä, eläimistä jne. lähtevän lämpösäteilyn. Lämpösäteily muunnetaan elektronisesti, jolloin liitetty laite (esim.
  • Page 53 Asennuspaikan tulisi olla vähintään 1 m etäisyydellä valaisimesta, jonka lämpö- säteily voi johtaa tunnistimen kytkemiseen. Säätimen tehdasasetukset Toiminta-alueen rajoitus (J): IR 20 m / HF 8 m Verkkojohdon liitäntä IR 180 DALI (kuva 4�2/4�3) Kytkentäajan asetus (K): 30 s Hämäryystason asetus (L): päiväkäyttö P-johdon kautta tehtävää rinnankytkentää koskeva huomautus: IR 180:n ja HF 180:n rinnankytkentä...
  • Page 54 ➜ Taulukko "Käyttöesimerkkejä" ➜ Taulukko "Valotoiminto" DIP-kytkimen tehdasasetukset Hämäryystason asetus DIP 1 – DIP 5 = OFF Käyttöesimerkkejä Kirkkauden asetusarvot DIP 1 – (NORM�/TEST) normaali-/testikäyttö (kuva 5�4) Hämäräkäyttö min. Testikäyttö ohittaa kaikki muut tunnistinkytkimen asetukset ja on tarkoitettu Käytävät, sisääntuloaulat toiminta-alueen ja toimintojen tarkastamiseen. Tunnistinkytkin kytkee valais- Portaikot, liukuportaat, liukukäytävät tuksen kirkkaudesta riippumatta liikkeen yhteydessä...
  • Page 55 7� Hävittäminen 9� Selvitys yhdenmukaisuudesta Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen STEINEL Vertrieb GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi HF 180 DALI on kierrätykseen. direktiivin 2014/53/EU asettamien vaatimusten mukainen. EU-vaatimuksenmu- kaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaan seuraavassa osoitteessa: www.steinel.de Älä heitä sähkölaitteita talousjätteiden sekaan! Vain EU-maat: 10�...
  • Page 56: Tekniset Tiedot

    11� Tekniset tiedot 12� Käyttöhäiriöt Mitat L × K × S 80 × 80 × 50 mm Häiriö Häiriön poisto Verkkojännite 220-240 ~V / 50/60 HZ Valo ei kytkeydy n liitäntäjännite puuttuu n tarkista liitäntäjännite n luksiarvo asetettu liian n kohota luksiarvoa Tunnistintekniikka IR enint. 20 m (kohtisuoraan) / pieneksi hitaasti, kunnes valo enint.
  • Page 57: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    IR 180 DALI P = for sammenkobling av flere tilstedeværelsessensorer IR 180 DALI er utstyrt med en pyrosensor som registrerer den usynlige varme- strålingen fra mennesker, dyr o.l. som beveger seg. Den registrerte varme- strålingen omdannes elektronisk og slår automatisk på en strømkilde (f.eks. en lampe).
  • Page 58 Bør monteres minst 1 m fra andre lamper, da varmeutstråling kan føre til at systemet reagerer. Fabrikkinnstillinger innstillingsknapp Rekkeviddeinnstilling (J): IR 20 m / HF 8 m Tilkobling av nettledning IR 180 DALI (ill� 4�2/4�3) Tidsinnstilling (K): 30 s Skumringsinnstilling (L): dagslysmodus Merknad vedr� parallellkobling via P-kabel: IR 180 og HF 180 kan kobles parallelt.
  • Page 59 Fabrikkinnstillinger DIP-bryter Skumringsinnstilling DIP 1 – DIP 5 = OFF Eksempler på bruk Nominell verdi for lysstyrke Skumringsmodus min. DIP 1 – (NORM�/TEST) normal-/testmodus (ill� 5�4) Testmodus har prioritet foran alle andre innstillinger på sensorbryteren, og Ganger, inngangshaller tjener til kontroll av funksjonene og dekningsområdet. Uavhengig av lysstyrken Trapper, rulletrapper, rullebånd kobler sensorbryteren inn lyset med ca.
  • Page 60 9� Samsvarserklæring Elektriske apparater, tilbehør og emballasje må resirkuleres på en miljøvennlig Hermed erklærer STEINEL Vertrieb GmbH at det trådløse anlegget av type måte. HF 180 DALI oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen finnes på følgende internettadresse: www.steinel.de Ikke kast elektriske apparater i husholdningsavfallet.
  • Page 61: Tekniske Spesifikasjoner

    11� Tekniske spesifikasjoner 12� Driftsfeil Feil Årsak Tiltak Mål b × h × d 80 × 80 × 50 mm Lyset tennes ikke n ingen tilførselsspenning n kontroller tilførselsspen- Spenning 220-240 ~V / 50/60 HZ ningen Sensorsystem Passiv infrarød (IR) / høyfrekvens (HF) n lux-verdien er for lavt n øk lux-verdien sakte til innstilt lyset tennes...
  • Page 62: Ηλεκτρική Σύνδεση

    IR 180 DALI Ο Αισθητήριος διακόπτης IR 180 DALI διαθέτει πυρο-αισθητήρα, ο οποίος ανιχνεύει την αόρατη θερμική ακτινοβολία κινούμενων σωμάτων (ανθρώπων, 1� Σχετικά με αυτό το έγγραφο ζώων κ.λπ.). Η ανιχνευθείσα θερμική ακτινοβολία μετατρέπεται ηλεκτρονικά και ενεργοποιεί αυτόματα ένα συνδεδεμένο καταναλωτή (π.χ. λαμπτήρα). Μέσα από...
  • Page 63 λαμπτήρα, διότι η θερμική ακτινοβολία ενδέχεται να προκαλεί ενεργοποίηση του Ρύθμιση χρόνου (K): 30 δευτ� συστήματος. Ρύθμιση ευαισθησίας (L): λειτουργία φωτός ημέρας Σύνδεση αγωγού τροφοδοσίας IR 180 DALI (εικ� 4�2/4�3) Ρύθμιση εμβέλειας IR (εικ� 5�4 / J) Υπόδειξη για παράλληλη σύνδεση μέσω αγωγού P: Βαθμιαία ρύθμιση...
  • Page 64 σε 5 λεπτ., ο μεγαλύτερος χρόνος σε 20 λεπτ. DIP 5 (CONST �ON/CONST� OFF) Ρύθμιση σταθερού φωτός (εικ� 5�4) Η λειτουργία φροντίζει για σταθερό επίπεδο φωτεινότητας. Ο ανιχνευτής μετράει Ρύθμιση ευαισθησίας (εικ� 5�4 / L) το διαθέσιμο φως ημέρας και ενεργοποιεί επιπλέον αναλογικά τεχνητό φως, για Το...
  • Page 65: Δήλωση Συμμόρφωσης

    θυστέρηση ενεργοποιείται 9� Δήλωση συμμόρφωσης εκ νέου. Η εταιρεία STEINEL Vertrieb GmbH δηλώνει ότι ο τύπος εγκατάστασης ραδιοε- πικοινωνίας HF 180 DALI ανταποκρίνεται στην Οδηγία 2014/53/EΚ. Το πλήρες 7� Απόσυρση κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο μέσω της ακόλουθης...
  • Page 66: Tεχνικά Δεδομένα

    προσεκτικά την απόδειξη αγοράς έως την παρέλευση της διάρκειας εγγύησης. n Ελέγχετε όρια Για τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς στα πλαίσια επιστροφής του προϊό- ανίχνευσης ντος η STEINEL δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Φως δεν σβήνει n Τιμή Lux πολύ υψηλή n Ρυθμίζετε τιμή Lux Για...
  • Page 67: Genel Güvenlik Uyarıları

    IR 180 DALI P = Birden fazla hissetme dedektörünün bağlantısı için IR 180 DALI cihazı, hareket eden vücutların (insanlar, hayvanlar, vb.) yayılan görünmez ısı farkını algılayan bir piro sensör ile donatılmıştır. Kaydedilen bu ısı farkını, elektronik forma dönüştürülür ve buna bağlı bulunan bir kullanıcı cihaz (örn.
  • Page 68 çalışmasına yol açabilir. (H) ile birbirine takın. (Şek� 5�5) • Elektrik beslemesini açın (Şek� 5�6) IR 180 DALI elektrik kablosunun bağlantısı (Şek� 4�2/4�3) P hattı üzerinden paralel çalıştırma için not: 6� Fonksiyon IR 180 ile HF 180 paralel çalıştırılabilir. Ancak her sıva altı buatta bir nötr hattı...
  • Page 69 DIP 5 (CONST �ON/CONST� OFF) Sabit ışık kontrolü (Şek� 5�4) IQ modu ( Bu fonksiyon, parlaklık seviyesinin sabit kalmasını sağlar. Dedektör, mevcut gün Ayar düğmesini ( ) konumuna getirdiğinizde, ardıl çalışma süresi, kullanıcı ışığını ölçer ve istenen parlaklık seviyesine erişilmesi için, bağlanmış olan yapay davranışından kendi öğrenerek dinamik uyarlanır.
  • Page 70: Uygunluk Beyanı

    9� Uygunluk beyanı 7� Tasfiye Bu vesileyle STEINEL Vertrieb GmbH, kablosuz sistem türü HF 180'in 2014/53/ EU yönetmeliğine uygunluğunu beyan eder. AT Uygunluk Beyanı'nın tam metni- Elektrikli cihazlar, aksesuar ve ambalajlar, çevre dostu bir dönüşüme gönderil- ni şu web adresinden temin edebilirsiniz: www.steinel.de melidir.
  • Page 71: Teknik Özellikler

    Blok Kat: 5 No: 313 Şişli / İstanbul adresine gönderiniz. Bu nedenle, satın boşaltın alma belgenizi garanti süresi sona erene kadar saklamanızı tavsiye ediyoruz. n Algılama alanını gözden Geri göndermeyle ilgili nakliye maliyetleri ve riskleri hakkında, STEINEL hiçbir geçirin sorumluluk almaz. Işık kapanmıyor n Lux değeri çok yüksek...
  • Page 72: Általános Biztonsági Útmutatások

    N = nulla vezető (többnyire kék) IR 180 DALI PE = védővezető (többnyire zöld/sárga) Az IR 180 DALI piro-érzékelővel van felszerelve, amely a mozgó testek (embe- S = külső nyomógomb csatlakoztatása rek, állatok, stb.) által kibocsátott, láthatatlan hősugárzást érzékeli. Az eszköz a DALI 1, DALI 2, DALI GND = DALI BUS csatlakoztatás...
  • Page 73 összedugása a (H) terhelés modullal. ( 5�5� ábra) azok hősugárzása a rendszer téves működését okozhatja. • Az áramellátás bekapcsolása (5�6� ábra) A hálózati betápvezeték csatlakoztatása IR 180 DALI (4�2/4�3� ábra) 6� Működés Tudnivaló a P párhuzamos kapcsolással kapcsolatban, az egyes P vezetékeknél: Szabályozó...
  • Page 74 IQ üzemmód ( DIP 4 – (ON / ON/OFF ) (5�4� ábra) Ha a szabályozó gomb ( )-ra van állítva, az utánvilágítási idő dinamikusan, Az ON-OFF állásban a világítás bármikor manuálisan be- és kikapcsolható. öntanuló módon igazodik a felhasználói szokásokhoz. Az optimális időciklus ON állásban a kézi kikapcsolás már nem működik.
  • Page 75: Megfelelőségi Nyilatkozat

    9� Megfelelőségi nyilatkozat Gondoskodjon az elektromos készülékek, a tartozékok és a csomagolás A STEINEL Vertrieb GmbH ezennel nyilatkozik, hogy a HF 180 DALI típusú környezetbarát újrahasznosításáról. adóberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU meg- felelőségi nyilatkozatának teljes szövege a következő internetcímen található: Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási szemétbe!
  • Page 76: Műszaki Adatok

    és a termék elnevezésének. Ezért a garancia idő végéig ajánlatos gon- n Érzékelési területet dosan megőriznie a vásárlási bizonylatát. A visszaküldés során keletkező szállítási átvizsgálni költségekért és kockázatokért a STEINEL nem vállal felelősséget. A világítás nem n Lux értéke túl nagy n Lux értékét kisebbre A jótállás érvényesítéséről a www�steinel-professional�de/garantie honlapunkon...

This manual is also suitable for:

Hf 180 dali

Table of Contents