Lionelo Suzie User Manual
Hide thumbs Also See for Suzie:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User
nual
ma
Instrukcja obsługi
Warranty Card
Karta gwarancyjna
Suzie
łóżeczko turystyczne
travel bed
WWW.LIONELO.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Suzie and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lionelo Suzie

  • Page 1 User nual Instrukcja obsługi Warranty Card Karta gwarancyjna Suzie łóżeczko turystyczne travel bed WWW.LIONELO.COM...
  • Page 3 WWW.LIONELO.COM...
  • Page 4 Wstęp. Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Lionelo. Nasze produkty wykonywane są z największą starannością, by zapewnić Twojemu dziecku komfort korzystania, równo- cześnie dbając o jego bezpieczeństwo. Dzięki wykorzysta- niu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań...
  • Page 5 OSTRZEŻENIE WAŻNE, ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAJ UWAŻNIE OSTRZEŻENIA • Bądź świadomy ryzyka otwartego ognia i innych źródeł silne- go ciepła, takich jak pożary przewodów elektrycznych, pożary gazu itp. w pobliżu łóżeczka • Nie używaj łóżeczka, jeśli jakakolwiek jego część jest zepsuta, podarta lub zaginiona, korzystaj tylko z części zamiennych zatwierdzony przez producenta •...
  • Page 6: Instrukcja Montażu

    szym punkcie, znak na łóżeczku oznacza, że znak wskazuje maksymalną grubość materaca do zastosowania z łóżecz- kiem. • Minimalny rozmiar materaca do zastosowania z łóżeczkiem. Wymiar powinien uwzględniać fakt, że pomiędzy materacem a bocznymi końcami nie może być więcej niż 30 mm odstę- pu w jakiejkolwiek pozycji materaca.
  • Page 7 Uwaga! aby boki łóżeczka / poręcze prawidłowo się zablo- kowały środkowa blokada podłogi musi być uniesiona maksymalnie do góry. Poręcze łóżeczka nie zablokują się gdy podłoga jest rozłożona. 3. Pociągnij za środkową część każdej górnej poręczy schowanej pod materiałem, by weszła we właściwe miejsce. Najpierw zajmij się...
  • Page 8 4. Wciśnij środkową blokadę, aż powierzchnia będzie całkowicie płaska. 5. Umieść w łóżeczku materac. Instrukcja składania łóżeczka 1. Wyjmij wszystkie akcesoria z łóżeczka. Chwyć za środ- kowy uchwyt znajdujący się po środku podłogi i pociągnij do góry.
  • Page 9 2. Aby odblokować górne poręcze, wciśnij zaznaczone przyciski znajdujące się po każdej stronie poręczy. Pociągnij lekko w górę i następnie wciśnij w dół. 3. Wciąż pociągając w górę za uchwyt, podnieś podłogę łóżecz- ka i złóż nogi. 4. Owiń złożone łóżeczko materacem i zapnij je pasami za pomo- cą...
  • Page 10 OSTRZEŻENIE - używaj tylko materaca sprzedawanego z tym łóżeczkiem, nie dodawaj na tym materacu drugiego, zagrożenie uduszeniem Utrzymanie / konserwacja Ramę łóżeczka można przecierać wilgotną szmatką. Tapicerkę czyścić miękką szczotką. Po demontażu tapicer- kę można prać w pralce w temperaturze do 30°C. Zdjęcia mają...
  • Page 11: Dear Customer

    Preface Dear Customer! Thank you for placing your trust in us and choosing Lionelo. Our products are made with the utmost care to ensure comfort and above all, maximum safety of your child. Imple- mentation of high quality materials and modern technol- ogies allows us to provide users with a product that is perfectly suited for everyday use.
  • Page 12: Read Carefull Y

    Operations WARNING IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULL Y WARNINGS • Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the cot. •...
  • Page 13 of the cot base and at least 200 mm in the highest posi- tion of the cot base. • If the requirement in the above paragraph is met, the mark on the crib indicates that the mark indicates the maximum thickness of the mattress to be used with the crib.
  • Page 14: Assembly Instruction

    Assembly instruction 1. Take the travel baby bed out of the bag and loosen the velcro straps. Place the bed on the floor and put the bag aside. 2. Separate the legs pulling them apart. Keep the central lock up. Otherwise handrails will not fi t in the right place.
  • Page 15 Note! so that the sides of the cot / handrails are prop- erly blocked, the central blockade of the fl oor must be raised upwards. The baby rails will not lock when the fl oor is unfolded. 3. Pull the middle part of each top rail covered with materi- al so that they fi t into place.
  • Page 16 Baby bed folding instruction 1. Remove all the bed accessories. Remove the mattress, canopy, organizer and all the other accessories. Grasp the centre handle located in the middle of the fl oor and pull it up. 2. To unlock the upper rails, press the indicated buttons on each side of them.
  • Page 17: Maintenance

    4. Wrap the folded bed with the mattress and fasten it with Velcro straps. Put the folded baby bed into the bag. Maintenance The frame of the bed can be wiped with a damp cloth. Clean the upholstery with a soft brush. After disassembly, the upholstery can be machine washed up to 30 °...
  • Page 18 BrandLine Group Sp. z o. o. BrandLine Group Sp. z o. o. ul.Dziadoszańska 10 ul.Dziadoszańska 10 61-248 Poznań 61-248 Poznań www.lionelo.com www.lionelo.com WARRANTY CARD WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA KARTA GWARANCYJNA Model: ………………………….. Model: ………………………….. SN: …………………………..SN: …………………………..May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK...
  • Page 19: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji: Warunki gwarancji: 1. Marka Lionelo z siedzibą w Poznaniu (61-248) przy ul. Dziadoszańskiej 10 1. Marka Lionelo z siedzibą w Poznaniu (61-248) przy ul. Dziadoszańskiej 10 gwarantuje sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-ek- gwarantuje sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-ek- sploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
  • Page 20 reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawi- które klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawi- erającego datę sprzedaży. erającego datę sprzedaży. 13. Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie związane z eksploatacją, 13.
  • Page 21: Warranty Conditions

    Warranty conditions: Warranty conditions: 1. The Lionelo brand with its registered offi ce at Dziadoszańska 10, 61-248 1. The Lionelo brand with its registered offi ce at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance...
  • Page 22 of the instructions described in the manual, tears or cracks caused by the of the instructions described in the manual, tears or cracks caused by the Customer, fading of fabric resulting from prolonged exposure to sunlight or Customer, fading of fabric resulting from prolonged exposure to sunlight or washing the product or its parts in the wrong temperature, mechanical, elec- washing the product or its parts in the wrong temperature, mechanical, elec- trical, thermal and intentional damages and defects caused by them, as well...
  • Page 23 Lionelo Service – Support Lionelo Service – Support List of Authorized Service Centers: List of Authorized Service Centers: Lista autoryzowanych centrów serwisowych: Lista autoryzowanych centrów serwisowych: lionelo.com/en/service lionelo.com/en/service Croatia Uvoznik: Viva - net d.o.o. A.T. Mimare 8 10090 Zagreb Tel: 01/ 56 01 715, Fax: 01/ 56 01 945 OIB: 73608440692 Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki!
  • Page 24 WWW.LIONELO.COM...

Table of Contents