Page 4
Wstęp Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Lionelo. Nasze produkty wykonywane są z największą starannością, by zapewnić Twojemu dziecku komfort korzystania, równo- cześnie dbając o jego bezpieczeństwo. Dzięki wykorzysta- niu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań...
Instrukcja użytkowania WAŻNE: Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją do późniejszego wglądu. OSTRZEŻENIA • Nie wolno zostawiać w łóżeczku rzeczy, które mogłyby stanowić zagrożenie dla dziecka. • Wszystkie elementy montażowe muszą być odpowiednio dokrę- cone, a szczególną uwagę należy zwrócić na poluzowane śruby, o które mogłyby się...
Page 6
tów lub ostrych krawędzi. Nie wolno używać produktu, jeśli braku- je jakichkolwiek elementów lub gdy są one uszkodzone. W takim przypadku należy skontaktować się z producentem w celu uzyska- nia części zamiennych lub zasięgnięcia porady. • Nie wolno stosować materaca wodnego.
Instrukcja montażu 1. Wyjmij łóżeczko turystyczne z torby i rozepnij pasy. Połóż łóżeczko na podłodze i odłóż torbę na bok.
Page 8
2. Ustaw łóżeczko na podłodze i oddziel poszczególne nogi pociągając je w przeciwległe strony. Utrzymuj środkową blokadę w górze – inaczej poręcze nie wpasują się we właściwe miejsce. 3. Pociągnij za środkową część każdej górnej poręczy scho- wanej pod materiałem, by weszła we właściwe miejsce. Najpierw zajmij się...
Page 9
4. Wciśnij środkową blokadę, aż powierzchnia będzie całkowi- cie płaska. 5. Umieść w łóżeczku materac.
Page 10
Instrukcja składania łóżeczka 1. Wyjmij wszystkie akcesoria z łóżeczka. Wyjmij materac i zdejmij daszek, organizer oraz wszystkie akcesoria. Chwyć za środkowy uchwyt znajdujący się po środku podłogi i pociągnij do góry. 2. Aby odblokować górne poręcze, wciśnij zaznaczone przy- ciski znajdujące się po każdej stronie poręczy. Pociągnij lekko w górę...
Page 11
4. Owiń złożone łóżeczko materacem i zapnij je pasami za pomocą rzepów. Umieść złożone łóżeczko w torbie. Użyte w instrukcji obsługi zdjęcia, są poglądowe i mogą się różnić od rzeczywistego stanu produktu. Produkt był testowany oraz spełnia wszystkie wymagania normy: EN 716-1:2008+A1:2013+CEN, EN 716-1:2008+A1:2013, EN 12221-1:2008+A1:2013, EN 12221-2:2008+A1:2013...
Preface Dear Customer! Thank you for placing your trust in us and choosing Lionelo. Our products are made with the utmost care to ensure comfort and above all, maximum safety of your child. Imple- mentation of high quality materials and modern technolo- gies allows us to provide users with a product that is perfect- ly suited for everyday use.
Page 14
Operations IMPORTANT: Important: before using please read the user manual careful- ly and keep it for future reference WARNINGS • Do not leave any things in the bed that could pose a threat of suffocation. • Make sure that all the mounting hardware is properly tightened. Particular attention should be paid to any loose screws that can scratch a baby or hook their clothes or e.g.
Page 15
product if any part is missing, damaged or broken. In such case, contact the manufacturer to obtain spare parts or advice. • Do not use water mattress.
Assembly instruction 1. Take the travel baby bed out of the bag and loosen the velcro straps. Place the bed on the floor and put the bag aside.
Page 17
2. Separate the legs pulling them apart. Keep the central lock up. Otherwise handrails will not fit in the right place. 3. Pull the middle part of each top rail covered with material so that they fit into place. Start with the longer rails, and then the shorter ones.
Page 18
4. Push the middle lock until the surface is completely flat 5. Place the mattress in the baby bed.
Page 19
Baby bed folding instruction 1. Remove all the bed accessories. Remove the mattress, canopy, organizer and all the other accessories. Grasp the centre handle located in the middle of the floor and pull it up. 2. To unlock the upper rails, press the indicated buttons on each side of them.
Page 20
4. Wrap the folded bed with the mattress and fasten it with Velcro straps. Put the folded baby bed into the bag. The pictures in this manual are for illustrative purposes only. Therefore, they may differ from the actual product. The product has been tested and meets all the require- ments of the: EN 716-1:2008+A1:2013+CEN, EN 716-1:2008+A1:2013, EN 12221-1:2008+A1:2013, EN...
Page 22
BrandLine Group Sp. z o. o. ul.Dziadoszańska 10 61-248 Poznań www.lionelo.com WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA Model: ………………………….. SN: …………………………..May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK...
Warunki gwarancji: 1. Marka Lionelo z siedzibą w Poznaniu (61-248) przy ul. Dziadoszańskiej 10 gwarantuje sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-ek- sploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. 2. Gwarancja jest udzielana na okres 60 miesięcy, licząc od daty sprzedaży. W przypadku zakupu produktu przez firmę (faktura VAT) gwarancja udziela- na jest na okres 12 miesięcy.
Page 24
reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawi- erającego datę sprzedaży. 13. Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie związane z eksploatacją, uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, uszkodzenia lub rozdarcia wynikłe z winy nabywcy, płowienie tkanin spowodowane długotrwałym działaniem promieni słonec- znych, pranie w nieodpowiedniej temperaturze, uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, termiczne, ingerencje cieczy lub celowe uszkodzenia i wywołane...
Warranty conditions: 1. The Lionelo brand with its registered office at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance with the technical-operating conditions described in the manual. 2. The warranty is granted for a 60 months period from the date of sale. If the Buyer is a company (VAT invoice), the warranty is granted for a 12-month period.
Page 26
of the instructions described in the manual, tears or cracks caused by the Customer, fading of fabric resulting from prolonged exposure to sunlight or washing the product or its parts in the wrong temperature, mechanical, elec- trical, thermal and intentional damages and defects caused by them, as well as damage caused by unauthorised modifications or repairs.
Page 27
Lionelo Service – Support List of Authorized Service Centers: Lista autoryzowanych centrów serwisowych: lionelo.com/en/service Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki!