Siemens Sentron WL Operating Instructions Manual

Handheld test device for etu

Advertisement

s
Handprüfgerät zum elektronischen
Überstromauslöser
Handheld test device for ETU
Bedienungsanleitung / Operating Instructions
GEFAHR
Gefährliche elektrische Spannung!
Kann Tod, schwere Personenschäden sowie Schäden an
Geräten und Ausrüstung bewirken.
Vor dem Arbeiten mit diesem Gerät, Anlage unbedingt span-
nungsfreischalten.
Gefahr bei gespanntem Federspeicher!
Federspeicher entspannen.
9239 9993 174
AC 115 V OR 230 V, 14 VA, 50/60 Hz
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1812-0WL60-0AN0
DANGER
Hazardous voltage!
Will cause death, serious personal injury, or equipment
damage.
Disconnect power before working with this equipment.
Danger if spring is charged!
Discharge spring.
Release 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens Sentron WL

  • Page 1 Handprüfgerät zum elektronischen Überstromauslöser Handheld test device for ETU Bedienungsanleitung / Operating Instructions Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1812-0WL60-0AN0 GEFAHR DANGER Gefährliche elektrische Spannung! Hazardous voltage! Kann Tod, schwere Personenschäden sowie Schäden an Will cause death, serious personal injury, or equipment Geräten und Ausrüstung bewirken.
  • Page 2 Rechtsverhältnisses ist oder dieses abändern soll. The sales contract contains the entire obligations of Siemens. The Sämtliche Verpflichtungen von Siemens ergeben sich aus dem warranty contained in the contract between the parties in the sole jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und alleingültige...
  • Page 3: Test Device

    Handprüfgerät Test device Das Handprüfgerät dient der Überprüfung der korrekten Funktion The handheld test device is used to verify the proper operation of des Überstromauslösers, der Energie- und Stromwandler, des Aus- the trip unit, the energy transformers and current transformers as lösemagneten F5 sowie der Messwertanzeige.
  • Page 4 Umgebungsbedingungen nach Environmental conditions according to DIN-EN 61010-01und IEC 61010-01 DIN-EN 61010-01 and IEC 61010-01 Qualifiziertes Personal Qualified Person Im Sinne dieser Bedienungsanleitung sind Personen, die mit Auf- For the purpose of this instruction manual, a „qualified person“ is stellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produktes ver- one who is familiar with the installation, construction and operation traut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechenden of the equipment and the hazards involved.
  • Page 5 Anschließen Connection ACHTUNG NOTICE Reihenfolge beim Anschließen beachten! Please observe the connecting sequence! Anderenfalls kommt es zu Fehlfunktionen und falschen Prüfer- Otherwise there may be false tripping and false results. gebnissen. Check connectors for proper assembly. Steckverbinder auf korrekten Sitz prüfen. AC 115 V OR 230 V, 14 VA, 50/60 Hz Prüfbuchse am Überstromauslöser Test socket at the overcurrent release...
  • Page 6: Bedienung

    Netzspannung umschalten Mains voltage reconnection GEFAHR DANGER Gefährliche elektrische Spannung! Hazardous voltage! Kann Tod, schwere Personenschäden sowie Schäden an Will cause death, serious personal injury, or equipment Geräten und Ausrüstung bewirken. damage. Vor dem Öffnen des Gerätes, unbedingt spannungs- Disconnect power before opening thisdevice. freischalten.
  • Page 7 Der Statustest kann jederzeit durch längeres (mehr als 3 s) Betäti- The status test can be repeated any time by pressing the "START" gen der Taste "START" wiederholt werden. Prinzipiell ist auch die button for at least three seconds. It is basically also possible to test Prüfung eines bereits aktivierten, z.
  • Page 8 Prüfen der Auslösefunktion Testing the tripping function Hinweis Note Überstromauslöser der Typen ETU25B bzw. ETU27B mit einer Overcurrent releases type ETU25B resp. ETU27B with an identifi- Ident-Nr. kleiner als 250205 xxxxxx bzw. 270206xxxxxx reagieren cation number smaller than 250205 xxxxxx resp. 270206xxxxxx do nur auf die Prüfung der L-Auslösung.
  • Page 9: Order Numbers

    Nachbereitende Arbeiten Finishing - Notierte Einstellwerte wieder herstellen - Restore the noticed settings - Abdeckklappe auf X25 setzen - Mount the Cover on X25 Bestellnummern Order numbers Bestell-Nr. Order no. Handprüfgerät 3WL9111-0AT32-0AA0 Test device Bedienungsanleitung 3ZX1812-0WL60-0AN0 Operating instruction 1 – 7...
  • Page 12 Technical Assistance: Tel: ++49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° MEZ/CET) Fax: ++49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.com/low-voltage Technische Änderungen vorbehalten Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1812-0WL60-0AN0 Printed in the Federal Republic of Germany Subject to change without prior notice © Siemens AG 10.2007...

Table of Contents