Page 2
Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOM Biztonsági utasítások 3 Szerelés 4 A készülék használata 8 Tisztítás és karbantartás 11 Környezetvédelmi tudnivalók 12 Megfelelőségi nyilatkozat 12...
Page 3
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Ez a kézikönyv az Ön biztonsága érdekében készült. Óvatosan olvassa el és tartsa meg a jövőben, hogy bármikor megnézhesse. Gyermekes otthonok: • A kisgyermekeket távol kell tartani a készüléktől. Őket felügyelni kell, hogy ne érintse meg a forró részeket. •...
Page 4
• Tartsa be a szagelszívók csatlakoztatására vonatkozó helyi szabályokat. A készüléket ne szerelje olyan kéménybe vagy szellőzőnyílásokba melyekben forró levegő áramol. Telepítés előtt győződjön meg róla, hogy a helyiség szellőzése megfelel a helyi előírásoknak. Győződjön meg róla, hogy a készülék teljesítményének megfelelően a füstfelvétel maximális értéke nem haladja meg a 4Pa (0,04 mbar) értéket.
Page 5
A mennyezet legalább 120 kg teherbírással kell hogy rendelkezen és minimum 30 mm vastagnak kell lennie. ábra 2 Fúrjon 14 darab 8 mm átmérőjű lyukat a 2. ábrán látható módot követve. A (ST6x40 mm-es) csavarok segítségével erősítse fel a készülék függesztő keretét a mennyezetre.
Page 6
A készülékből távolítsa el mind a 8 csavart. A füst elvezetést az Önöknek megfelelő módon állíthatja be (1,2,3,4). Húzza meg a csavarokat és csatlakoztassa a lepeszkódpo csövet a levegő kivezető nyílásához (lásd a 8. ábrát). 7. ábra teleszkópos cső 8. ábra A 8 M4x12mm-es nagy típusú...
Page 7
sarkak összeállítása 9. ábra 10. ábra 11. ábra A szögek magasságának beállításához használja az állítható csavarokat (lásd a 12. ábrát). A távolság 0 és 25 mm között állítható. A szükséges magasság beállítása után húzza meg a biztonsági csavart. biztonsági csavar állítható...
Page 8
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE Timer EIN/AUS LED-Anzeige Licht Stufe On/ Off Ki és bekapcsolás Fény A fény ki és bekapcsolására szolgál. 3 ventilátorszint van: alacsony (1)- közepes (2)- magas (3). Minden alkalmommal amikor Fokozat megnyomja a gombot a ventilátor egy szinttel feljebb kapcsol.
Page 9
A távirányító használata: 3 ventilátorszint van: alacsony (1) - közepes (2) - Szintmagasság magas (3). Minden alkalommal, amikor megnyomja a gombot, a ventilátor egy szinttel feljebb kapcsol. A kijelzőn megjelenik a beállított szint (1, 2 vagy 3). Ventilátor A gomb megnyomásakor a ventilátor egy szinttel alacsonyabbra le / le vált.
Page 10
Szénszűrő behelyezése: Az aktív szénszűrő szagokat tartalmaz és szív magába. Általában a szűrőt három-hat hónaponként kell kicserélni, attól függően, hogy mennyire intenzív a készülék igénybe vétele. A szűrőt nem lehet mosni vagy újrahasznosítani. Szűrő beillesztése: 1. Válassza ki a régi szűrőt (lásd az ábrát).
Page 11
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A zsírszűrő tisztítása: A szűrő rács rozsdamentes acélból készült. Ezért ne használjon agresszív tisztítószereket a tisztításához. A szűrő tiszta állapotban tartása biztosítja, hogy a készülék megfelelően működjön valamint hosszú életű legyen. A tisztításhoz kövesse az alábbi lépéseket: 1.
Page 12
Tájékoztatás az ártalmatlanításról A terméken vagy a csomagoláson található áthúzott kerekes kuka szimbóluma azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként, eltávolítására a 2002/96/EG európai norma vonatkozik. A terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Tájékozódjon a helyi szelektív gyűjtésre vonatkozó...
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the fol- lowing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Safety Instructions • These instructions are for your safety. Please read through them thoroughly prior to installation and retain them for future reference. Children in the household • Young children should be kept away. Care should be taken to avoid touching the appliance. •...
burning gas or other fuels. Regulations regarding air extraction must be complied with. • Before connecting the hood: switch off the electricity supply and check that the supplied voltage and frequency coincide with that indicated on the appliance nameplate. • The hood may stop working during an electrostatic discharge (e.g. lightning). This involves no risk of damage.
Page 16
2. . The ceiling must can bear at least 120KGs weight, and the thickness of the ceiling must be ≥30MM. Pic 2 3. According to the drawing of pic.2 drill 14pcs X 8mm holes in the ceiling (see pic. 3).14pcs of ST6*40mm big flat screws will be used to fix the hanging board on the ceiling.
Page 17
5. (see pic.7) (using screwdriver to loosen the 8pcs screws from the casing ) you can choose the direction of the outlet ,then tighten the screws and fix the extension pipe into the outlet .(see pic.8) Pic 7 Pic 8 6.
Page 18
Pic 9 PIc 10 Pic 11 7. There can ajust the height of the angel iron by the adjustable screw (see pic.12). the distance can be adjusted from 0 to 25mm . Tighten the safety screw after reaching the height which you need. Pic 12...
Operation The control panel Nach dem Anschluss an die Stromversorgung leuchtet das Bedienfeld auf. Das Gerät geht in den Standby- Modus und die Bedienfeld-Beleuchtung erlischt nach 30 Sekunden. On/Off Switches the ventilation on and off. Light Switches the light on and off. When the hood is working with low speed, LED display will show 1.
Page 20
How to use the remote control Light Switches the light on and off. The motor has three speeds: Low, Medium, and High. Press "+" button once, the motor starts to work at LOW speed. Speed rising Press „+“ button again, the motor works at MEDIUM speed. Press „+“...
Page 21
Installation of the carbon filter Activated carbon filter can be used to trap odors. Normally the activated carbon filter should be changed at three or six months according to your cooking habit. Activated carbon filter cannot be washed or recycled. The installation procedure of activated carbon filter is as below.
Cleaning and Maintenance The cleaning of the carbon grease filter mesh The filter mesh is made of high-density stainless steel. Please do not use the corrosive detergent on it. Keeping this filter clean will keep the appliance running correctly. Please strictly follow the guidelines below. Method 1: Put the mesh into 40-50 c clean water, pour on detergent, and soak for 2-3 mins.
Declaration of Conformity According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electron- ic equipment.
Need help?
Do you have a question about the 10031696 and is the answer not in the manual?
Questions and answers