Page 1
DOC272.97.80490 SIP 10 for TU5200 10/2015, Edition 1 User Instructions Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do Usuário 用户说明 取扱説明書 사용자 지침 คำแนะนำในการใช้ ง าน...
Page 2
English ..........................3 Français ......................... 17 Español .......................... 31 Português ........................45 中文 ..........................59 日本語 ..........................72 한글 ..........................86 ไทย ............................ 99...
Table of contents Specifications on page 3 Maintenance on page 10 General information on page 3 Troubleshooting on page 16 Installation on page 6 Replacement parts and accessories on page 16 Operation on page 8 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Details Dimensions (W x D x H)
Page 4
Return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user. Product overview The SIP 10 sipper kit for the TU5200 turbidimeter is used to pull a selected quantity of a water sample through the flow-thru head of the TU5200 before each turbidity measurement. Refer to Figure 1.
Page 5
Figure 1 Product overview 1 Drain 4 Cleaning lid 7 TU5200 turbidimeter 2 Peristaltic pump 5 Flow-thru head 8 SIP 10 sipper unit 3 USB cable 6 Sample source Product components Make sure that all components have been received. Refer to Figure 2.
Figure 2 Product components 1 SIP 10 sipper unit 4 Flow-thru head ® 2 Tygon tubing, 1.70 m (5.6 ft) 5 Vial replacement tool 3 USB cable, type AB, 1 m (3.3 ft) Installation Install the flow-thru head Pre-requisite: Clean the process vial. Refer to Clean the vial on page 10.
Install the tubing Install the tubing as shown in the illustrated steps that follow. Connect the USB cable Connect the USB cable as shown in the illustrated steps that follow. Operation Configure the settings 1. Connect the turbidimeter power cable to an electrical outlet. 2.
4. Select On to enable the sipper operation. Note: When On is selected, the sipper unit completes a sipper cycle before each measurement and a purge cycle (if enabled) after each measurement. 5. Select and configure each option. Option Description Sip Time Sets the period of time that the sipper unit pulls the sample through the process vial before each measurement.
Before long-term storage, do the steps that follow: 1. Remove the process vial from the flow-thru head. Refer to the illustrated steps in Replace the vial on page 12. 2. Fill the process vial three times with sterilized water. Discard the water. 3.
Page 11
Clean the vial with the optional wiper N O T I C E Carefully put the vial wiper into the process vial so that no water spills out. Clean the process vial with the optional vial wiper and deionized water as shown in the illustrated steps that follow.
Page 12
Replace the vial Pre-requisite: Clean the new process vial. Refer to Clean the vial on page 10. W A R N I N G Personal injury hazard. Remove power from the instrument before this procedure is started. N O T I C E Do not to touch or scratch the glass of the process vial.
Page 14
Replace the pump tubing When damage or wear is seen on the pump tubing, replace the pump tubing as shown in the illustrated steps that follow. ® Item to collect: Pump tubing (Lagoprene ) pre-assembled with peristaltic pump cover and connections After the tubing is replaced, flush the process vial and tubing.
LZV967 Seal, cleaning lid LZY914 Seal, process vial LZY918 SIP 10 sipper unit with LZV940 LQV157.99.40002 Tubing, pump (Lagoprene) pre-assembled with peristaltic pump cover and LZV877 connections Tubing kit, includes Tygon tubing 1.70 m (5.6 ft), pump tubing (Lagoprene) pre-...
Page 17
Table des matières Caractéristiques à la page 17 Maintenance à la page 24 Généralités à la page 17 Dépannage à la page 30 Installation à la page 20 Pièces de rechange et accessoires à la page 30 Fonctionnement à la page 22 Caractéristiques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Page 18
Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l'utilisateur. Présentation du produit Le sipper SIP 10 pour le turbidimètre TU5200 permet d'aspirer une quantité donnée d'échantillon d'eau dans la tête à circulation du TU5200 avant chaque mesure de turbidité. Reportez-vous à la section Figure 1.
Page 19
1 Evacuation 4 Couvercle de nettoyage 7 Turbidimètre TU5200 2 Pompe péristaltique 5 Tête à circulation 8 Sipper SIP 10 3 Câble USB 6 Source d'échantillon Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Reportez-vous à la section Figure 2.
Page 20
Figure 2 Composants du produit 1 Sipper SIP 10 4 Tête à circulation ® 2 Tuyau Tygon , 1,70 m (5,6 pieds) 5 Outil de remplacement du tube 3 Câble USB, type AB, 1 m (3,3 pieds) Installation Installation de la tête à circulation Condition préalable : Le tube doit être nettoyé.
Page 22
Installation de la tuyauterie Installez les tuyaux comme indiqué dans les étapes illustrées ci-dessous. Connexion du câble USB Connectez le câble USB comme indiqué dans les étapes illustrées ci-dessous. Fonctionnement Configuration des réglages 1. Raccordez le cordon d'alimentation du turbidimètre à une prise électrique. 2.
Page 23
4. Sélectionnez Activer pour mettre le sipper en fonctionnement. Remarque : Lorsque l'option Activer est sélectionnée, le sipper effectue un cycle d'aspiration avant chaque mesure et un cycle de vidange (si cette fonction est activée) après chaque mesure. 5. Sélectionnez et configurez chaque option. Option Description Temps...
Page 24
5. Répétez les étapes et 4, jusqu'à la fin des mesures d'échantillon. 6. Effectuez une vidange. Reportez-vous à l'étape 1. Préparation de la tête à circulation pour le stockage Avant le stockage à court terme, rincez le tube et les tuyaux. Reportez-vous à la section Rinçage du tube et des tuyaux à...
Page 25
1. Retirez le tube de la tête à circulation. Reportez-vous aux étapes illustrées de la section Remplacement du tube à la page 26. 2. Nettoyez le tube à l'aide des procédures standard de laboratoire. 3. Placez le tube dans la tête à circulation. Reportez-vous aux étapes illustrées de la section Remplacement du tube à...
Page 26
Remplacement du tube Condition préalable : Le nouveau tube doit être nettoyé. Reportez-vous à la section Nettoyage du tube à la page 24. A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. Débranchez l'alimentation de l'appareil avant le début de la procédure.
Page 28
Remplacement du tuyau de la pompe Si les tuyaux de la pompe sont endommagés ou présentent des signes d'usure, remplacez-les comme indiqué dans les étapes illustrées ci-dessous. ® Article nécessaire : Tuyau de pompe (Lagoprene ) pré-assemblé avec couvercle de pompe péristaltique et connexions Après le remplacement des tuyaux, rincez le tube et les tuyaux.
Page 30
LZV967 Joint de couvercle de nettoyage LZY914 Joint de tube LZY918 Sipper SIP 10 avec LZV940 LQV157.99.40002 Tuyau de pompe (Lagoprene) pré-assemblé avec couvercle de pompe péristaltique et LZV877 connexions Kit de tuyaux, comprenant un tuyau Tygon 1,70 m (5,6 pieds), un tuyau de pompe LZV940 (Lagoprene) pré-assemblé...
Page 31
Tabla de contenidos Especificaciones en la página 31 Mantenimiento en la página 38 Información general en la página 31 Solución de problemas en la página 44 Instalación en la página 34 Piezas de repuesto y accesorios en la página 44 Funcionamiento en la página 36 Especificaciones...
Page 32
útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario. Descripción general del producto El kit sipper SIP 10 para el turbidímetro TU5200 se utiliza para pasar una determinada cantidad de una muestra de agua a través del cabezal de flujo del TU5200 antes cada medida de turbidez.
Page 33
1 Drenaje 4 Tapa de limpieza 7 Turbidímetro TU5200 2 Bomba peristáltica 5 Cabezal de flujo 8 Unidad sipper SIP 10 3 Cable USB 6 Fuente de muestra Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Consulte la Figura 2.
Page 34
Figura 2 Componentes del producto 1 Unidad sipper SIP 10 4 Cabezal de flujo ® 2 Tubo Tygon , 1,70 m (5,6 pies) 5 Herramienta de sustitución de la cubeta 3 Cable USB, tipo AB, 1 m (3,3 pies) Instalación Instalación del cabezal de flujo...
Page 36
Instalación de los tubos Instale los tubos como se muestra en los siguientes pasos ilustrados. Conexión del cable USB Conecte el cable USB como se muestra en los siguientes pasos ilustrados. Funcionamiento Configuración de los ajustes 1. Conecte el cable de alimentación del turbidímetro a una toma eléctrica. 2.
Page 37
4. Seleccione Encendido para activar el funcionamiento del sipper. Nota: Si está seleccionado Encendido, la unidad sipper realiza un ciclo de sipper antes de cada medición y un ciclo de purga (si está habilitado) después de esta. 5. Seleccione y configure las opciones. Opción Descripción Tiempo...
Page 38
Antes del almacenar el artículo por un periodo de tiempo largo, haga lo siguiente: 1. Extraiga la cubeta del cabezal de flujo. Consulte los pasos que aparecen en Sustitución de la cubeta en la página 40. 2. Llene la cubeta tres veces con agua esterilizada. Deseche el agua. 3.
Page 39
Limpieza de la cubeta con las escobillas opcionales A V I S O Ponga con cuidado las escobillas para tubos en la cubeta de manera que no se derrame agua. Limpie la cubeta con las escobillas opcionales y agua desionizada como se muestra en los siguientes pasos ilustrados.
Page 40
Sustitución de la cubeta Requisito previo: Limpie la nueva cubeta. Consulte la Limpieza de la cubeta en la página 38. A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal. Desconecte el instrumento de la alimentación eléctrica antes de iniciar este procedimiento.
Page 42
Sustitución del tubo de la bomba Si detecta daños o desgaste en el tubo de la bomba, sustitúyalo como se indica en los siguientes pasos ilustrados. ® Elemento de sustitución: Tubo de bomba (Lagoprene ) preensamblado con cubierta de bomba peristáltica y conexiones Cuando haya sustituido el tubo, enjuáguelo junto con la cubeta.
Page 44
LZV967 Junta, tapa de limpieza LZY914 Junta, cubeta LZY918 Unidad sipper SIP 10 con LZV940 LQV157.99.40002 Tubo, preensamblado de bomba (Lagoprene) con cubierta de bomba peristáltica y LZV877 conexiones Kit de tubos, incluidos tubo de Tygon de 1,70 m (5,6 pies), tubo de bomba LZV940 (Lagoprene) preensamblado con cubierta de bomba peristáltica y conexiones...
Page 45
Índice Especificações na página 45 Manutenção na página 52 Informações gerais na página 45 Solução de problemas na página 58 Instalação na página 48 Peças e acessórios de reposição na página 58 Operação na página 50 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Especificação Detalhes Dimensões (L x P x A)
Page 46
Visão geral do produto O kit de aspiração do SIP 10 para o turbidímetro TU5200 é usado para retirar uma quantidade selecionada de amostra de água através da cabeça de passagem do TU5200, antes de cada medição de turbidez.
Page 47
1 Dreno 4 Tampa de limpeza 7 Turbidímetro TU5200 2 Bomba peristáltica 5 Cabeça de passagem 8 Unidade de aspiração SIP 10 3 Cabo USB 6 Fonte da amostra Componentes do produto Certifique-se de que todos os componentes foram recebidos. Consulte Figura 2.
Page 48
Figura 2 Componentes do produto 1 Unidade de aspiração SIP 10 4 Cabeça de passagem ® 2 Tubulação Tygon , 1,70 m (5,6 pés) 5 Ferramenta de substituição da amostragem 3 Cabo USB, tipo AB, 1 m (3,3 pés) Instalação Instale a nova cabeça de passagem...
Page 50
Instale a tubulação Instale a tubulação conforme mostrado nas etapas ilustradas seguintes. Conecte o cabo USB Conecte o cabo USB conforme mostrado nas etapas ilustradas seguintes. Operação Ajustar as configurações 1. Conecte o cabo de alimentação do turbidímetro em uma tomada. 2.
Page 51
4. Selecione On (Ligado) para ativar as operações do aspirador de líquidos. Observação: Quando On (Ligado) for selecionado, a unidade de aspiração de líquidos completa um ciclo de aspiração antes de cada medição e um ciclo de purga (se ativado) após cada medição. 5.
Page 52
Prepare a cabeça de passagem para armazenamento. Antes do armazenamento a curto prazo, lave a amostragem de processo e a tubulação. Consulte Lave a amostragem e a tubulação. na página 51. Antes do armazenamento a longo prazo, faça as etapas seguintes: 1.
Page 53
3. Instale a amostragem de processo na cabeça de passagem. Consulte as etapas ilustradas em Substitua a amostragem na página 54. 4. Limpe a parte externa da amostragem de processo com um pano sem fiapos para remover sujeira, impressões digitais ou partículas do vidro. Limpe a amostragem com o limpador opcional A V I S O Coloque o limpador da amostragem cuidadosamente na amostragem de processo para que nenhuma água seja...
Page 54
Substitua a amostragem Pré-requisito: limpar a nova amostragem de processo. Consulte Limpe a amostragem na página 52. A D V E R T Ê N C I A Risco de lesão corporal. Remova a alimentação do instrumento antes deste procedimento começar. A V I S O Não toque ou risque o vidro da amostragem de processo.
Page 56
Como substituir a tubulação da bomba Quando dano ou desgaste for visto na tubulação da bomba, substitua a tubulação da bomba conforme mostrado nas etapas ilustradas a seguir. ® Item a ser coletado: tubulação da bomba (Lagoprene ) pré-montada com tampa de bomba peristáltica e conexões Após substituir a tubulação, lave a amostragem de processo e a tubulação.
Page 58
LZV967 Vedação, tampa de limpeza LZY914 Vedação, amostragem de processo LZY918 Unidade de aspiração SIP 10 com LZV940 LQV157.99.40002 Tubulação, bomba (Lagoprene) pré-montada com tampa de bomba peristáltica e LZV877 conexões Kit de tubulação, inclui tubulação Tygon de 1,70 m (5,6 pés), tubulação da bomba LZV940 (Lagoprene) pré-montada com tampa de bomba peristáltica e conexões...
Page 59
目录 规格 第 59 维护 第 66 第 59 第 71 基本信息 故障排除 第 62 第 71 安装 备件与附件 第 64 操作 规格 产品规格如有变化,恕不另行通知。 规格 详情 尺寸(宽 x 深 x 高) 吸管装置:120 x 85 x 200 毫米(4.7 x 3.4 x 7.9 英寸) IP30 外壳...
Page 86
목차 페이지의 86 페이지의 93 사양 유지관리 페이지의 86 페이지의 98 일반 정보 문제 해결 페이지의 89 페이지의 98 설치 교체 부품 및 부속품 작동 페이지의 91 사양 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 사양 세부 사항 규격 (W x D x H) 흡입기...
Page 87
이 심볼이 표시된 전기 장비는 유럽 내 공공 폐기 시스템에 따라 폐기할 수 없습니다. 제품 개요 TU5200 탁도계에 대한 SIP 10 흡입기 키트는 각 탁도 측정 전에 TU5200 의 플로 스루 헤드를 통해 선 그림 1 택한 양의 물 시료를 빨아들이는 데에 사용됩니다.
Page 88
그림 1 제품 개요 1 배출 4 클리닝 리드 7 TU5200 탁도계 2 연동 펌프 5 플로 스루 헤드 8 SIP 10 흡입기 유닛 3 USB 케이블 6 시료 소스 제품 구성품 그림 2 모든 구성품을 수령했는지 확인하십시오. 을 참조하십시오. 품목이 누락되었거나 손상된 경우...
Page 89
그림 2 제품 구성품 1 SIP 10 흡입기 유닛 4 플로 스루 헤드 ® 2 Tygon 튜브, 1.70 m(5.6 ft) 5 유리병 교체 도구 3 USB 케이블, AB 타입, 1 m(3.3 ft) 설치 플로 스루 헤드 설치 페이지의 93 를 참조하십시오.
Page 91
튜브 설치 아래의 그림 단계에 따라 튜브를 설치합니다. USB 케이블 연결 아래의 그림 단계에 따라 USB 케이블을 연결합니다. 작동 설정 구성 1. 탁도계 전원 케이블을 콘센트에 연결합니다. 2. 전원 버튼을 눌러 탁도계가 켜지도록 설정합니다. 한글 91...
Page 92
3. 흡입기를 누릅니다. 4. 흡입기 작동을 활성화하려면 설정을 선택합니다. 참고 : 설정을 선택하면 흡입기 유닛은 각 측정 전 흡입기 사이클과 각 측정 후 정화 사이클을 완료합니다 . 5. 각 옵션을 선택하고 구성합니다. 옵션 설명 흡입 시 각 측정 전 흡입기 유닛에서 프로세스 유리병을 통해 시료를 빨아들이는 시간을 설정합니다. 옵션: 1~300 초(기본값: 120 초) 펌프...
Page 93
1. 플로 스루 헤드에서 프로세스 유리병을 분리합니다. 유리병 교체 페이지의 95 의 단계별 그림 설 명을 참조하십시오. 2. 3 회 정도 프로세스 유리병을 탈이온수로 채웁니다. 물을 버립니다. 3. 탈이온화되고 멸균된 물로 프로세스 유리병을 채웁니다. 4. 프로세스 유리병에 플러그를 넣습니다. 시료 유리병에 플러그를 사용합니다. 유지관리...
Page 94
다음의 단계별 그림 설명대로 옵션 와이퍼와 탈이온수를 사용하여 프로세스 유리병을 청소합니다. 먼지, 지문 또는 유리 조각을 제거하기 위해 보푸라기 없는 천으로 프로세스 유리병의 바깥쪽을 청소 합니다. 한글...
Page 95
유리병 교체 페이지의 93 을 참조하십시오. 전제 조건: 새 프로세스 유리병을 청소합니다. 유리병 청소 경 고 신체 부상 위험. 이 절차를 시작하기 전에 기기에서 전원을 분리하십시오. 주 의 사 항 프로세스 유리병의 유리를 만지거나 긁지 마십시오. 유리에 오염 물질이나 긁힌 자국이 있으면 측정 오류가 발생할 수...
Page 96
펌프 배관 교체 펌프 튜브가 손상 또는 마모된 경우 다음의 단계별 그림 설명에 따라 펌프 튜브를 교체합니다. 한글...
Page 97
® 수집할 품목: 연동 펌프 커버와 연결부로 미리 조립된 펌프 튜브 (Lagoprene 튜브를 교체한 후에 프로세스 유리병과 튜브를 세척합니다. 유리병과 튜브 세척 페이지의 92 을 참조 하십시오. 한글 97...
Page 98
LZY914 실, 클리닝 리드 LZY918 실, 프로세스 유리병 LZV940 이 포함된 SIP 10 흡입기 유닛 LQV157.99.40002 LZV877 연동 펌프 커버와 연결부로 미리 조립된 튜브, 펌프(Lagoprene) 튜브 키트. 연동 펌프 커버와 연결부로 미리 조립된 Tygon 튜브 1.70 m(5.6 ft), 펌프 튜...
Need help?
Do you have a question about the SIP 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers