NEX MD Declaration of conformity ................Figures ..............................English ..............................Český ............................... Dansk ..............................Deutch ..............................Español .............................. Suomi ..............................Français ............................. Magyar ..............................Italiano ..............................Nederlands ..........................Polski ............................... Svenska ............................. 中文 .................................
English Svenska Declaration of conformity Försäkran om överensstämmelse We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility Vi, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att that the Nederman product: Nederman-produkten: NEX MD with accessories to which this declaration relates, are in NEX MD med tillbehör som omfattas av denna försäkran är i...
Page 5
Declaración de Conformidad Dichiarazione di conformità Nosotros, AB Ph. Nederman & Co., declaramos bajo nuestra única Noi, AB Ph. Nederman & Co., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilidad que el producto Nederman: responsabilità che il prodotto Nederman: NEX MD, con los accesorios a los que se refiere esta declaración, NEX MD, con gli accessori cui la presente dichiarazione è...
This product has been designed to meet the requirements of the relevant EC directives. To maintain this status, all installation, repair and maintenance work must be carried out by qualified personnel using only Nederman original spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts.
Filter cartridges are blocked. Maintenance All installation, repair and maintenance work must be carried out by qualified personnel. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts. NOTE! The service intervals in this chapter are based on the unit being professionally maintained.
The nut securing the hood must be tightened securely. Spare parts Installation, repair and maintenance work is to be carried out by qualified personnel using only original Nederman spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service. Ordering spare parts When ordering spare parts always state the following: •...
NEX MD Český Návod k obsluze Extraction Arms NEX MD Obsah Obrázky ..............................1 Úvod ................................2 Upozornění na rizika ........................3 Popis ................................3.1 Technická data .......................... 4 Instalace ..............................4.1 90° koleno v závěsu nebo postavené poloze ............4.2 Montážní...
Page 20
Aby to tak zůstalo, je třeba, aby byla instalace, opravy i údržby prováděna kvalifikovanými pracovníky za použití originálních dílů společnosti Nederman. Potřebujete-li pomoci nebo náhradní díly, kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného zástupce společnosti Nederman. Aby mohl tento výrobek bezpečně a účinně fungovat, bylo vynaloženo mnoho hodin na jeho konstrukci a výrobu.
Page 21
NEX MD Popis Technická data Tabulka 3-1: Technická data Hladina zvuku*: • NEX MD 2m 66 dB(A) • NEX MD 3/4/5m 63 dB(A) Hmotnost: • NEX MD 2m 17 kg • NEX MD 3m 21 kg • NEX MD 4m 28 kg •...
Page 22
NEX MD 4.2.1 Upevnění hadice Viz obrázek 8. Napněte hadici po délce X a Y tak, abyste dosáhli maximální délky hadice mezi spojkami. Použit NEX MD POZOR! Předpisy o bezpečnosti při práci. Rameno NEX MD nesmí být používáno pro odsávání takového prachu nebo směsí...
Page 23
Matice zajišťující kryt musí být pečlivě dotažena. Náhradní díly Je třeba, aby byly instalace, opravy i údržby prováděny kvalifikovanými pracovníky za použití originálních dílů společnosti Nederman. Kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného distributora nebo společnost Nederman pro radu a technický servis.
NEX MD Dansk Betjeningsvejledning Extraction Arms NEX MD Indholdsfortegnelse Figurer ................................1 Forord ................................. 2 Bemærkninger om fare ......................3 Beskrivelse ............................3.1 Tekniske data ..........................4 Installation ............................. 4.1 90°-bøjning i hængende eller stående stilling ............. 4.2 Monteringsanvisning ......................4.2.1 Montering af slangen ......................
Page 26
Nederman . Kontakt din nærmeste, autoriserede forhandler eller Nederman for råd om teknisk service, hvis du har brug for hjælp til reservedele. Der er lagt mange timers arbejde i at udvikle og fremstille dette produkt, så...
Page 27
NEX MD Beskrivelse Tekniske data Tabel 3-1: Tekniske data Støjniveau*: • NEX MD 2m 66 dB(A) • NEX MD 3/4/5m 63 dB(A) Vægt: • NEX MD 2m 17 kg • NEX MD 3m 21 kg • NEX MD 4m 28 kg •...
Page 28
NEX MD Monteringsanvisning Se figur 4–8. Udsugningsarmen kan monteres på væggen eller i loftet med et vægbeslag. Kontroller, at den overflade, som armen skal monteres på, er jævn, og brug vægbeslaget til at markere hullerne. Brug låsende fastspændingsbolte og møtrikker, der er velegnet til vægmaterialet. Boltene skal hver især kunne tåle en tilspænding på mindst 1200 N (2m), 1900 N (3m), 3200 N (4m), 4500 N (5m). Brug et vaterpas for at kontrollere, at udsugningsarmen er vandret. BEMÆRK! Den møtrik, der fastgør tragten, skal spændes godt, se figur 7, punkt B. 4.2.1 Montering af slangen Se figur 8. Stræk slangen på længderne X og Y for at få længst mulig slange over leddene. Brug af NEX MD FORSIGTIG! Bestemmelser for arbejdssikkerhed. NEX MD-armen må ikke bruges til udsugning af støv- eller røg-/luftblandinger, der kan påvirke produktmaterialerne, se figur 9.
Page 29
Den møtrik, der fastgør tragten, skal spændes godt. Reservedele Installation, reparation og vedligeholdelse skal udføres af uddannet personale, og der må kun anvendes originale reservedele fra Nederman. Kontakt din nærmeste forhandler eller Nederman for råd om teknisk service. Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal du altid angive følgende:...
Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Dieses Produkt wurde mit hohem Konstruktions- und Produktionsaufwand hergestellt, um eine möglichst hohe Produkteffizienz und -sicherheit zu...
NEX MD Montageanleitung Der Absaugarm kann mit einer Wandkonsole an einer Wand montiert werden. Die Auflagefläche des Absaugarmes muß horizontal ausgerichtet sein. Bohrungslöcher mit der Wandkonsole markieren. Benutzen Sie vibrationsfeste Schrauben und Muttern, passend zum Wandaufbau. Jede einzelne Schraube muss folgende Zugkräfte aufnehmen können: 1200 N (2m), 1900 N (3m), 3200 N (4m), 4500 N (5m).
Sämtliche Installations-, Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler oder Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten. Bestellung von Ersatzteilen Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Recyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geachtet. Die verschiedenen Materialarten sind gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen zu entsorgen. Bei Unklarheiten über die korrekte Entsorgung des Produktes wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Nederman.
NEX MD Español Manual de instrucciones Extraction Arms NEX MD Índice Ilustraciones ............................1 Prólogo ..............................2 Avisos de peligros ........................3 Descripción ............................3.1 Datos técnicos .......................... 4 Instalación ............................. 4.1 Codo de 90° en posición suspendida o vertical ..........
Page 38
únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio.
Page 39
NEX MD Descripción Datos técnicos Tabla 3-1: Datos técnicos Nivel de ruido*: • NEX MD 2m 66 dB(A) • NEX MD 3/4/5m 63 dB(A) Peso: • NEX MD 2m 17 kg • NEX MD 3m 21 kg • NEX MD 4m 28 kg •...
Page 40
NEX MD 4.2.1 Montaje de la manguera Consulte la ilustración 8. Estire la manguera a lo largo de las longitudes X y Y. Uso de NEX MD ¡PRECAUCIÓN! Instrucciones de seguridad. NEX MD no deben utilizarse para la extracción de mezclas de polvo/humo/aire que puedan afectar a los materiales del producto, consulte la ilustratión 9.
Page 41
El producto se ha diseñado de modo que se puedan reciclar los materiales de los componentes. Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil.
NEX MD Suomi Käyttöohjeet Extraction Arms NEX MD Sisällysluettelo Kuvat ................................1 Johdanto ..............................2 Vaarailmoitukset ..........................3 Kuvaus ..............................3.1 Tekniset tiedot ..........................4 Asennus ..............................4.1 90°-mutka ala- tai yläasennossa .................. 4.2 Asennusohje ..........................4.2.1 Letkun asennus ........................5 NEX MD-yksikön käyttö...
Page 44
Tämän tilan ylläpito edellyttää, että kaikki asennus-, korjaus- ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman -varaosia. Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai tilata varaosista, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Nederman-jälleenmyyjään. Tuotteen muotoiluun ja tuotantoon on käytetty paljon aikaa sen tehokkuuden ja turvallisuuden optimoimiseksi.
Page 45
NEX MD Kuvaus Tekniset tiedot Taulukko 3-1: Tekniset tiedot Äänitaso*: • NEX MD 2m 66 dB(A) • NEX MD 3/4/5m 63 dB(A) Paino: • NEX MD 2m 17 kg • NEX MD 3m 21 kg • NEX MD 4m 28 kg •...
Page 46
NEX MD NEX MD-yksikön käyttö HUOMIO! Turvamääräykset. NEX MD-laitetta ei saa käyttää sellaisten pöly-savuilmaseosten poistoon, jotka voivat vahingoittaa tuotteen materiaaleja, katso kuva 9. VAROITUS! Räjähdysvaara. NEX MD-kohdepoistoletkustoa ei saa käyttää pöly- tai savu-ilma -seosten poistoon räjähdysvaarallisessa ympäristössä. VAROITUS! Tulipalon vaara. Tarkasta, ettei letkusto ime kipinöitä...
Page 47
Kiristä mutteri, niin että pallonivel on tukevasti kiinni imukartiossa. Varaosat Asennus-, korjaus- ja huoltotöitä saa suorittaa vain pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. Pyydä teknistä tukea lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä tai Nedermanilta. Varaosien tilaaminen Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: •...
NEX MD Français Manuel d’instructions Extraction Arms NEX MD Table des matières Schémas ..............................1 Préface ..............................2 Mises en garde ..........................3 Description ............................3.1 Caractéristiques techniques .................... 4 Installation ............................. 4.1 Coude de 90° en position suspendue ou verticale .........
Pour conserver ce statut, tous les travaux d’installation, de réparation et de maintenance doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié en n’utilisant que des pièces Nederman d’origine. Pour obtenir des conseils techniques ou en cas de besoin d’aide en ce qui concerne les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé...
NEX MD 4.2.1 Mise en place du tuyau Voir le schéma 8. Etirer le tuyau sur les longueurs X et Y. Utilisation de la NEX MD ATTENTION ! Ne pas utiliser le NEX MD pour l’extraction de mélanges poussières/fumée/air susceptibles d’endommager les matériaux qui le composent (voir le schéma 9). AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion.
Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la mise au rebut du produit à la fin de sa durée de service.
NEX MD Magyar Használati útmutató Extraction Arms NEX MD Tartalomjegyzék Ábrák ................................1 Előszó ................................ 2 Veszélyre vonatkozó megjegyzések ................. 3 Leírás ................................3.1 Műszaki adatok ......................... 4 Felszerelési utasítás ........................4.1 90°-os könyök függő vagy álló helyzetben ............4.2 Szerelési útmutató ........................
Page 56
Ezen állapot megőrzéséhez minden szerelési, javítási és karbantartási munkálatot szakképzett személyzetnek kell végrehajtania, kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészek felhasználásával. Forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel kapcsolatos segítségre van szüksége. Sok időt fordítottunk a termék megtervezésére és előállítására, hogy a lehető...
Page 57
NEX MD Leírás Műszaki adatok Táblázat 3-1: Műszaki adatok Zajszint*: • NEX MD 2m 66 dB(A) • NEX MD 3/4/5m 63 dB(A) Súlya: • NEX MD 2m 17 kg • NEX MD 3m 21 kg • NEX MD 4m 28 kg •...
Page 58
NEX MD 4.2.1 Tömlő felszerelése Lásd 8. ábra. Nyújtsa ki a tömlőt X és Y hosszúságban, hogy a csatlakozások felett maximális hosszt érjen el. Használati utasítás FIGYELEM! Munkabiztonsági előírások. A NEX MD kar nem használható olyan por vagy füst levegő keverék elszívására, mely megtámadhatja a termék anyagát, lásd 9.
Page 59
Cserealkatrészek A szerelési, javítási és karbantartási munkálatokat szakképzett személyzetnek kell végrehajtania, kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészek felhasználásával. Forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, ha a műszaki szervizzel kapcsolatos tanácsadásra van szüksége. Cserealkatrészek rendelése Cserealkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következő adatokat: •...
NEX MD Italiano Manuale istruzioni Extraction Arms NEX MD Indice Figure ................................1 Prefazione ............................. 2 Avvisi di pericolo ..........................3 Descrizione ............................3.1 Dati tecnici ............................ 4 Installazione ............................4.1 Curva a 90° sospesa o fissa .................... 4.2 Istruzioni di montaggio ......................
Page 62
Nederman. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Il prodotto è stato progettato e prodotto con attenzione allo scopo di renderlo il più...
Page 63
NEX MD Descrizione Dati tecnici Tabella 3-1: Dati tecnici Rumorosità*: • NEX MD 2m 66 dB(A) • NEX MD 3/4/5m 63 dB(A) Peso: • NEX MD 2m 17 kg • NEX MD 3m 21 kg • NEX MD 4m 28 kg •...
Page 64
NEX MD 4.2.1 Montaggio del tubo Vedere figura 8. Distendere il tubo alle lunghezze X e Y. Utilizzo di NEX MD ATTENZIONE! Norme di sicurezza sul lavoro. NEX MD non deve essere utilizzato per l’aspirazione di miscele di polveri/fumo/aria che possono interessare i materiali prodotti, vedere figura 9. AVVERTENZA! Rischio di esplosione.
Page 65
Il dado di fissaggio della cappa deve essere serrato saldamente. Ricambi L’installazione, le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuati da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Nederman. Contattare il rivenditore più vicino o Nederman per consigli relativi all’assistenza tecnica. Ordinazione di ricambi Nell’ordine di ricambi citare sempre: •...
Page 68
EG-richtlijnen. Om deze status te behouden moet de installatie, herstellingen en het onderhoud worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele Nederman reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde distributeur of Nederman voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft.
Page 70
NEX MD 4.2.1 Slang monteren Zie afbeelding 8. Trek de slang strak bij de gedeelten X en Y. Gebruik van NEX MD OPGELET! Veiligheidsvoorschriften De NEX MD mag niet worden gebruikt voor het afzuigen van stof-/rook-/ lucht-mengsels die de materialen, waarvan het product is vervaardigd, kunnen aantasten, zie afbeelding 9.
Page 71
De installatie, herstellingen en het onderhoud moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende distributeur of AB Ph. Nederman & Co voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft. Zie ook www.nederman.com. Bestellen van reserveonderdelen Wanneer u reserveonderdelen bestelt dient u steeds het volgende te vermelden: •...
NEX MD Polski Podręcznik obsługi Extraction Arms NEX MD Spis treści Rysunki ................................ 1 Wstęp ................................. 2 Informacje o zagrożeniach ....................3 Opis ................................3.1 Dane techniczne ........................4 Instalacja ..............................4.1 Kolanko 90° ustawione w pozycji wiszącej lub stojącej .......
Page 74
Nederman . Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub pomoc w sprawie części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. W celu zapewnienia możliwie największej wydajności i bezpieczeństwa stosowania produktu poświęcono wiele godzin na jego projektowanie i...
Page 75
NEX MD Opis Dane techniczne Tabela 3-1: Dane techniczne Poziom głośności*: • NEX MD 2m 66 dB(A) • NEX MD 3/4/5m 63 dB(A) Ciężar: • NEX MD 2m 17 kg • NEX MD 3m 21 kg • NEX MD 4m 28 kg •...
Page 76
NEX MD Śruby muszą wytrzymać moment dokręcania wynoszący min. 1200 N (2 m), 1900 N (3 m), 3200 N (4 m), 4500 N (5 m). Za pomocą poziomicy alkoholowej sprawdzić, czy ramię odciągowe zamontowane jest poziomo. UWAGA! Nakrętka mocująca wyciąg musi być pewnie dokręcona, patrz rysunek 7, pozycja B.
Page 77
Wszystkie prace związane z instalacją, naprawami i konserwacją muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel oraz z wykorzystaniem wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, zawsze podawaj następujące informacje:...
Page 78
Produkt został zaprojektowany w taki sposób, aby możliwe było zawrócenie do obiegu materiałów użytych do produkcji jego podzespołów. Z materiałami różnego rodzaju należy postępować zgodnie ze stosownymi przepisami lokalnymi. W razie wątpliwości dotyczących usuwania produktu po zakończeniu okresu jego eksploatacji skontaktuj się z firmą Nederman lub jej dystrybutorem.
NEX MD Svenska Användarmanual Extraction Arms NEX MD Innehållsförteckning Figurer ................................1 Förord ................................ 2 Riskmeddelanden ........................3 Beskrivning ............................3.1 Tekniska data ..........................4 Installation ............................. 4.1 90°-böjen i hängande eller stående läge ............... 4.2 Montageinstruktion ........................ 4.2.1 Montering av slangen ......................
Page 80
För att bibehålla produktens status måste alla installationer, reparationer och allt underhåll utföras av behörig personal som endast använder originaldelar från Nederman . Kontakta närmaste auktoriserade Nederman-återförsäljare för information om teknisk service eller om du behöver hjälp med reservdelar. Det har lagts ned många timmar på den här produktens design och tillverkning för att göra den så...
Page 81
NEX MD Beskrivning Tekniska data Tabell 3-1: Tekniska data Ljudnivå*: • NEX MD 2m 66 dB(A) • NEX MD 3/4/5m 63 dB(A) Vikt: • NEX MD 2m 17 kg • NEX MD 3m 21 kg • NEX MD 4m 28 kg •...
Page 82
NEX MD 4.2.1 Montering av slangen Se figur 8. Sträck slangen på längderna X och Y. Använda NEX MD FÖRSIKTIGT! Säkerhetsföreskrifter. Produkten får ej användas för sådana damm- eller rökluftblandningar som kan angripa de material som produkten består av, se figur 9. VARNING! Risk för explosion.
Page 83
Detaljnummer och namn på reservdelen, se www.nederman.com. • Kvantitet av reservdelarna. Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste hanteras i enlighet med lämpliga lokala förordningar. Kontakta leverantören eller Nederman vid eventuella frågor kring produktens kassation i slutet av dess livslängd.