Makita DCL140 Instruction Manual

Makita DCL140 Instruction Manual

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for DCL140:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Fig.4
  • Fig.9
  • Технички Податоци
  • Fig.11
  • Fig.12
  • Fig.20
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless Cleaner
Brezžični čistilnik
SL
Pastruesi me bateri
SQ
Акумулаторна
BG
прахосмукачка
HR
Bežični usisivač
Безжичен чистач
МК
Aspirator cu acumulator
RO
SR
Бежични чистач
RU
Аккумуляторный пылесос
Бездротовий очищувач
UK
DCL140
DCL180
DCL180F
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
13
19
25
32
38
45
51
58
65

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DCL140

  • Page 1 Акумулаторна РЪКОВОДСТВО ЗА прахосмукачка ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežični usisivač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен чистач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бежични чистач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий очищувач ЕКСПЛУАТАЦІЇ DCL140 DCL180 DCL180F...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.36...
  • Page 7: Specifications

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model DCL140 DCL180 DCL180F Capacity 650 mL Continuous use Approx.
  • Page 8 Fine particle like concrete dust causing fires, personal injury and damage. It will also Such action may cause fire, injury and/or prop- void the Makita warranty for the Makita tool and charger. erty damage. Stop operation immediately if you notice any- Tips for maintaining maximum thing abnormal.
  • Page 9: Functional Description

    • Low battery voltage: FUNCTIONAL The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, DESCRIPTION remove and recharge the battery. Switch action CAUTION: ► Fig.4: 1. Switch trigger • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjust- CAUTION: ing or checking function on the tool.
  • Page 10: Fig.2

    Remove accumulated dust from inside of capsule and ASSEMBLY off of high performance filter. ► Fig.14: 1. Capsule 2. High performance filter Twist high performance filter in direction of arrow to CAUTION: unfasten securing lip from cleaner unit and then pull off •...
  • Page 11: Operation

    Reassembly for high performance Corner nozzle filter Fit on the corner nozzle for cleaning corners and crev- ices of a car or furniture. Connect high performance filter. At this time, make sure ► Fig.34: 1. Corner nozzle 2. Cleaner body to twist high performance filter so that securing lip is firmly locked into cleaner unit.
  • Page 12: Optional Accessories

    Recharge battery. NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: •...
  • Page 13: Tehnični Podatki

    šenj in znanja, če so pod ustreznim nadzorom ali so prejeli navodila v zvezi z uporabo naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja. TEHNIČNI PODATKI Model DCL140 DCL180 DCL180F Kapaciteta 650 ml Neprekinjena uporaba Približne 20 min...
  • Page 14 škodo. ali materialne škode. S takšno uporabo boste tudi raz- Če opazite karkoli neobičajnega, takoj prene- veljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. hajte uporabljati orodje. Če vam čistilnik pade iz rok ali če z njim kam Nasveti za ohranjanje največje...
  • Page 15: Opis Delovanja

    • Nizka napetost akumulatorja: OPIS DELOVANJA Preostala zmogljivost akumulatorja je pre- nizka in orodje ne bo delovalo. V tem pri- meru odstranite in napolnite akumulator. POZOR: Delovanje stikala • Pred vsako nastavitvijo ali pregledom delovanja orodja se prepričajte, da je le to izključeno in da ►...
  • Page 16 Odstranite nabrani prah iz notranjosti kapsule in z viso- MONTAŽA kozmogljivostnega predfiltra. ► Sl.14: 1. Kapsula 2. Visokozmogljivostni filter Obrnite visokozmogljivostni filter v smeri puščice, da POZOR: sprostite pritrdilni jeziček s sesalne enote, nato pa • Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepri- snemite filter.
  • Page 17 Ponovno sestavljanje Kotna šoba visokozmogljivostnega filtra Namestite kotno šobo za čiščenje kotov in špranj v avtomobilu ali pohištvu. Priključite visokozmogljivostni filter. V tem trenutku ► Sl.34: 1. Kotna šoba 2. Telo čistilnika obrnite visokozmogljivostni filter, tako da se pritrdilni jeziček trdno zaskoči na sesalno enoto. Kotna šoba + razširitvena palica ►...
  • Page 18 OPOMBA: • Ne poskušajte sami popravljati čistilnika. VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: • Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo.
  • Page 19 Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të kryhet nga fëmijë pa mbikëqyrje. SPECIFIKIMET Modeli DCL140 DCL180 DCL180F Kapaciteti 650 mL Përdorim i vazhdueshëm Afërsisht 20 min...
  • Page 20 Mos e afroni me sobat apo burime të tjera nxehtësie. personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu Mos e bllokoni vrimën e hyrjes së ajrit apo edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe vrimat e ventilimit. ngarkuesin.
  • Page 21: Fig.4

    Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë Sistemi i mbrojtjes së baterisë maksimale të baterisë (bateri litiumi e shënuar me yll) Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet ► Fig.3: 1. Shënim me yll plotësisht. Gjithmonë ndaloni punën me pajisjen dhe Bateritë e litiumit të shënuara me yll janë të pajisura me ngarkoni baterinë...
  • Page 22: Fig.9

    SHËNIM: Llambat treguese Kapaciteti i mbetur • Mund të bjerë pluhur kur hapet kapsula, kështu që sigurohuni të mbani një qese plehrash nën Ndezur Fikur Duke pulsuar kapsulë. 75% deri Hiqni pluhurin e grumbulluar nga brenda kapsulës dhe 100% jashtë parafiltrit. 50% deri 75% ►...
  • Page 23 ► Fig.20: 1. Shenja O PËRDORIMI ► Fig.21: 1. Doreza 2. Kapsula SHËNIM: KUJDES: • Hiqeni pluhurin gjithmonë përpara pune, pasi • Për të lidhur shtojcat, si hundëza, rrotullojeni fuqia e thithjes do të bjerë nëse ka shumë dhe futeni shtojcën në drejtimin e shigjetës për pluhur në...
  • Page 24 Mos u përpiqni ta riparoni vetë pastruesin. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. SHËNIM: AKSESORË OPSIONALË...
  • Page 25 на уреда и разбират възможните опасности. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и техническото обслужване от потребителя не трябва да се извършват от деца без надзор. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел DCL140 DCL180 DCL180F Капацитет 650 мл Непрекъснат режим на работа...
  • Page 26 Не поставяйте никакви предмети в отво- — Запалими материали като бензин, раз- рите. Не го използвайте, когато има запу- редител, бензол, керосин или боя шени отвори; пазете го от прах, конци, коса Взривни материали като — и всичко, което може да пречи на въздуш- нитроглицерин...
  • Page 27 За да извадите акумулаторната батерия, приплъз- използване на различни от акумулаторните бате- нете я извън инструмента, плъзгайки същевременно рии на Makita или стари акумулаторни батерии бутона в предната част на батерията. може да се получи пръскане на акумулаторната За да поставите акумулатора, изравнете езичето...
  • Page 28 • Претоварване: Светлинни индикатори Оставащ Инструментът се използва по начин, който заряд на налага използването на наднормен ток. батерията При това положение, отпуснете спусъка Свети Изкл. Мига на прекъсвача на инструмента и спрете 75% до 100% операцията, която претоварва инстру- мента.
  • Page 29 Изхвърляне на прах за нормален ЗАБЕЛЕЖКА: филтър • Уверете се, че филтърът е поставен в право положение, без да се отлепва. Ако филтърът За отстраняване на праха, прилепнал към филтъра е поставен неправилно, както е показано на в капсулата, чукнете капсулата 4 или 5 пъти с ръка. фигурата, в...
  • Page 30 Ъглов накрайник Свържете капсулата. Изравнете знака O върху кап- сулата със символа O върху дръжката и след това Поставяйте ъгловия накрайник за почистване около здраво завъртете капсулата по посоката на стрел- ъгли и стеснения в коли или мебели. ката, докато тя се захване здраво. ►...
  • Page 31 ЗАБЕЛЕЖКА: • Не се опитвайте да ремонтирате прахосмукачката сами. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ...
  • Page 32 Djeci je zabranjeno igranje uređajem. Djeci je zabranjeno čistiti i provoditi korisničko održava- nje bez nadzora. SPECIFIKACIJE Model DCL140 DCL180 DCL180F Kapacitet 650 ml Kontinuirana uporaba Otprilike 20 min Ukupna dužina...
  • Page 33 Tvrde dijelove s oštrim rubovima, kao što baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- su komadići drva, metali, kamenje, staklo, nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti čavli, pribadače ili britve do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke —...
  • Page 34 Uključivanje i isključivanje FUNKCIONALNI OPIS ► Sl.4: 1. Uključno/isključna sklopka OPREZ: OPREZ: • Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklo- • Prije uključivanja baterije na električnu mrežu njena prije podešavanja ili provjere funkcije na alatu. provjerite radi li uključno/isključna sklopka i •...
  • Page 35 MONTAŽA NAPOMENA: • Prašina bi mogla ispasti kada se kapsula otvori pa svakako pod kapsulu podmetnite vrećicu za OPREZ: smeće. • Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija Uklonite nakupljenu prašinu iz kapsule i s filtra visoke uklonjena prije nego što izvedete bilo kakav rad učinkovitosti.
  • Page 36 Ponovno sastavljanje ako je Mlaznica u kutu postavljen filtar visoke učinkovitosti Postavite kutnu mlaznicu za čišćenje kutova i procjepa auta ili namještaja. Spojite filtar visoke učinkovitosti. Potom zakrenite filtar ► Sl.34: 1. Kutna mlaznica 2. Kućište usisivača visoke učinkovitosti tako da se zaštitni rub čvrsto priljubi uz usisavač.
  • Page 37 Ponovno napunite bateriju. NAPOMENA: • Ne pokušavajte sami popraviti usisivač. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem...
  • Page 38: Технички Податоци

    на уредот на безбеден начин и ги разбираат вклучените ризици. Децата не смеат да си играат со уредот. Чистењето и одржувањето од корисникот не смеат да се вршат од страна на деца без надзор. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел DCL140 DCL180 DCL180F Капацитет 650 мл Континуирана употреба...
  • Page 39 Не ставајте никакви предмети во отворите. — Експлозивни материјали, како на пример, нитроглицерин Не користете го доколку кој било од отворите е блокиран; одржувајте го чист и — Запаливи материјали, како на пример, без прав, текстилни влакненца, коса и што алуминиум, цинк, магнезиум, титаниум, било...
  • Page 40 со телесни повреди. батерии на Makita. Користењето неоригинални За да ја извадите батеријата, повлечете ја од алатот батерии на Makita или батерии што се изменети додека го лизгате копчето на предната страна на може да резултира со распукување на батеријата, батеријата.
  • Page 41 • Преоптовареност: Индикаторски ламбички Преостанат Со алатот се ракува на начин што капацитет предзивикува тој да повлекува ненормално висока електрична енергија. Запалено Исклучено Трепка Во таква ситуација, отпуштете го 75% до 100% прекинувачот на алатот и запрете ја примената што предизвикала алатот да...
  • Page 42 ► Сл.9: 1. Капсула 2. Отвор за смукање ► Сл.17: 1. Филтер Поврзете го предфилтерот. Во овој момент, свиткајте НАПОМЕНА: го предфилтерот за да се блокира прстенот за • Кога капсулата е отворена, може да се прицврстување цврсто во единицата на чистачот. истури...
  • Page 43 Врв за ќошиња + Издолжувач НАПОМЕНА: (права цевка) • Секогаш отстранувајте го правот пред користење, бидејќи силата на смукање ќе се На тесни недостапни места, каде што чистачот не намали ако има премногу прав во чистачот. може да се протне, или на високи недофатни места, •...
  • Page 44 Не обидувајте се самите да го поправате чистачот. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: •...
  • Page 45 în sigu- ranţă şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să folosească acest aparat ca jucărie. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi efectuate de copii nesupravegheaţi. SPECIFICAŢII Model DCL140 DCL180 DCL180F Capacitate 650 ml Utilizare continuă...
  • Page 46 în privinţa ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita fisurării sau deteriorării. originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi Nu ţineţi în apropierea sobelor sau a altor acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, surse de căldură.
  • Page 47: Fig.11

    Sfaturi pentru obţinerea unei Sistem de protecţie a durate maxime de exploatare a acumulatorului (acumulator litiu-ion cu marcaj stea) acumulatorului Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a se ► Fig.3: 1. Marcaj în stea descărca complet. Întrerupeţi întotdeauna func- Acumulatorii litiu-ion cu un marcaj stea sunt echipate cu un ţionarea maşinii şi încărcaţi cartuşul acumulato- sistem de protecţie.
  • Page 48: Fig.12

    ► Fig.9: 1. Capsulă 2. Orificiu de aspiraţie Lămpi indicatoare Capacitate rămasă NOTĂ: • La deschiderea capsulei poate să curgă praf, Iluminat Oprit Iluminare deci asiguraţi-vă că aţi aşezat un sac de gunoi intermitentă sub capsulă. între 75% şi 100% Scoateţi praful acumulat în interiorul capsulei şi din exteriorul prefiltrului.
  • Page 49: Fig.20

    Exemple de probleme Conectaţi capsula. Aliniaţi simbolul O de pe capsulă cu simbolul O de pe mâner şi rotiţi ferm capsula în direcţia Buza de fixare a filtrului de performanţă ridicată nu este săgeţii până când aceasta se fixează. blocată bine în canelura carcasei aspiratorului. ►...
  • Page 50: Accesorii Opţionale

    NOTĂ: • Nu încercaţi să reparaţi singur aspiratorul. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. NOTĂ: ACCESORII OPŢIONALE • Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule.
  • Page 51: Технички Подаци

    надзором или су били поучени о безбедној употреби апарата и разумеју потенцијалне опасности у вези са његовом употребом. Деца не смеју да се играју апаратом. Деца не смеју да чисте апарат и да обављају корисничко одржавање без надзора. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел DCL140 DCL180 DCL180F Капацитет 650 мл Континуирана примена...
  • Page 52 Не стављајте никакве предмете у отворе. — Експлозивне материјале као што је Немојте да користите алат ако је неки отвор нитроглицерин блокиран; уклањајте прашину, отпатке Запаљиве материјале као што су — од предива, длаке и све што би могло да алуминијум, цинк, магнезијум, умањи...
  • Page 53 држали алат и кертриџ батерије, могу да вам телесне повреде или штету. То ће такође поништити исклизну из руку, што може да доведе до гаранцију компаније Makita за Makita алат и пуњач. оштећења алата и кертриџа батерије, као и телесних повреда.
  • Page 54 • Преоптерећење: Индикаторске лампице Преостали Алатом се управља на начин који доводи капацитет до трошења абнормалне количине струје. У овој ситуацији, пустите прекидач на Светли Искључено Трепће алату и престаните са употребом која је Од 75% до довела до преоптерећења алата. Потом 100% повуците...
  • Page 55 ► Слика9: 1. Капсула 2. Улаз за усисавање ► Слика18: 1. Предфилтер ► Слика19 НАПОМЕНА: Поставите капсулу. Поравнајте симбол О на капсули • Прашина може да се проспе приликом са симболом О на ручки, а затим снажно окрените отварања капсуле, па испод капсуле капсулу...
  • Page 56 Угаона цев + телескопска цев НАПОМЕНА: (права цев) • Увек уклањајте прашину раније јер ће усисна снага бити смањена ако је у усисивачу Овај склоп користите у скученим просторима у превише прашине. које не може да стане сам чистач, или на високим •...
  • Page 57 а НАПОМЕНА: • Не покушавајте да сами поправите чистач. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису за алат Makita, уз употребу оригиналних резервних делова Makita. ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: •...
  • Page 58: Технические Характеристики

    или после надлежащего инструктажа по безопасному исполь- зованию инструмента и осознают возможные опасности. Не разрешайте детям играть с инструментом. Детям запрещается проводить чистку и обслуживание без контроля со стороны взрослых. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DCL140 DCL180 DCL180F Производительность 650 мл Продолжительность использования Приблизительно 20 мин...
  • Page 59 Не используйте с поврежденным аккумулятором. — горючие материалы (например, бензин, Если инструмент не работает должным образом, растворитель, бензол, керосин или краска) был уронен, поврежден, забыт на улице или взрывоопасные материалы (например, — попал в воду, отнесите его в сервисный центр. нитроглицерин) Не...
  • Page 60: Описание Функционирования

    циям, может привести к взрыву аккумулятора, пожару, Если вы можете видеть красный индикатор на верх- травмам и повреждению имущества. Это также авто- ней части клавиши, аккумуляторный блок не полно- матически аннулирует гарантию Makita на инструмент стью установлен на месте. и зарядное устройство Makita. ВНИМАНИЕ: Советы...
  • Page 61 Система защиты аккумуляторной Индикация оставшегося заряда батареи (ионно-литиевый аккумулятора аккумуляторный блок со Только для блоков аккумулятора с звездочкой) индикатором ► Рис.6: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки ► Рис.3: 1. Звездочка Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке В ионно-литиевых аккумуляторных блоках со звез- для...
  • Page 62 ► Рис.15: 1. Фиксирующий буртик Удаление пыли Удалите мелкую пыль и слегка постучите, чтобы удалить пыль с высокоэффективного фильтра. ВНИМАНИЕ: Сборка • Опорожните пылесос до того, как он запол- нится, или сила всасывания уменьшится. • Обязательно удалите пыль внутри самого Сборка...
  • Page 63 Сборка высокоэффективного Патрубок + Удлиняющая труба фильтра (Прямая труба) Установите высокоэффективный фильтр. Для этого Удлиняющая труба вставляется между патрубком и поверните высокоэффективный фильтр так, чтобы самим пылесосом. С помощью такого приспособле- фиксирующий буртик плотно вошел в зацепление с ния удобно чистить полы, стоя вертикально. пылесосом.
  • Page 64: Дополнительные Принадлежности

    За а а ПРИМЕЧАНИЕ: • Не пытайтесь чинить пылесос самостоятельно. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслужива- ние или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: •...
  • Page 65: Технічні Характеристики

    цього приладу та вони усвідомлюють потенційну небезпеку від його використання. Дітям не дозволяється грати з цим прила- дом. Дітям не дозволяється виконувати чищення або проводити технічне обслуговування приладу без нагляду дорослих. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DCL140 DCL180 DCL180F Потужність 650 мл Безперервне використання...
  • Page 66 Не торкайтеся приладу мокрими руками. — пальні речовини, наприклад газолін, розчинники, бензин, гас або фарби Не встромляйте жодних предметів у отвори. Не використовуйте прилад із заблокова- вибухові речовини, наприклад — ними отворами; не допускайте їх блоку- нітрогліцерин вання пилом, пухом, волоссям або будь- —...
  • Page 67 мент і касету з акумулятором. Інакше лятори Makita. Використання акумуляторів, інших інструмент або касета з акумулятором ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- можуть вислизнути з рук, що може призвести торів, конструкцію яких було змінено, може призве- до травм або пошкодження інструмента й...
  • Page 68 Система захисту акумулятора Індикаторні лампи Залишковий ресурс (літій-іонний акумулятор з маркувальною зірочкою) Горить Вимк. Блимає від 75 до ► Рис.3: 1. Маркувальна зірочка 100% Літій-іонні акумулятори з маркувальною зірочкою від 50 до оснащені системою захисту. Ця система автома- тично вимикає живлення інструмента з метою збіль- шення...
  • Page 69 Видалення пилу зі звичайного ПРИМІТКА: фільтра • Переконайтеся, що фільтр встановлено прямо й не відігнуто назад. Якщо фільтр вста- Для видалення пилу, налиплого на фільтрі в контей- новлено неправильно (див. малюнок), пил нері, постукайте рукою по контейнеру 4—5 разів. потраплятиме в корпус двигуна, що призведе Тепер...
  • Page 70: Технічне Обслуговування

    Кутовий штуцер ► Рис.27: 1. Кріпильний фланець Приєднайте контейнер. Сумістіть позначку «O» на Для чищення кутів та щілин в салоні автомобіля контейнері з позначкою «O» на ручці, потім щільно встановіть кутовий штуцер. поверніть контейнер у напрямку, показаному стріл- ► Рис.34: 1. Кутовий штуцер 2. Корпус очищувача кою, до...
  • Page 71: Додаткове Приладдя

    Гнучкий шланг • Фільтр • Первинний фільтр • Фільтр підвищеної ефективності • Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita ПРИМІТКА: • Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне при- ладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 71 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 72 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885261D962 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, RO, SR, RU, UK www.makita.com 20170112...

This manual is also suitable for:

Dcl180Dcl180f

Table of Contents