Vestfrost VLS 054 SDD Instructions For Use Manual

Vestfrost VLS 054 SDD Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for VLS 054 SDD:
Table of Contents
  • Français

    • Avertissement
    • Instructions de Fonctionnement
    • Introduction
    • Familiarisez-Vous Avec Votre VLS 054
    • Déballage Et Mise en Place
    • Installation Et Mise en Marche
    • Chargement de L'appareilnt
    • Panneaux Solaires
    • Entretien Et Nettoyage
    • Identification des Pannes
    • Garantie, Pièces de Rechange Et Service
    • Schéma de Principe
    • Mise Au Rebut
  • Español

    • Advertencia
    • Instrucciones de Manejo
    • Introducción
    • Conozca a Fondo Su VLS 054
    • Ubicación y Desembalaje
    • Instalación y Puesta en Marcha
    • Garga del Aparato
    • Panel de Control
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Corrección de Fallos
    • Garantía, Repuestos y Servicio
    • Diagrama de Cableado
    • Eliminación de Electrodomésticos
  • Русский

    • Указания По Эксплуатации
    • Общий Вид Холодильного Ларя VLS 054 SDD
    • Размещение И Распаковка
    • Установка И Ввод В Эксплуатацию
    • Загрузка Устройства
    • Панель Управления
    • Солнечные Панели
    • Техническое Обслуживание И Мойка
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Гарантия, Запасные Части И Сервис
    • Схема Электрических Соединений
    • Утилизация
  • 汉语

    • 操作指南
    • 包装和打开包装
    • 安装和启动
    • 装载设备
    • 太阳能板
    • 保养和清洁
    • 故障查寻
    • 担保,零件和服务
    • 电路图

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
VLS 054 SDD
GB Instructions for use
FR
Consignes d'utilisation
ES
Instrucciones para el uso
RUS Инструкция по эксплуатации
CHI 使用说明
+43ºC
+5ºC
‫ مادختسالا تاميلعت‬ARA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vestfrost VLS 054 SDD

  • Page 1 +43ºC +5ºC VLS 054 SDD GB Instructions for use ‫ مادختسالا تاميلعت‬ARA Consignes d’utilisation Instrucciones para el uso RUS Инструкция по эксплуатации CHI 使用说明...
  • Page 2 WARNING As the appliance contains a WARNING: flammable refrigerant, it is es- Do not damage the refrigerant sential to ensure that the refrig- system. erant pipes are not damaged. WARNING: The quantity and type of the The appliance may not be ex- refrigerant used in your appli- posed to rain.
  • Page 3: Table Of Contents

    Always, keep the keys in a sepa- Introduction ..........4 rate place and out of reach of Operational guidelines ........3 children. Get to know your VLS 054 SDD ....5 Placing and unpacking .......6 WARNING: Installation and start up ......7 Before servicing or cleaning the appliance, disconnect it from the Loading the appliance ........8...
  • Page 4: Introduction

    • Robustness need a couple of starting attempts to get • Reliability running. So be patient! The VLS 054 SDD system is composed of: During days with changing weather conditions, the compressor may start and • VLS 054 SDD refrigerator stop several times.
  • Page 5: Get To Know Your Vls 054 Sdd

    Get to know your VLS 054 SDD Handle Sealing strip Vaccine storage ON/OFF Switch Compressor compartment with ventilation grille Temperature fig. 1 display Power indicator Basket Bottom grate fig. 2...
  • Page 6: Placing And Unpacking

    Placing and unpacking Placing Install the appliance in a dry and well ven- tilated place. Avoid installation near heat sources or in direct sunlight. Place the appliance on the floor and make sure that it is level. Room temperature The appliance is designed and adjusted to produce an optimum temperature level in the vaccine compartment at a minimum/ maximum ambient temperature of +5°C to...
  • Page 7: Installation And Start Up

    Installation and start up Connect the appliance to the solar pan- Size: Max. length: els according to table 1, which states the Cross section lengths and sizes of the wires used for con- [mm2] [Gauge] [ft] necting the appliances. Standard supplied cable size and length will ²...
  • Page 8: Loading The Appliance

    Loading the appliance Loading vaccines When the temperature in the vaccine compartment has stabilized, i.e. and the temperature is between +2° and +8°C and the compressor stops and starts, vaccines can be loaded. The vaccines should be placed and arranged in the basket. To ensure air-circulation and prevent too low vaccine temperature, direct contact to the inside walls must be avoided.
  • Page 9: Control Panel

    Control panel Solar-thermometer Green diode ON/OFF Switch (circuit breaker) fig. 7 The green diode indicates that there is power. Solar panels Placing Solar panels are always to be placed on a Type : Type 2 according E003/ stable roof or bar, which is safe and easily PV01 direkt drive accessible (not for the public).
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance of the VLS 054 Cleaning SDD appliance Disconnect the power supply before Daily maintenance: cleaning. The best way to clean the The temperature in the vaccine appliance is by using luke warm water with compartment must always be monitored a small amount of unscented detergent.
  • Page 11: Trouble-Shooting

    Trouble-shooting Fault Possible cause Remedy Compressor is not run- Be patient, it is most likely that the If this is not the case, check the fol- ning, and the ice packs compressor will start within a few lowing: are not cold minutes.
  • Page 12: Warranty, Spare Parts And Service

    Warranty, spare parts and service Warranty disclaimer Spare parts Faults and damage caused directly or When ordering spare parts, please state indirectly by incorrect operation, misuse, the type, serial and product numbers of insufficient maintenance, incorrect building, your appliance. This information is given on installation or mains connection.
  • Page 13: Wiring Diagram

    Wiring diagram...
  • Page 14 VLS 054 SDD VLS 054 Position Item number Item name 0026 7020245 "on-off" switch 0061 0-6538001 Filter drier, 0087 0-6038175 Base plate fittings, set, complete 0129 8-036510214 Compressor - BD35K 101Z0211 10-45V 0899 0-7220006 Thermostat phail 2180 0-52393820101 Fittings for phial...
  • Page 16: Disposal

    Disposal Information for Users on Collection For business users in the European and Disposal of Old Equipment and Union. used Batteries If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact These symbols on the products, your dealer or supplier for further packaging, and/or accompanying information.
  • Page 18 AVERTISSEMENT Puisque l’appareil contient un AVERTISSEMENT: réfrigérant Inflammable, il est Ne pas utiliser d’appareils méca- essentiel de s’assurer que les niques ou autres moyens pour conduits du fluide réfrigérant ne accélérer la décongélation sauf sont pas endommagés. ce qui est recommandé par le fabricant.
  • Page 19: Avertissement

    AVERTISSEMENT: Prenez note que toute modi- ● Ne pas entreposer des explo- fication de l’appareil annulera sifs, tels que les aérosols avec toutes les garanties et la res- propulseurs inflammables dans ponsabilité du fabricant. l’appareil. Avertissement: Danger – risque d’incendie ou Table des matières d’explosion si réfrigérant inflam- Avertissement ..........2...
  • Page 20: Introduction

    Le compresseur peut avoir besoin de quelques tentatives de démarrage pour • Fiabilité fonctionner. Soyez donc patient ! Le système VLS 054 SDD est composé des Lors de journées avec des conditions éléments suivants : météorologiques changeantes, le compres- •...
  • Page 21: Familiarisez-Vous Avec Votre Vls 054

    Familiarisez-vous avec votre VLS 054 SDD Poignée Joint d’étanchéité Stockage de vaccins Interrupteur ON / OFF Compartiment du compresseur avec grille de ventilation Affichage de la fig. 1 température Voyant d’alimentation Panier Grille de fond fig. 2...
  • Page 22: Déballage Et Mise En Place

    Déballage et mise en place Emplacement Installez l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé. Évitez une installation près de sources de chaleur ou sous la lumière directe du soleil. La norme EN378 précise que la pièce dans laquelle vous installez l’appareil doit posséder un volume de 1 m3 par 8 g de réfrigérant R600a utilisé...
  • Page 23: Installation Et Mise En Marche

    Installation et mise en marche Raccordez l’appareil aux panneaux solaires Dimension: selon le tableau 1 qui donne les longueurs et Longueur max.: Section transversale dimensions des câbles à utiliser pour raccor- der l’appareil. [mm2] [Jauge] [pieds] Standard taille du câble et de la longueur: 6mm²...
  • Page 24: Chargement De L'appareilnt

    Chargement de l’appareil Chargement des vaccins Une fois la température du compartiment à vaccins stabilisée, que celle-ci se trouve entre +2 et +8 °C et que le compresseur s’arrête et repart, les vaccins peuvent être introduits. Pour assurer la circulation d’air et éviter des températures trop basses dans le vaccin, un contact direct avec les parois intérieures doit être évité.
  • Page 25: Panneaux Solaires

    Panneau de contrôle Solar-thermomètre Diode verte Interrupteur ON / OFF (disjoncteur) fig. 7 La diode verte indiqué que l’alimentation Panneaux solaires Emplacement Type: Type 2 selon E003 / Les panneaux solaires doivent toujours être PV01 entraînement placés sur un toit ou une planche stable de direct façon sécuritaire et facilement accessible Tension nominale :...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien de l’appareil Tous les boulons et les écrous doivent être resserrés 2 semaines après l’installation VLS 054 SDD puis une fois par année. Entretien journalier : Nettoyage La température du compartiment pour Débranchez l’alimentation avant le net- vaccins doit toujours être relevée sur le...
  • Page 27: Identification Des Pannes

    La température dans le Pour point bas sur le contrôleur numé- Contactez superviseur technique pour VLS 054 SDD est trop rique de série l’ajustment. basse La température n’est Il n’y a pas assez de lumière pour le...
  • Page 28: Garantie, Pièces De Rechange Et Service

    Garantie, pièces de rechange et service après-vente Les pannes ou les dommages dûs directe- grillé ou à une mauvaise utilisation, c’est ment ou indirectement à une utilisation in- cette personne qui devra régler les frais correcte ou fautive, un entretien insuffisant, entraînés par cette intervention. un encastrement, une mise en place ou un Pièces de rechange raccordement incorrect, un incendie, un ac- cident, un impact de foudre, des variations...
  • Page 29: Schéma De Principe

    Schéma de principe...
  • Page 30 VLS 054 SDD VLS 054 Poste Numéro d'article Nom d'article 0026 7020245 Interrupteur "on-off" 0061 0-6538001 Deshydrateur, 0087 0-6038175 Pieds complets/compresseur (jeu) 0129 8-036510214 Compresseur - BD35K 101Z0211 10-45V 0899 0-7220006 Palpeur de thermostat 2180 0-52393820101 Garniture pour sonde 5002...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Avis aux utilisateurs concernant la Pour les utilisateurs profession- nels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous rensei- Apposé...
  • Page 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Puesto que el aparato contiene un refrigerante inflamable, es No dañe el sistema del refrige- esencial asegurarse de que no rante esté dañada la tubería de refri- ADVERTENCIA: geración. No utilice aparatos eléctricos La cantidad y el tipo de refri- dentro del compartimento de gerante usado en su aparato almacenamiento de alimentos...
  • Page 35: Advertencia

    ADVERTENCIA: Por favor, tenga en cuenta que ● No guarde sustancias explosi- los cambios en la construcción vas, tales como latas de aerosol del aparato cancelarán todo con un propelente inflamable en tipo de garantías y responsabi- este electrodoméstico lidad del producto. Índice ADVERTENCIA: Advertencia..........2...
  • Page 36: Introducción

    054 SDD El ruido que produce el aparato VLS 054 SDD es bajo, y procede principalmente de El VLS 054 SDD es un refrigerador de va- un ventilador que enfría el compresor. cunas. Consta de un compartimento para almacenar vacunas (+2°C a +8°C) provisto de El compresor no hace prácticamente...
  • Page 37: Conozca A Fondo Su Vls 054

    Conozca a fondo su VLS 054 SDD Manija Burlete Depósito de vacunas Interruptor ON / OFF Compartimento del compresor con rejilla de ventilación Indicación de figura 1 temperatura Indicador de batería Cesta Rejilla inferior figura 2...
  • Page 38: Ubicación Y Desembalaje

    Ubicación y desembalaje Ubicación Instale el aparato en un lugar seco y bien ventilado. Evite instalarlo en las proximida- des de fuentes de calor, o expuesto a la luz solar directa. La Norma EN378 especifica que la sala donde Ud. Instale el aparato debe tener un volumen de 1m3 por cada 8g de refrigerante R600a empleado en los aparatos, para evitar la formación de mez-...
  • Page 39: Instalación Y Puesta En Marcha

    Instalación y puesta en marcha Conecte el aparato a los paneles solares de Tamaño: acuerdo con la tabla 1, que indica las longitu- Longitud máx.: Calibre AWG Corte transversal des y los tamaños de los cables usados para [mm2] [pies] conectar los aparatos.
  • Page 40: Garga Del Aparato

    Carga del aparato Carga de vacunas Cuando la temperatura en el comparti- miento de vacunas se haya estabilizado, es decir, la temperatura se encuentre entre +2° y +8 °C y el compresor se apague y se encienda, se podrán cargar las vacunas.Se recomienda colocar las vacunas ordenada- mente en la canasta.
  • Page 41: Panel De Control

    Panel de control Solar-termómetro Diodo verde Interruptor ON / OFF (disyuntor) figura 7 El diodo verde indica que hay corriente. Ubicación Siempre deben colocarse los paneles so- Tipo: Tipo 2 según E003 / lares sobre un techo o barra estables, que PV01, accionamiento sean de acceso fácil y seguro (no para el directo...
  • Page 42: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Mantenimiento del aparato Mantenimiento anual: Deben controlarse y limpiarse las conexio- VLS 054 SDD nes y componentes eléctricos al menos una vez al año, o con mayor frecuencia si es Mantenimiento diario: necesario. Debido al riesgo de incendios,...
  • Page 43: Corrección De Fallos

    La temperatura dentro El punto de ajuste es baja en el con- Contacto Supervisor para el ajuste del VLS 054 SDD es trolador digital demasiado baja No se indica ninguna No hay suficiente luz para el solar Encienda la luz.
  • Page 44: Garantía, Repuestos Y Servicio

    Garantía, repuestos y servicio Exclusiones de la Garantía Repuestos Fallos y daños causados directa o indirecta- Al hacer pedidos de repuestos, le sugeri- mente por uso erróneo o indebido, mante- mos indicar el tipo y los números de serie nimiento insuficiente, integración o insta- y de producto del electrodoméstico.
  • Page 45: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado...
  • Page 46 VLS 054 SDD VLS 054 Posición Código de artículo Nombre del artículo 0026 7020245 Interruptor "on-off" 0061 0-6538001 Filtro secadero 0087 0-6038175 Placa base accesoria, complete 0129 8-036510214 Compressor - BD35K 101Z0211 10-45V 0899 0-7220006 Palpador del termostato 2180 0-52393820101...
  • Page 48: Eliminación De Electrodomésticos

    Eliminación de electrodomésticos Información para Usuarios sobre la Para usuarios empresariales en la Recolección y Eliminación de aparatos Unión Europea viejos y baterías usadas. Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor Estos símbolos en los productos, contacte a su distribuidor o proveedor embalajes y/o documentos adjuntos, a fin de obtener mayor información.
  • Page 50 ОСТОРОЖНО Поскольку данное изделие использовать никаких механи- содержит горючий хладагент, ческих предметов или других важно не допускать поврежде- средств, кроме рекомендован- ния трубопроводов хладаген- ных изготовителем та. Количество хладагента и ОСТОРОЖНО: тип, используемого в вашем Оберегайте контур хладагента изделии, указано на таблич- от повреждений ке с паспортными данными. ОСТОРОЖНО: Стандартом EN378 регламен- Не...
  • Page 51 щиеся использования устрой- Прежде чем приступать к ● ства, со стороны человека, техническому обслуживанию ответственного за их безопас- или мойке изделия, выньте ность. Следует следить, чтобы вилку шнура питания изде- дети не играли с устройством. лия из сетевой розетки или отключите...
  • Page 52 • Провода для соединения солнечных пане- лей с ларем VLS 054 SDD панель управления .........10 VLS 054 SDD - это холодильный ларь для Техническое обслуживание и мойка ..11 хранения вакцины. Он имеет один отсек хранения вакцины (+2... +8°C) с корзина.
  • Page 53: Указания По Эксплуатации

    боваться пара попыток. Поэтому будьте терпеливы! В те дни, когда происходит изменение по- годных условий, компрессор может запу- скаться и останавливаться несколько раз. Ларь VLS 054 SDD имеет низкий уровень шума, преимущественно обусловленный шумом вентилятора, охлаждающего ком- прессор. Компрессор работает почти бесшумно.
  • Page 54: Общий Вид Холодильного Ларя Vls 054 Sdd

    Общий вид холодильного ларя VLS 054 SDD Рукоятка Уплотнительная полоса Отсек хранения вакцины ВКЛ / ВЫКЛ Отсек компрессора с вентиляционной решеткой Указатель температуры Рис. 1 Индикатор батареиv корзина нижняя решетка Рис. 2...
  • Page 55: Размещение И Распаковка

    Размещение и распаковка Размещение Установите изделие в сухом, хорошо вентилируемом месте. Не допускайте установки вблизи источников тепла или в местах прямого падения солнечных лу- чей. Стандарт EN378 устанавливает, что комната, в которой вы размещаете изде- лие, должна иметь объем 1 м3 на 8 г хла- дагента...
  • Page 56: Установка И Ввод В Эксплуатацию

    Установка и ввод в эксплуатацию Установка Подсоедините изделие к солнечным пане- лям, руководствуясь таблицей 1, где при- С ведены значения длины и сечения прово- П а Ма . а: дов, используемых для подсоединения. [mm2] [ а Стандартный размер кабеля и длина: 6мм2 и 20м. Толстая...
  • Page 57: Загрузка Устройства

    Загрузка устройства Загрузка вакцины Когда температура в отделении для вакцин стабилизируется, то есть уста- новится в диапазоне от 2˚ до 8˚C, и компрессор включается и выключается, можно загружать вакцину. Для обеспечения циркуляции воздуха и предотвращения слишком низкой температуре вакцины, прямой контакт к внутренним...
  • Page 58: Солнечные Панели

    панель управления Солнечный термометр Зеленый диод ВКЛ / ВЫКЛ (автоматический выключатель) Рис. 7 Зеленый диод показывает наличие питания. Солнечные панели Тип: Тип 2 согласно E003 / PV01 - прямой Размещение привод. Солнечные панели всегда следует раз- Тип. мещать на прочной крыше или балке, где Номинальное на- 18 В...
  • Page 59: Техническое Обслуживание И Мойка

    Техническое обслуживание и мойка Техническое обслуживание очищать электрические компоненты и соединения. Необходимость удаления изделия VLS 054 SDD пыли и грязи обусловлена возможностью возникновения пожара. Ежедневное техническое обслуживание: Каждое утро и каждый вечер следует Все гайки и болты следует подтянуть проверять температуру в отсеке через 2 недели после монтажа, а затем хранения...
  • Page 60: Поиск И Устранение Неисправностей

    ром установлено изделие, слишком прямых солнечных лучей и улучшите высока. вентиляцию в помещении. Температура в Уставка на цифровом контроллере Связаться с руководителем для регу- ларе VLS 054 SDD слишком низкая лировки слишком низкая Температура не Солнечный термометр не работает. Замените солнечный термометр.
  • Page 61: Гарантия, Запасные Части И Сервис

    Гарантия, запасные части и сервис Отказ от гарантийных обяза- Запасные части тельств При заказе запасных частей укажите тип, Продукт и заводской номера вашего Поломки и повреждения, обусловленные изделия . Эта информация приведена напрямую или косвенно несоблюдением на табличке с паспортными данными правил эксплуатации, использованием не на задней стенке изделия. Табличка с по...
  • Page 62 VLS 054 SDD VLS 054 0026 7020245 "ON-OFF" 0061 0-6538001 0087 0-6038175 0129 8-036510214 BD35K 101Z0211 10-45V 0899 0-7220006 2180 0-52393820101 5002 6000959 5052 2041300 5057 6010084 5108 5000917054 5109 3020102-01 5402 1510052 5450 3010040-01 5451 3010032-01 5605 304090501 5606...
  • Page 64: Схема Электрических Соединений

    Схема электрических соединений...
  • Page 65: Утилизация

    Утилизация Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие данных символов распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
  • Page 66 警告 作为该设备含有可燃性致冷剂, 警告:不要损坏制冷系统 它是必不可少的,以确保制冷剂 警告: 危 险火灾或爆炸的危险。 配管不被损坏。 使用可燃性制冷剂。只能 标准EN378指定在其中您安装设备 由经过培训的人员进行维 的房间必须有每8克的电器使用碳 修。 氢制冷剂的1立方米的体积。这是 警告: 请 勿将爆炸性物质,如喷 为了避免可燃气体/空气混合物在 雾罐,在此设备中的易燃 房间里的设备位于的在制冷剂回 推进剂。 路泄漏的事件的形成。在您的设 备中使用的制冷剂的量标在铭牌 钥匙应始终放置在一个单独 ● 上。 的,儿童无法接触的地方。 警告:  保 持设备柜或内置结构通 服务或清洗设备之前应拔掉电 ● 风口畅通无阻。 源,或切断电力供应。 警告:  不 要使用制造商推荐之外 如果电源线损坏,必须由制造 ●...
  • Page 67 内容 警告......... 2 说明......... 4 操作指南......4 熟悉你的VLS054太阳能制冷机... 5 包装和打开包装....... 6 安装和启动......7 装载设备......8 操作指南......9 太阳能板......9 保养和清洁......10 故障查寻......11 担保,零件和服务....12 零件清单......13 电路图......14 处理........ 16 维斯特弗罗斯特公司 (VestfrostSolutions) 保留更改规格,无须事先通知的权利。...
  • Page 68: 操作指南

    操作指南 说明 太阳能制冷机系统的哲学: 压缩机要求太阳能板能提供电能超过一定的 启动量才能开动。一旦开动,压缩机可以使 •简单 用低于开动时的能量消耗运行。压缩机可能 •安全 需要尝试开动几次后才会开始运转。所以请 •坚固 耐心一点! •可靠 在气候环境多变的日子,压缩机可能会开动 和停止多次。 VLS054SDD冷机系统包括: 太阳能制冷机的噪音很小,噪音主要来自冷 •太阳能制冷机 却压缩机的风扇。 •太阳能板 •太阳能板的安装设备 压缩机几乎没有噪音。风扇比压缩机早开动 • 从 太阳能板到太阳能制冷机的电缆线 一会,晚停止一会。 VLS054SDD制冷机是疫苗制冷机。它有一 温度是在产品出厂时设置的,不能由非授权 个配备有3个储藏架的疫苗储藏室(+2°C到 人员调整。 +8°C)。 提供设备时包括篮架,一定要使用这些篮架 只要正确地安装设备,遵循简单的保养常 储存。 规,本设备可以运转很多年,不会出故障。 作为该设备含有可燃性致冷剂,它是必不可 少的,以确保制冷剂配管不被损坏。 标准EN378指定在其中您安装设备的房间必须 有每8克的电器使用碳氢制冷剂的1立方米的 体积。这是为了避免可燃气体/空气混合物在 房间里的设备位于的在制冷剂回路泄漏的事 件的形成。在您的设备中使用的制冷剂的量...
  • Page 69 熟悉你的太阳能制冷机 VLS 054 SDD 手柄 密封条 疫苗储存库 ON/OFF开关 带通风格板的压 缩机室 温度显示屏 图1 电池指示器 篮 底部格栅 图2...
  • Page 70: 包装和打开包装

    包装和打开包装 放置 将设备安装在干燥的通风良好的地方。避免 将设备安装在热源附近或者阳光直接照射的 地方。EN378标准规定,安装设备的房间里 设备每使用8克的R600a制冷剂应具备1立方米 的容积,避免在制冷剂循环漏气时形成可燃 性气体混合物。使用的制冷剂的数量在名 牌上注明。 将设备放置在地面上并确保其平整。 室温 本设备是按最大/最小的环境温度在+5 °C到 +43 °C时疫苗室产生最佳温度水平而设计和 调整的。 注意:设备不应放置在环境温度为+5 °C以下 的地方。 图3 气候等级标示在铭牌上。 设备的基座和地面之间应有最少30mm的间 隙。 气候类型: 0, 1, 2, 3, 4, 6 ,8 = 环境32°C 设备的通风开口和内置结构应保持清洁。 气候类型: 5和 7 = 环境 43°C 注意: 格板应能自由接近,无阻碍。...
  • Page 71: 安装和启动

    安装和启动 安装 规格: 最大长度: 横切面 按照表格1连接太阳能板和设备,表格1上注 明有电缆线的长度和规格。 [mm2] [Gauge] [ft] 該標準電纜尺寸和長度:6平方毫米和20M。 从太阳能电池板的厚双峰导线(蓝色和红 色)必须被插入到压缩机室通过在背面的孔 表格 1 -见图。4A和B 红色线(+)(该终端的另一侧也是红色)和 蓝线(-)(在终端的相对侧为黑色)必须 连接到终端。 蓝色线 启动之前将设备彻底地清洁干净。 启动 红线 设备装载疫苗冰包前整流器必须冷冻。在 环境温度为43°C的地方冷却时间为大约5-7 天。 当温度调节器显示屏上的早晨温度为大约 +4 °C时设备装载疫苗就绪。检查篮架上部 的温度。其温度应在+2 °C和+8 °C之间。 疫苗应放置并安排在篮架里,参见第6页。 应随时通过温度调节器监控疫苗室的温度, 其温度应在+2 °C和+8 °C之间。 图4 本温度是产品出厂时设置的,不应由非授权 人员调整。...
  • Page 72: 装载设备

    装载设备 装载疫苗 当疫苗室的温度稳定下来时,即温度在+2°C 至+8°C之间,压缩器停止又开始时,便可 以装载疫苗了。疫苗应安置在疫苗篮内。( 图5) 为了确保空气流通,并防止过疫苗的低温 度,必须避免直接接触到内壁。 在筐疫苗负荷不得筐顶部以上。 图5 不要装入筐顶部以上的疫苗。 图6...
  • Page 73: 太阳能板

    控制面板 太阳能温度计 绿色二极管 ON/OFF开关 断路器) 图7 绿色二极管表示有电。 太阳能板 放置 類型。: 2型根據E003/PV01直 太阳能板应始终安装在牢固的屋顶上,或者 接驅動。 栏杆上,安全并容易接近(不是对公众)。 额定电压: 太阳能板的安装应始终按照供应商的说明进 额定电源: 360W(标准测试条件) 行,采用厂商提供的,或者推荐的螺丝和装 每行平行安装模块的 配件。 数量: 担保: 最少2年 不要将太阳能板安装在建筑物,树木等阴影 设备表现担保: 25年(至原始值的 处。太阳能板的表面直接面对太阳。 80%) 证书: UL,TÜV或符合IEC 规格 61215要求。 表格2上提供有太阳能板的规格。 表格2...
  • Page 74: 保养和清洁

    保养和清洁 太阳能制冷机的保养 清洁 清洁前应切断电源。 日常保养VLS054SDD: 疫苗室温度应当随时通过温度调节器早晚进 清洁设备的最好方式是使用热水加少量的不 行监察。注意,设备中的疫苗不能冷冻。 含芳香剂的清洁剂。绝对不能使用冲刷的清 温度是产品出厂时设置的,不应由非授权人 洁剂。使用柔软的布片沾上干净的水彻底地 员进行调整。 擦干。重要的是应防止水流进控制板。 请每天检查内部盖子是否放置妥当,盖子和 盖子周围的密封条应当定期清洁,防止退 设备装配是否紧密。 色,延长使用寿命。使用干净的水清洁密 封条后检查其是否仍旧密封。 月保养: 每月清洁一次制冷机右侧的格板。 如果设备一段时间不用,应关闭设备,切断 电源,卸空设备,清洁内部,打开盖子让其 年保养: 通风,防止产生怪味。 检查电气连接和元件,每年最少清洁一次, 如有必要清洁多次。 太阳能板的保养  周保养 每周为太阳能板除尘一次,或者根据需要除 尘。清洁应当用水进行。 年保养: 检查电气连接和元件,每年最少清洁一次, 如有必要清洁多次。因为有火灾危险,有必 要清除灰尘和脏污。 安装2周后应再度紧固所有的螺栓和螺帽,随 后一年紧固一次。...
  • Page 75: 故障查寻

    故障查寻 故障 可能的原因 补救 压缩机不运行,冰包 耐心点,很可能压缩机几分钟内就会 如果不开动,请检查下列情况: 不冷。 开动。 -检查电源是否接上,从太阳能板到 设备的电缆线是否正常。 -检查保险丝,若有必要进行更换。 -如果上述情形正常,请给监察员打 电话。 压缩机在运行中,温度 通风格板堵死。 确保空气流通不受阻碍。 太高。 盖子关闭不妥。 确保盖子关闭适当。 压缩机室风扇堵死或残损。 检查风扇是否运行,若不运行应当更 换。参见:服务 安装设备的室内温度过高。 遮挡设备,使之不受直接的阳光照 射,并确保室内更好的通风。 VLS054SDD制冷机的温 要在数字控制器的低设置点 串接监事调整 度过低。 无温度显示。 太阳能温度调节器功能不良。 更换太阳能温度调节器。 绿色二极管无光亮 开关已关闭 打开开关 保险丝烧毁 更换保险丝 二极管有缺欠 更换二极管 表格3...
  • Page 76: 担保,零件和服务

    担保,零件和服务 质量担保免责条款 零件 由于直接或非直接的不当操作,使用错误, 订购零件时请说明设备的类型,系列和产品 保养不良,不正确的建筑,安装或连接产生 号。这些信息标注在等级板上。等级板上 的故障和损害,火灾,事故,雷电,电压变 有各种技术信息,包括类型和系列号。 化或者其它电气干扰,包括不良保险丝或者 主设备的故障不包括在本担保中。 由本公司批准的服务中心之外的其他人进行 的修理,以及其它厂商可以证实的生产或者 材料之外的原因造成的故障不包含在本担保 中。 请注意,更改设备的结构,或者更换设备的 部件将导致本担保和产品责任无效,并且设 备不能合法使用。等级牌上注明的批准文字 产品号 也将无效。 由买方发现的运输损坏主要由买方和批发商 之间解决,也就说,批发商应确保这种投诉 应当得以解决,使买方满意。 图8 在打电话寻求技术帮助之前请检查你自己是 否能排除故障。如果你要求的帮助不在本担 保范围内,也就说,如果设备出现故障是因 为保险丝断裂,或者操作不当,将向你收取 因为你打电话寻求帮助而产生的费用。...
  • Page 77: 电路图

    电路图...
  • Page 78 VLS 054 SDD VLS 054 0026 7020245 “ ” 0061 0-6538001 0087 0-6038175 0129 8-036510214 BD35K 101Z0211 10-45V 0899 0-7220006 2180 0-52393820101 5002 6000959 5052 2041300 5057 6010084 5108 5000917054 5109 3020102-01 5402 1510052 5450 3010040-01 5451 3010032-01 5605 304090501...
  • Page 80 處理 以下設備回收符號僅在歐盟國家有 效。歐盟以外的國國家的廢物處置資 訊如果要廢棄產品,請與當地機構或 經銷商聯系,獲取正確的廢棄方法。 對於歐盟的商業用戶如果你希望拆卸 電氣和電子設備,請和你的經銷商和 供應商聯繫,獲取進 一步的資訊。 其它國家有關處理這些廢 物的資訊, 請與您當地政府機關或者銷售商聯 繫,詢問處理的正確方法。 請注意電池的符號 : 與化學符號組合,並符合法令對涉及 的化學元素的規定。...
  • Page 84 ‫التخلص من األجزاء القديمة والمستعملة‬ ‫معلومات للمستخدمين عن كيفية جمع األدوات القديمة‬ .‫للمستخدمين التجاريين باالتحاد األوروبي‬ ‫والبطاريات المستعملة والتخلص منها‬ ‫في حال رغبتك في التخلص من األدوات الكهربية‬ ‫واإللكترونية، يرجى االتصال بتاجرك أو موزعك‬ .‫للحصول على مزيد من المعلومات‬ ‫هذه الرموز الموجودة على المنتجات، العبوات‬ ‫و/أو الوثائق المرفقة تعني أنه ال يجب خلط المنتجات‬ ‫[معلومات عن كيفية التخلص في بالد أخرى خارج‬ ‫الكهربية واإللكترونية والبطاريات مع المخلفات‬ ]‫االتحاد األوروبي‬...
  • Page 85 ‫شكل تخطيطي لألسالك‬...
  • Page 87 VLS 054 SDD VLS 054 ‫اسم الصنف‬ ‫رقم الصنف‬ ‫المھنة‬ ‫"التبديل "على الخروج‬ 7020245 0026 ‫،فلتر جفافا‬ 0-6538001 0061 ‫لوحة التجھيزات األساسية، ومجموعة كاملة‬ 0-6038175 0087 ‫ ضاغط‬BD35K 101Z0211 10-45V 8-036510214 0129 ‫استشعار الحرارة‬ 0-7220006 0899 ‫تجھيزات لقارورة‬ 0-52393820101 2180 ‫قاعدة...
  • Page 88 ‫الضمان وقطع الغيار والخدمة‬ ‫قطع الغيار‬ ‫إبطال صالحية الضمان‬ ‫عند طلب قطع الغيار، يرجى ذكر النوع والرقم التسلسلي‬ ‫حاالت األعطال والتلف المباشرة أو الغير مباشرة التي تنتج‬ ‫وأرقام المنتج الخاصة بجهازك. توجد هذه المعلومات على‬ ‫عن التشغيل الغير صحيح وسوء االستخدام والصيانة الغير‬ ‫لوحة التصنيف. تحتوي هذه اللوحة على العديد من المعلومات‬ ‫كافية...
  • Page 89 ‫مواجهة المشكالت‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫كن صبورً ا، فعلى الراجح أن الضاغط سيبدأ في‬ :‫في حال توقف الضاغط عن العمل، تأكد من التالي‬ ‫الضاغط ال يعمل والحوامل‬ ‫- تأكد من توصيل الطاقة وسالمة السلك الذي يصل الخاليا‬ .‫العمل خالل دقائق معدودة‬ ‫المخصصة...
  • Page 90 ‫التنظيف‬ .‫قم بفصل مصدر الكهرباء قبل التنظيف‬ ‫أفضل طريقة لتنظيف الجهاز باستخدام المياه الدافئة‬ ‫مع كمية صغيرة من منظف عديم الرائحة. يحذر استخدام‬ ‫مواد منظفة مزيلة. استخدم قطعة قماش ناعمة. وقم بالشطف‬ ‫باستخدام المياه النظيفة والتجفيف جي د ً ا. من الضروري منع‬ .‫المياه...
  • Page 91 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫صيانة مبرد الطاقة الشمسية‬ :‫صيانة يومية‬ ‫يجب مراقبة درجة الحرارة بمقصورة اللقاحات بشكل دائم‬ ‫باستخدام الترمومتر صباحا ومساءا. ويرجى مالحظة أن‬ ‫اللقاحات قد ال تتجمد داخل الجهاز. درجة الحرارة تم ضبطها‬ ‫من قبل المصنع، وينبغي أن ال يقوم بتعديلها أشخاص غير‬ .‫مؤهلين‬ ‫يرجى...
  • Page 92 ‫إرشادات التشغيل‬ ‫االحتياطات والتوصيات العامة‬ ‫لكي يبدأ الضاغط العمل يتعين أن تكون الخاليا الشمسية قادرة‬ ‫تحذير: يجب الحفاظ على فتحات التهوية الموجودة بالجهاز أو‬ ‫على توليد طاقة فوق حد معين. وعندما يعمل، يكون لدى‬ .‫التركيبات المدمجة نظيفة‬ ‫الضاغط القدرة على العمل بمعدل طاقة أقل من حد التشغيل. قد‬ !‫يتطلب...
  • Page 93 ‫مكحتلا ةحول‬ ‫يسمش رتمومرت‬ ‫رضخأ يئانث مامص‬ ‫فاقيإ / ليغشت حاتفم‬ (‫)ركيرب تكريس‬ 5 ‫الشكل‬ ‫.ةوق كانه نأ ىلإ ريشي رضخألا يئانثلا مامصلا‬ ‫الخاليا الشمسية‬ .‫النوع‬ ‫نوع 2 وفقا‬ .‫محرك المباشر‬ ‫الوضع‬ ‫81 فولت‬ :‫الجهد اإلسمي‬ ‫توضع الخاليا الشمسية دائ م ًا فوق سطح أو قضيب مستو آمن‬ :‫الطاقة اإلسمية‬...
  • Page 94 ‫تحميل الجهاز‬ ‫تحميل اللقاحات‬ ‫عند تثبيت درجة حرارة مقصورة اللقاح، أي عندما تتراوح‬ ‫درجة الحرارة بين 2 و 8 درجة مئوية ويتوقف الضاغط ثم‬ ‫يعمل يمكن تحميل اللقاحات. يجب وضع وترتيب اللقاحات في‬ .(5 ‫السالل، )شكل رقم‬ ‫لضمان الهواء ومنع تداول ويجب تجنب درجات الحرارة‬ ‫منخفضة...
  • Page 95 ‫التركيب وبدء التشغيل‬ :‫أقصى طول‬ :‫الحجم‬ ‫التركيب‬ ‫ )مقياس‬AWG ‫قطاع عرضي‬ (‫األسالك األمريكي‬ ،1 ‫وصل الجهاز بالخاليا الشمسية وفقا للمذكور بالجدول‬ ]‫[بوصة‬ ]‫[ملي‬ ]‫[مقياس‬ ]2‫[مم‬ ‫الذي يوضح أطوال وأحجام األسالك المستخدمة في تركيب‬ 2٦ .‫األجهزة‬ ٤2 1٣ ٤ ٦5 ٦ .‫كابل حجم قياسي وطول: ٦مم2 و02م‬ ٣2 ‫يجب...
  • Page 96 ‫كيفية اخراج الجهاز من العبوة واختيار موضع تثبيته‬ ‫اختيار موضع التثبيت‬ ‫يتم تركيب الجهاز في مكان جاف جيد التهوية. تجنب تركيبه‬ ‫بالقرب من مصادر الحرارة أو تعريضه لضوء الشمس‬ ‫ على أن الغرفة التي يتم‬EN378 ‫المباشر. يوضح المعيار‬ ‫تركيب الجهاز بها يجب أن يتوفر بها مساحة 1م٣ لكل 8 جم‬ ‫...
  • Page 97 ‫تعرف على مبردك الذي يعمل بالطاقة الشمسية‬ ‫مقبض‬ ‫شريط إلحكام الغلق‬ ‫مقصورة حفظ اللقاحات‬ ‫فاقيإ / ليغشت حاتفم‬ ‫حجيرة الضاغط مزودة‬ ‫بشبكة تهوية‬ 1 ‫الشكل‬ ‫شاشة لعرض درجة‬ ‫الحرارة‬ ‫ةيراطبلا رشؤم‬ ‫سلة‬ ‫مصبغة القاع‬ 2 ‫الشكل‬...
  • Page 98 :‫تحذير‬ ‫يجب الحفاظ على فتحات التهوية الموجودة في‬ ‫هيكل الجهاز أو المدمجة في الهيكل بعيدة عن‬ ‫أي عوائق‬ :‫تحذير‬ ‫ال تستخدم أجهزة كهربائية داخل حجرة‬ :‫تحذير‬ ‫التخزين ال م ُبردة، ما لم تكن من النوع الذي‬ ‫ال تستخدم أي أجهزة ميكانيكية أخرى، أو أي‬ ‫وصى...
  • Page 99 (‫الحرارة بها ما بين + 2 إلى + 8 درجة مئوية‬ ‫تجدر اإلشارة إلى أنه في حال تركيب الجهاز بالشكل الصحيح‬ ‫وإتباع إجراءات الصيانة، فسوف يستمر الجهاز في العمل‬ .‫لسنوات عديدة دون وجود أي مشاكل‬ ‫ بالحق في تغيير المواصفات‬Vestfrost Solutions ‫حتفظ‬ .‫دون أي إشعار مسبق‬...
  • Page 100 +43ºC +5ºC VLS 054 SDD ‫ مادختسالا تاميلعت‬ARA 8060204 rev 05...

This manual is also suitable for:

Vls 024 sdd

Table of Contents