Antriebswelle abdichten
Sealing the drive shaft
6
Bevor der neue eingefettete WDR montiert wird ist
eine Kontrolle der Lauffläche, Welle und Gehäuse
vorzunehmen.
Change the shaft seal and check the contact surfaces
( drive shaft and housing ), grease sealing ring
before mounting.
7
Einführhülse für die Montage des WDR aufsetzen:
Hülse 74.0.0655
Hülse 74.0.0656
Hülse 74.0.0657
Hülse 74.0.0658
Hülse 74.0.0659
Hülse 74.0.0660
Use installation tool for the sealing ring ( see tool list
on top ).
8
Mit geeignetem Rohr oder größerem Verstellkolben
wird über die Einführhülse der WDR nur so tief mon-
tiert, daß der Sicherungsring montierbar ist ( zu tiefes
Montieren führt zum Ausfall: Berührung mit dem
Wellenlager ! )
Use a suitable pipe or use the control piston of a
bigger pump size to mount the shaft seal ring via the
installation tool, but don't push it too deap. If the shaft
seal ring touches the bearing ring you will damage
the seal ring.
9
Sicherungsring einsetzen.
Assemble the retaining ring.
10
Sicherungsring ganz einrasten. Anschließend Montie-
render Paßfeder mit Hilfe eines Kunststoffhammers.
(o. Abb.)
Assemble the retaining ring. Assemble the key next
by using a plastic hammer. This handling isn't shown
in pictures.
RDE 92 711-02-R 01.95
Reparaturanleitung A10 VSO/31
Repair Instruction A10 VSO/31
( NG 18 )
Angaben für
( NG 28 )
ISO - Wellen /
( NG 45 )
List shows ISO-
( NG 71 )
drive shaft standard
( NG 100 )
only
( NG 140 )
Brueninghaus Hydromatik
7
Need help?
Do you have a question about the A10VSO Series and is the answer not in the manual?