Carrera RC Turnator – Super Flex Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera RC Turnator – Super Flex Assembly And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Turnator – Super Flex:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Dongguan.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Turnator – Super Flex and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carrera RC Turnator – Super Flex

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser ·...
  • Page 3 # 370162115 Turnator – Super Flex LED OFF = Charging Green = Ready DEL OFF = En charge Vert = Prêt Verde = Listo LED OFF = Cargando #370162115 · 03/2018_A6_V01...
  • Page 4 6,4 V 900 mAh ! 5,76 Wh LiFePO 2x 1.5 V Micro AAA batteries 2x Accus 1, 5 V micro AAA 2x Pilas de 1,5 V Micro AAA ALKALINE ALKALINE LED OFF = Charging LED OFF = Charging 6,4 V 900 mAh ! DEL OFF = En charge DEL OFF = En charge 5,76 Wh LiFePO...
  • Page 5 20km/h ON-Road 360° OFF-Road...
  • Page 6 Garantie nicht eingeschränkt wird. Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können zu einer Funk- +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) tionsstörung führen.
  • Page 7 Um Überhitzungen der Elektronik im Fahrzeug zu vermeiden, Bindung von Fahrzeug und Controller müssen bei einer Temperatur von über 35 ° C regelmäßig kurze Ruhe- Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werk seitig gebunden. pausen eingelegt werden. 1. Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein.
  • Page 8: Problemlösungen

    24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does angehalten. not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, an- Lösung: Den Empfänger ausschalten. Das RC-Fahrzeug etwa 30 Minu- tennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treat- ten abkühlen lassen.
  • Page 9: Safety Instructions

    Installing the rechargeable battery The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be Using a screwdriver, remove the cover of the battery compartment in the operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
  • Page 10: Controller Functions

    Cause The remote control is possibly not correctly frequency bound with Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC vehicle racing track in a the receiver on the model. large empty area, using cornerposts, empty cans, or similar objects. The...
  • Page 11: Conditions De Garantie

    (comme les batteries, antennes, pneus, ATTENTION ! Le chargement des piles rechargeables doit être effectué uni- boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / Ne laissez jamais la batterie se charger sans quement par des adultes.
  • Page 12 Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, La DEL sur le haut du véhicule clignote régulièrement. étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. 2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement.
  • Page 13 Estimado cliente Problème: Le véhicule ne roule pas. Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido Cause : L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF ». fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforza- Remède : Mettre en position «...
  • Page 14: Disposiciones De Seguridad

    No utilice nunca disolventes agresivos para limpiar el modelo. chados, indica que las pilas gastadas, las baterías recarga- Para evitar que el vehículo Carrera RC funcione con el sistema de control bles, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas averiado y de forma incontrolada, se debe comprobar que las pilas del de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no...
  • Page 15 Carrera RC en un lugar amplio y sin obstáculos. Vaya rápido en las rectas y frene en las curvas. Esa es la técnica de Causa: Tras unos 30 minutos de inactividad, se desconectan automáticamen-...
  • Page 16 Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni. Gentile cliente Pericolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli. Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC, AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzio- prodotto secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemen- namento.
  • Page 17 ITALIANO Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pres- Il LED sul lato superiore della vettura lampeggia ritmicamente. si di fiumi, stagni o laghi. Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia. 2. Accendere il controller. Il LED sul controller lampeggia ritmicamente.
  • Page 18 Geachte klant, veiligheidsinstructies en voorschriften alsook instructies voor het onderhoud en Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de werking van het product. Het is absoluut noodzakelijk, om de handleiding de huidige stand van de techniek vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor voor de eerste ingebruikname volledig te lezen en te begrijpen.
  • Page 19 Gebruik het voertuig nooit in de nabijheid van rivieren, vijvers of meren 1. Schakel het voertuig met de ON/OFF-schakelaar in. opdat het Carrera RC-voertuig niet in het water valt. Vermijd het rijden op trajecten die uitsluitend uit zand bestaan. De LED op de bovenzijde van het voertuig knippert ritmisch.
  • Page 20 Estimado Cliente: Door beide joysticks langzaam en gelijkmatig in tegenovergestelde richting Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura Carrera RC naar boven en beneden te bewegen, zal het voertuig 360° ter plaatse draaien. fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nosso empenho constante no ON-Road Modus aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de realizar...
  • Page 21 AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na via de trânsito pública. Ligue a extremidade do cabo do carro Carrera RC à extremidade do cabo da Não ponha o carro a funcionar debaixo de linhas de alta tensão, postes bateria.
  • Page 22: Soluções De Problemas

    Causa: Dentro de aprox. 30 minutos de inatividade, o comando e o carro Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito de corrida para o seu carro Carrera RC com pilões de limitação ou latas vazias, etc. numa desligam-se automaticamente.
  • Page 23 Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar – Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att denna modell, Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten. Undvik att köra på sträckor, som inkl. fjärrkontroll, överensstämmer med de grundläggande kraven i följande uteslutande består av sand.
  • Page 24 Orsak: Överhettningsskyddet har stoppat bilen p.g.a. för kraftig värme. Den grundläggande styrtekniken vid körning med Carrera RC-bilar är att kun- Åtgärd: Stäng av mottagaren. Låt RC-bilen svalna i ca 30 minuter. na köra fort på raksträckor och bromsa in i kurvorna.
  • Page 25 • leikkikalua on käsitelty käyttöohjeen ja käyttötarkoituksen mukaisesti Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa • vikoja/vikatoimintoja eivät ole aiheuttaneet ylivoimaiset esteet eikä käytön ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
  • Page 26 Carrera RC-auton akkukotelon kansi poistetaan ruuvimeisselillä. Sivuosien sijaintipaikasta riippuen muodostuu jännittäviä hahmoyhdistelmiä. Carrera RC-auton johdon pää liitetään akkuun. Akku laitetaan sisään. Kansi ruuvataan kiinni ruuvimeisselillä. 2,4 GHz teknologian ansiosta ajoradalla voi ajaa samanaikaisesti 16 ajo- neuvoa.
  • Page 27 Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm Zakres częstotliwości: 2408-2472 MHz Carrera RC na zewnątrz pomieszczeń. Pojazd nie może być użytkowany do jazdy po wodzie, kałużach lub na śniegu i musi być przechowywany w su- chym miejscu. Mokre podłoże bez kałuż nie powoduje utrudnienia prowadze-...
  • Page 28 W celu uniknięcia przegrzania elektroniki pojazdu Połączenie pojazdu z kontrolerem przy temperaturze ponad 35 ° C istnieje konieczność robienia regularnych Pojazd Carrera RC i kontroler są fabrycznie dostosowane do współpracy. krótkich przerw. 1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF.
  • Page 29 OFF i następnie ponownie do pozycji ON. értékesítés napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkat- részek (mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóele- Przyczyna: Pojazd jest bardzo ciepły. mek, stb.), valamint a szakszerűtlen kezelés/használat (pl. az ajánlott magas- Sposób usunięcia usterki: Wyłączyc pojazd i kontroler i pozostawić...
  • Page 30 A becsavart fű, fonal vagy a szőnyeg szálja a vezérlőbe. Ügyeljen a helyes polaritásra. Egyidejűleg ne használjon új nem engedi a tengelyt forgatni i és felmelegíti a motort A Carrera RC tipu- és régi, vagy eltérő gyártóktól származó elemeket. A rekesz bezárása után az sú...
  • Page 31 Piktogramok = szimbólumképek percig hagyni kell lehűlni, mielőtt újra teljesen fel szabad tölteni. • Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. • A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni. A vezérlő funkciói SERVO TRONIC / Differenciálkormányzás A joystickekkel precízen tud kormányozni és manővereket végezni.
  • Page 32: Garancijski Pogoji

    Spoštovana stranka se o ustreznem odstranjevanju rabljenih baterij in električnih naprav pogovori- Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po te tudi z Vašimi otroki. Baterije in električne naprave odstranite v označenih današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in iz- zbiralnih mestih.
  • Page 33 Z izvijačem odstranite pokrovček predalčka za akumulator na vozilu Glede na lego stranic dosežete zanimive kombinacije oblik. Carrera RC. Konec kabla vozila Carrera RC povežite z akumulatorjem. Vstavite akumulator. Pokrovček dobro privijte s pomočjo izvijača. Po zaslugi 2,4 GHz tehnologije lahko na eni stezi skupaj vozi do 16 vozil.
  • Page 34: Bezpečnostní Předpisy

    Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH nebo pod- Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je mož- nik autorizovaný touto firmou. V rámci této záruky bude dle volby společnosti Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH výrobek Carrera vyměněn buď celý...
  • Page 35 V závislosti na poloze bočních částí jsou výsledkem vzrušující kombinace různých figur. Šroubovákem sejměte kryt přihrádky akumulátoru u vozidla RC Carrera. Připojte konec kabelu vozidla Carrera RC na koncovku kabelu akumulá- Díky technologii 2,4 GHz může na závodní dráze jezdit společně až 16 toru. Vložte akumulátor. Přišroubujte kryt šroubovákem.
  • Page 36 Zo zá- Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním ruky sú vylúčené náklady na dopravu, obal a cestovné náklady ako aj škody, za jazdiť...
  • Page 37 V závislosti na polohe bočných častí sú výsledkom vzrušujúce kombinácie Pomocou skrutkovača odstráňte veko priehradky akumulátora vozidla rôznych figúr. Carrera RC. Spojte koniec kábla vozidla Carrera RC s koncom kábla aku- Vďaka technológii 2,4 GHz môže na jednej pretekárskej dráhe spoločne mulátora. Akumulátor vložte. Veko priskrutkujte skrutkovačom.
  • Page 38 Poštovani kupče ćuje na to, da prazne baterije, akumulator, okrugle baterije, Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC modela automobila, koji je izra- akumulatorske baterije, baterije za uređaje, električni stari đen prema današnjem stanju tehnike. Pošto se stalno trudimo da naše proi- uređaji itd.
  • Page 39 Rješenje: Zaštita od prenapona je isključila vozilo. Sklopku ON/OFF na vozilu pritisnite na OFF, potom opet na ON i vozilo postavite na slobodnu površinu. Carrera RC vozilo i upravljač su tvornički povezani. Uzrok: Slab akumulator/baterije u upravljaču ili modelu. 1. Uključite vozilo na sklopki ON/OFF.
  • Page 40 Carrera RC- kjøretøy. • skadene/feilfunksjonene ikke gjelder stor vold eller driftsbetinget slitasje. Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøre- Garantikort kan ikke erstattes. tøyet må ikke kjøre gjennom vann, dammer eller snø, og det må lagres Henvisning for EU-land: Det henvises om lovmessig garantiplikt til selgeren, tørt.
  • Page 41 Den grunnleggende styreteknikken varming. under kjøring med et Carrera RC-kjøretøy er: kjør fort på rette strekninger, og Løsning: Slå av mottaker. RC-kjøretøyet må kjøles ned i omtrent 30 mi- brems i svingene.
  • Page 42 Kære kunde der skal minde dig om, at tomme batterier, akkumulatorer, Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret knapceller, akku-pakker, apparatbatterier, gamle elektriske efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer apparater etc.
  • Page 43: Isætning Af Batterier

    Løsning: Sluk for køretøj og controller og lad køretøjet køle af i ca. 30 minut- bane på en stort, frit areal. Den grundlæggende styreteknik ved kørsel ter. med et Carrera RC-køretøj er: hurtig kørsel på lige strækninger og nedbrems- Årsag: Overophedningsbeskyttelsen har stoppet bilen pga. for kraftig op- ning i kurverne.
  • Page 44 Emniyet kaideleri tedir. Tamirler sadece Stadlbauer Marketing + Vertrieb Gmbh veya bu firma Bir Carrera RC aracı uzaktan kumandalı, özel sürme aküleri ile işletilen bir tarafından yetkilendirilmiş şirket tarafından yapılabilir. Bu garanti kapsamı model arabasıdır. Sadece Carrera RC-LiFePO akülerinin kullanılmasına...
  • Page 45: Akünün Yerleştirilmesi

    Yan parçaların konumuna göre bağlı figür kombinasyonları elde edilir. Bir tornavida ile Carrera RC aracının akü kutusunun kapağını çıkartınız. Carrera RC aracının kablo ucunu akünün kablo ucu ile bağlayınız. Aküyü 2,4 GHz teknolojisi sayesinde bir pistte 16 araca kadar araç birlikte sürü- yerleştiriniz.
  • Page 46 .carrera-rc.com ‫/ 35 /4102 ميكن طلب إقرار املطابقة - األصلي حتت‬EU (RED)D ‫ أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف‬Carrera RC ‫ال ت ُعرض سيارة‬ .‫باستمرار‬ .‫ضعوا املركبة دوما بيدكم على األرض. ال ترموا املركبة مطلقا على األرض وأنتم واقفون‬...
  • Page 47 ‫الربط بني املركبة وجهاز التحكم‬ .‫السبب: بطارية قابلة للشحن ضعيفة / بطاريات ضعيفة في جهاز التحكم أو املوديل‬ .‫ مربوطة بجهاز التحكم من قبل املصنع‬Carrera RC ‫سيارة‬ .‫احلل: ضعوا بطارية قابلة للشحن مشحونة أو بطارية‬ .ON/OFF ‫1. قم بتشغيل السيارة عن طريق الزر‬...
  • Page 48 DISTRIBUTORS AUSTRIA HUNGARY CYPRUS NEW ZEALAND Stadlbauer Marketing + Stadlbauer Kft TGW TOYS GAMES WORLD LTD FW Cave Ltd. Vertrieb GmbH Forwarder‘s Plaza 38 Spyrou Kyprianou Street 15 Old North Road Rennbahn Allee 1 Tó Park utca 3 4043 Potamos Germasogias, P.O.
  • Page 49 Stadlbauer 370900052 / 900052 FCC ID: YFA370900052 FCC Compliance Statement Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

Table of Contents