Table of Contents
  • Sehr Geehrter Kunde
  • Problemlösungen
  • Aufladen des Akkus
  • Einsetzen des Akkus
  • Einsetzen der Batterien
  • Déclaration de Conformité
  • Consignes de Sécurité
  • Conditions de Garantie
  • Solutions Aux Problèmes
  • Insertion des Piles
  • Fonctions de la Télécommande
  • Estimado Cliente
  • Declaración de Conformidad
  • Disposiciones de Seguridad
  • Contenido del Embalaje
  • Gentile Cliente
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Condizioni DI Garanzia
  • Contenuto Della Fornitura
  • Installazione Della Batteria
  • Geachte Klant
  • Declaração de Conformidade
  • Prescrições de Segurança
  • Condições de Garantia
  • Volume de Fornecimento
  • Carregamento da Bateria
  • Bästa Kund
  • Hyvä Asiakas
  • Szanowny Kliencie
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Warunki Gwarancji
  • Szállítási Terjedelem
  • Izjava O Skladnosti
  • Garancijski Pogoji
  • Vsebina Pakiranja
  • Polnjenje Akumulatorja
  • Vstavitev Baterij
  • Rozsah Dodávky
  • Kjære Kunde
  • Kære Kunde
  • Isætning Af Batterier
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Όροι Εγγύησης
  • Διατάξεις Ασφαλείας
  • Garanti Koşulları
  • Akünün Yerleştirilmesi
  • Pillerin Yerleştirilmesi
  • Условия Гарантии
  • Предупредительные Указания
  • Зарядка Аккумуляторной Батареи
  • Установка Батареек

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrera RC Mario Kart 7, Mario

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 1x 8,4 V 1x 7,4 V 500 mA ! 700 mAH ! 5,18 Wh 2x 1,5 V Mignon AA Battery ALKALINE ALKALINE 含一个模型 モデルは1体のみ入っています 모델 한 개만 들어있음 · 1x 8,4 V 500 mA ! 1x 7,4 V 700 mAH ! 5,18 Wh 1x 7,4 V 700 mAH !
  • Page 3 20km/h Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας ·   ·   ·   ·    安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности 1x 7,4 V 700 mAH ! 5,18 Wh RED = Charging GREEN = Ready...
  • Page 4: Sehr Geehrter Kunde

    Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen carrera-rc.com ACHTUNG! Garantiebedingungen Warnhinweise!  ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge- eignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver- schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdräh- te, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
  • Page 5: Problemlösungen

    20 Minuten abkühlen, bevor er wieder voll- ständig geladen werden darf. • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen finden Sie auf carrera-rc.com...
  • Page 6: Dear Customer

    Dear customer Warning! Safety instructions WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING! danger of pinching during operation! Re- move all packaging materials and wire fastenings be- fore handing the toy over to the child.
  • Page 7: Contents Of Package

    30 minutes. cool down for at least 20 minutes before it can be fully recharged. Problem • Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle. • Clean the Carrera RC car after use. Cause: Inserting the batteries Solution: Controller functions SERVO TRONIC...
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Consignes de sécurité ATTENTION !!! carrera-rc.com Conditions de garantie Avertissements ! ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement – Pré- sence de petits éléments pouvant être avalés. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonc- tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à...
  • Page 9: Solutions Aux Problèmes

    Insertion des piles • Veuillez toujours conserver la batterie à Cause : l’extérieur du véhicule. Remède : • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Fonctions de la télécommande Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode SERVO TRONIC d‘emploi et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com...
  • Page 10: Estimado Cliente

    Estimado cliente Declaración de conformidad Disposiciones de seguridad carrera-rc.com ATENCIÓN: Condiciones de garantía ¡Advertencias! ¡ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua- do para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará...
  • Page 11: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Solución de averías  Ajuste de la dirección Avería Causa: ¡Hagamos prácticas! Solución: Atención: Este vehículo alcanza una veloci- Causa: Carga de la batería dad de hasta 20km/h. Pise al Solución: principio el pedal del gas muy cuidadosamente. Causa: Solución: Causa: • Cuando sustituya la primera batería por la segunda, no debe conducir el vehículo de Solución: como mínimo 10 minutos.
  • Page 12: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Norme di sicurezza carrera-rc.com ATTENZIONE! Condizioni di garanzia Avvertenze! AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio.
  • Page 13: Contenuto Della Fornitura

    • Conservare sempre l‘accumulatore all‘ester- no della vettura. Causa: Inserimento delle batterie • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. Rimedio: Funzioni del controller SERVO TRONIC La versione più attuale di queste istruzioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su carrera-rc.com...
  • Page 14: Geachte Klant

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring  Veiligheidsbepalingen carrera-rc.com OPGELET! Garantievoorwaarden Waarschuwingsinstructies! WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei- ne onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking ver- oorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be- vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt.
  • Page 15 20 minuten afkoelen, voor hij weer volledig mag worden geladen. • Bewaar de accu altijd buiten het voertuig. Oorzaak: Plaatsen van de batterijen • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonma- Oplossing: ken. Functies van de controller SERVO TRONIC De meest actuele versie van deze bedieningshandlei-...
  • Page 16: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Prescrições de segurança carrera-rc.com ATENÇÃO! Condições de garantia Advertências! AVISO! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISO! Perigo de entalamento decorrente do funciona- mento! Retire todos os materiais de embalagem e ara- mes de fixação antes de entregar o brinquedo à...
  • Page 17: Volume De Fornecimento

    20 minutos antes de poder ser carregada no- vamente. Modo de colocar as pilhas • Guarde a pilha sempre fora do carro. • Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação. A última versão deste manual de instruções de uso e informações sobre as peças de reposição disponíveis podem ser consultadas em carrera-rc.com...
  • Page 18: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser carrera-rc.com VARNING! Garantivillkor Varningar! VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl- jas. VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Av- lägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen Om det mot förmodan skulle uppstå...
  • Page 19 Efter använd- Orsak: ningen måste ackumulatorn svalna i minst Isättning av ackumulatorn 20 minuter innan den får laddas upp igen. Åtgärd: • Förvara alltid batteriet utanför modellen. • Rengör Carrera RC-bilen efter körning. Fjärrkontrollfunktioner Orsak: SERVO TRONIC Åtgärd: Isättning av batterierna Joystick åt vänster: Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt Joystick höger:...
  • Page 20: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuusohjeet carrera-rc.com HUOMIO! Takuuehdot Varoitukset! VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu alle 3-vuo- tiaiden käyttöön, koska lapset saattavat niel- lä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puris- tumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni- tyslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille Säilytä...
  • Page 21 Syy: Akun asetus sen täysin tyhjäksi. Akun on käytön jälkeen jäähdyttävä väh. 20 minuuttia, ennen kuin Ratkaisu: sen voi ladata taas täyteen. • Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella. • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. Ongelma Ohjaintoiminnot Syy: Ratkaisu: Paristojen paikoilleen asettaminen SERVO TRONIC Ohjainsauva vasemmalle: Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa...
  • Page 22: Szanowny Kliencie

    Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Warunki gwarancji Ostrzeżenia! OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przezna- czona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEżENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem za- bawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące.
  • Page 23 Problem może zostać w pełni naładowany. • Akumulatory zawsze należy przechowywać poza pojazdem. Przyczyna: Włożenie baterii • Oczyścić samochód Carrera RC po zakoń- Sposób usunięcia usterki: czeniu jazdy. Funkcje kontrolera SERVO TRONIC Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i infor- macje dotyczące dostępnych części zamiennych znajdą...
  • Page 24 Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Biztonsági rendelkezések  carrera-rc.com FIGyELEM! Garanciális feltételek  Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve- szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távo- lítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
  • Page 25: Szállítási Terjedelem

    A használat után az akkut legalább 20 percig hagyni kell lehűlni, mielőtt újra tel- jesen fel szabad tölteni. Megoldás: Az akku behelyezése • Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. • A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni. Probléma A vezérlő funkciói Megoldás: SERVO TRONIC Az elemek behelyezése...
  • Page 26: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka  Izjava o skladnosti Varnostna določila carrera-rc.com POZOR! Garancijski pogoji Opozorila!   OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti. OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo otroku, odstranite vso vso em- balažo.
  • Page 27: Vsebina Pakiranja

    20 minut, preden se lahko ponovno popolnoma napolni. • Baterijo vedno shranjujte zunaj vozila. Vzrok: Vstavitev akumulatorja • Vozilo Carrera RC po uporabi očistite. Rešitev: Vožnja se lahko zdaj začne Težava SERVO TRONIC Vzrok: Leva igralna palica: Rešitev:...
  • Page 28 Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Bezpečnostní předpisy carrera-rc.com POZOR! Záruční podmínky Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funk- cí hračky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý...
  • Page 29: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Pojďme trénovat! Řešení problémů  Pozor, toto vozidlo dosahuje rychlost až 20 Problém km/h. Páčku plynu zpočátku ovládejte velmi opatrně. Příčina: Řešení: Příčina: Nabíjení akumulátoru Řešení: • Při výměně prvního akumulátoru za druhý Příčina: je nutné dodržet přestávku v jízdě nejméně Řešení: 10 minut. Při následné výměně akumulátoru je pak nutné, aby vozidlo zůstalo v klidu po dobu nejméně...
  • Page 30: Kjære Kunde

    Kjære kunde, Samsvarserklæring Sikkerhetsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Varselhenvisninger!  OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for innklem- ming! Fjern all emballasje og festetråder før du gir leke- tøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
  • Page 31 Årsak: • Batteriet må alltid oppbevares utenfor kjøre- tøyet. Løsning: Sette inn akkumulator • Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter kjøring. Problem Kontrollerfunksjoner Årsak: SERVO TRONIC Løsning: Sette inn batteriene...
  • Page 32: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Advarselshenvisninger!  ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktionsbetinget klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørelsestråd in- den du giver barnet dette legetøj. For informationer og eventuelle spørgsmål, bedes du opbevare emballage og adresse.
  • Page 33: Isætning Af Batterier

    Leveringsomfang Lad os øve! Problemløsninger  OBS! Dette køretøj opnår hastigheder på op til Problem 20 km/h. Betjen gashåndtaget meget forsigtigt første gang. Årsag: Løsning: Årsag: Løsning: Opladning af akku‘en Årsag: Løsning: • Ved et batteriskift skal der overholdes en kø- repause på mindst 10 minutter. Efter endnu et skift skal der ubetinget overholdes en hvi- lepause von ca.
  • Page 34: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης ΠροσοΧη! carrera-rc.com Όροι εγγύησης Προειδοποιήσεις!   ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκεκριμένο παιχνί- δι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λει- τουργία! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί.
  • Page 35 • Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπα- οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για ανταλλα- ταρία πάντα εκτός οχήματος. κτικά θα βρείτε στο carrera-rc.com στον τομέα Service. • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνη- το Carrera RC. Λειτουργίες χειριστηρίου SERVO TRONIC Joystick αριστερά: Joystick δεξιά:...
  • Page 36 安全准则 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模 Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱 模型车型。您所购买的产品和本手册中的数据和 型包括遥控器符合以下所有欧共体准则(EG- 动 的 远 程 遥 控 模 型 车 , 只 能 使 用 原 装 图示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说 Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共 Carrera RC Li-Ion电池。 明和安装说明是产品的一部分。不按照手册中的 体指令2009/48 2004/108/EG关于电磁兼容性 请在充电前将电池从车辆中取出。 说明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保 和1999/5/EC指令(R&TTE)的其他相关规定。 留说明以作将来的参考,或以后在转让时给第三 原版的一致性声明可登陆carrera-rc.com网站查 Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计, 方做参考依据。 询。...
  • Page 37 包装内容 让我们来练习吧! 故障排除 个 Carrera RC 车辆 注意:此车时速可达20公里/每小时。请 故障 1个 遥控器 在面积至少为2,5x2,5米的空地上练习。 车辆不行驶。 1个 充电器 第一次使用时请小心加油。 1 个 电池 原因: 遥控器或/和车辆的的开关处于“OFF”。 2个 1.5 V Mignon AA电池 利 用 空 罐 或 障 碍 物 在 一 个 空 地 建 好...
  • Page 38 お客様各位 適合宣言 安全規定 この度はカレラRCカーをお買い上げいただき、 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHはここ カレラRCカーは、マシン専用蓄電池で まことにありがとうございます。当品は最新の に、このRCモデル、およびコントローラが以下 作動するモデルカーです。電池はオリ 技術水準をもとに製造されています。当社の製 のEC基準の基本要件: Stadlbauer Marketing + ジナルのカレラRC用Li-Ion電池のみを使 品は常に開発、改善がされております。そのた Vertrieb GmbHはここに、このRCモデル、 用してください。 め技術、装備、材料、またはデザインにおいて およびコントローラが以下のEC基準の基本要 電池は、充電する前にマシンから取り 予告なく変更されることがありますのでご了承 件: 本適合宣言書のオリジナルはホームページ 出してください。 ください。お求めになった製品のデータ、写真 carrera-rc.com より、ご請求出来ます はこの取扱説明書と多少相違する場合がありま カレラRCカーは、ホビー利用のために すが、それに関するクレームはお受けすること 設備されたレーンや路面でのみ走行さ ができませんのでご了承ください。取扱・組立 せてください。 説明書は当製品の内容品の一部です。この説明 注意!カレラRCカーは、公道で走らせ...
  • Page 39 内容品 練習しましょう! 問題の解決策 1 x Carrera RC マシン このマシンは最高速度が20km/hまで 問題 1 x コントローラ 出ますので、ご注意ください。 操縦は マシンが走らない。 1 x チャージャ 最低2,5x2,5メートル四方ある障害物の 1 x 蓄電池 ないスペースで練習してください。 初 原因: コントローラあるいは、マシンのスイッチ 2 x 1.5 V 単3電池 めて走行させる時は、スロットルレバ がOFFになっている。 (再充電不可) ーを非常に慎重に操作してください。 解決策: スイッチを入れる。 広い障害物のないスペースにコーナー 原因: マシンの電池の容量が少ない、または電池...
  • Page 40 개월입니다. 개런티 청구사항에서 제외되는 것 은 환경과 건강에 해롭기 때문에 일반 가사용 쓰 량은 물, 웅덩이, 혹은 눈을 통과하여 주 은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안테나, 타 레기통에 버려서는 안된다는 것을 주지시키고 있 행해서는 안되고, 반드시 건조하게 보관 이어, 구동기 부품등), 적절하지 않은 취급/사...
  • Page 41 포장내용물 자, 이제 연습합시다! 문제 해결 1 x Carrera RC 차량 주의. 이 차량은 시속 20 km 까지 속력 문제 1 x 컨트롤러 을 낼 수 있습니다. 최소한 2,5x2,5 메터 모델이 주행하지 않음. 1 x 충전기 넓이의 빈 평지에서 연습하십시오. 처음...
  • Page 44: Garanti Koşulları

    Sayın müşteri Uygunluk açıklaması  Emniyet kaideleri carrera-rc.com DiKKAT! Garanti koşulları İkaz bilgileri !  DiKKAT! Bu oyuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dolayı, 3 yaşından daha küçük çocuklar için uygun değildir. DiKKAT! Fonksiyona dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu oyuncağı çocuğa vermeden önce, bütün ambalaj mal- zemelerini ve sabitleştirme tellerini çıkartınız. Bilgiler ve muhtemel sorular için lütfen ambalajı...
  • Page 45: Akünün Yerleştirilmesi

    Sebep: madan önce en azından 20 dakika soğumaya Akünün yerleştirilmesi bırakılması gerekmektedir. Çözüm: • Aküyü her zaman aracın dışında saklayınız. • Carrera RC aracını sürme işleminden sonra temizleyiniz. Sorun Controller fonksiyonları Sebep: Çözüm: SERVO TRONIC Pillerin yerleştirilmesi Sol Joystick: Bu kullanma talimatının en yeni metnini ve satın alına-...
  • Page 46: Условия Гарантии

    Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности carrera-rc.com ВниманиЕ! Условия гарантии Предупредительные указания!  ВниманиЕ! Эта игрушка не предназна- А чена для детей младше 3 лет в связи с наличием мелких деталей, которые ребенок может проглотить. ВниманиЕ! Функциональная опасность защемле- ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, уда- лите...
  • Page 47: Зарядка Аккумуляторной Батареи

    Комплект поставки Теперь можно ехать Функции контроллера SERVO TRONIC А К Джойстик влево: А Джойстик вправо: Зарядка аккумуляторной батареи Ч Юстировка рулевого управления Решения проблем  Проблема А Давайте потренируемся! Причина: А Внимание! Этот автомобиль достигает скорости до 20 км/ч. Решение: В первый раз очень осторож- Причина: но используйте рычаг управления газом. После...
  • Page 48 Karma Solutions Zivka Davidovica 13 carrera-toys.com 121A, Oshiwara Industrial Centre, 11000 Beograd · Serbien Internet www.carrera-rc.com Phone ++381 11 3809143 Link RD, Goregaon (W) CARReRA RC DISTRIBUTORS Mumbai - 400104 ++381 11 3809144 India Email office@coolplay.rs BeneLUX AUSTRALIA Phone ++91-22-66716714 Stadlbauer Marketing + Zimbler Pty Ltd.

This manual is also suitable for:

Mario kart 7, bowserMario kart 7, donkey kongMario kart 7, yoshi

Table of Contents