Consignes De Sécurité Importantes; Installation - Honeywell QUIETCLEAN HFD230 Series Owner's Manual

Oscillating tower air purifier
Hide thumbs Also See for QUIETCLEAN HFD230 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Guide d'utilisation
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ
CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CE
PURIFICATEUR D'AIR
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, vous devez toujours prendre
certaines précautions élémentaires pour
réduire les risques d'incendie, de choc
électrique et de blessure, notamment les
mesures suivantes :
1. Lisez les instructions au complet avant de faire
marcher le purificateur d'air.
2. Placez le purificateur d'air dans un endroit de
la maison où il sera difficile à toute personne
de le renverser au passage.
3. Lorsque le purificateur d'air ne sert pas,
éteignez-le en mettant le bouton en position
d'ARRÊT et débranchez-le de la prise électrique.
4. Pour débrancher le purificateur d'air, appuyez
sur le bouton de mise en marche-arrêt pour
arrêter l'appareil, saisissez la fiche et retirez-la
de la prise électrique. NE tirez JAMAIS sur
le cordon.
5.
DO NOT use any product with a damaged cord
or plug, any product that malfunctions, or any
product that has been dropped or damaged in
any manner.
6. N'UTILISEZ pas le purificateur d'air à l'extérieur
de la maison.
7.
DO NOT use air purifier unless it is fully
assembled.
8. NE FAITES PAS passer le cordon d'alimentation
sous un tapis ou une carpette.
Arrange cord
such that it will not be a tripping hazard.
9. N'UTILISEZ PAS le purificateur d'air là où il y a
des gaz ou des vapeurs.
10. N'EXPOSEZ PAS le purificateur d'air à la pluie,
et ne l'utilisez pas à proximité de l'eau, comme
8
QUIETCLEAN
MD
PURIFICATEUR D'AIR
OSCILLANT À
COLONNE
MODÈLE DE LA SÉRIE HFD230
dans une salle de bains, une salle de lavage ou
tout autre endroit humide.
11. Le purificateur d'air doit demeurer en position
verticale.
12. Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer
dans les ouvertures de ventilation ou
d'échappement, car ils risquent de causer un
choc électrique ou d'endommager l'appareil.
NE BLOQUEZ PAS les entrées ni les sorties d'air.
13. Placez le purificateur d'air près d'une prise et
n'utilisez pas de rallonge électrique.
14. Cet appareil est muni d'une fiche polarisée
(une des deux broches est plus large que
l'autre).
To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit only one way in
a polarized outlet.
Si les broches n'entrent
pas complètement dans les trous de la prise,
tournez la fiche dans l'autre sens. Si elles
n'entrent toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié. N'ESSAYEZ PAS d'altérer
ce dispositif de sécurité.
15. La présence d'un jeu entre la prise (réceptacle)
et la fiche peut causer une surchauffe et une
distorsion de celle-ci. Communiquez avec un
électricien qualifié pour remplacer la prise usée
ou instable.
16. NE VOUS ASSOYEZ ou ne montez pas sur
l'appareil; ne placez pas d'objets lourds
sur le purificateur d'air.
17. Débranchez l'appareil avant de procéder
à son entretien.
Remarque : Pour avoir de l'information sur la
conformité FCC, veuillez consulter la dernière
page de ce manuel.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce
purificateur d'air avec un dispositif de réglage de
vitesse à circuit intégré, quel qu'il soit.
VOTRE PURIFICATEUR D'AIR
Panneau de
commande
avec poignée
intégrée
MEILLEURE RÉTENTION DES ODEURS
The washable pre-filter comes installed in your air purifier and removes larger particles from the air that
passes through the filter.
Vous pouvez utiliser ce préfiltre lavable, ou si vous préférez, utiliser le préfiltre
optionnel qui réduit les odeurs et les composés organiques volatils (COV). Le préfiltre
K
dans un sac à part qui accompagne le purificateur d'air. En plus de retenir les plus grosses particules, le
préfiltre
est aussi capable de capter les odeurs et les fumées ménagères les plus courantes. Si vous
K
décidez d'utiliser le préfiltre
, vous devez retirer le préfiltre lavable préinstallé et mettre le préfiltre
K
sa place.
Remove
Pre-filter from plastic bag before use.
K
Remarque : Le préfiltre
n'est pas lavable et doit être remplacé aux trois mois pour un rendement optimal.
K
REMARQUE : Veuillez n'utiliser qu'un seul préfiltre à la fois dans votre purificateur d'air.
choose whether you want to use the permanent washable pre-filter or the replaceable pre-filter.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE PURIFICATEUR D'AIR
Ce modèle de purificateur d'air comporte un système de
nettoyage de l'air en trois étapes, pour aider à purifier l'air
qui traverse le filtre de l'appareil (Fig. 1).
Étape 1 : Le préfiltre lavable ou le préfiltre
K
d'odeurs et de COV (votre choix) se fixe à la grille
arrière. Capte les plus grosses particules dans
l'air et retient les odeurs et les COV (lorsqu'il est
utilisé avec le préfiltre optionnel).
Étape 2 :
Permanent Washable ifD
®
Particle Filter.
Capte les particules microscopiques dans l'air.
Étape 3 : L'ioniseur électronique augmente la puissance de purification.

INSTALLATION

• Choisissez un endroit où le sol est ferme, plat et à niveau. Pour assurer une meilleure circulation de l'air, placez
l'appareil à 6 pouces (15,2 cm) de tout mur ou meuble.
Grille
arrière
Préfiltre
lavable
Permanant
préinstallé
Washable
(1)
ifD
Particle
MD
Filters (2)
K
You will need to
Système de purification en 3 étapes
ifD
Particle Filter
MD
Préfiltre lavable ou
à rétention
à rétention
d'odeurs
Air
ambiant
Préfiltre
K
à rétention
d'odeurs
optionnel
(emballé dans un
sac de plastique)
(l'entrée d'air se
situe à l'arrière de
la grille et la sortie
se situe devant
la grille)
est emballé
à
K
Champ de
l'ioniseur
Air plus
propre
Fig. 1
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents