Download  Print this page

Honeywell HFD-010 Series Instructions Manual

Hide thumbs


When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before operating the
air purifier.
2. Place air purifier where it is not easily
knocked over by persons in the household.
3. Always turn the air purifier to the OFF position
and unplug from the wall outlet when not in
4. To disconnect the air purifier, press the
Power ( ) button or turn the knob to the
off position (O) to turn the air purifier off,
grip the plug and pull it from the wall outlet.
Never pull by the cord.
5. Do not use any product with a damaged
cord or plug or if product malfunctions, is
dropped or damaged in any manner. Keep
the cord away from heated surfaces.
6. Do not use air purifier outdoors.
7. Never use air purifier unless it is fully
8. Do not run power cord under carpets, and
do not cover with throw rugs. Arrange cord
such that it will not be tripped over.
The Honeywell trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.
HFD-010 Series, HFD-013 Series, HFD-014 Series,
HFD-014-MP2, HFD-015, HFD-110 Series
9. Do not use air purifier where combustible
gases, vapors or an oxygen rich
environment are present.
10. Do not expose the air purifier to rain, or use
near water, in a bathroom, laundry area or
other damp location.
11. The air purifier must be used in its upright
12. Do not allow foreign objects to enter
ventilation or exhaust opening as this may
cause electric shock or damage to the air
purifier. Do not block air outlets or intakes.
13. Locate air purifier near the outlet and avoid
using an extension cord.
14. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce
the risk of shock, this plug is intended to
fit only one way in a polarized outlet. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety
15. A loose fit between the AC outlet
(receptacle) and plug may cause
overheating and a distortion of the plug.
Contact a qualified electrician to replace
loose or worn outlet.
16. Do not sit, stand or place heavy objects on
the air purifier.
17. Disconnect power supply before servicing.
18. WARNING: To Reduce the risk of fire or
electric shock, do not use this air purifier
with any solid-state speed control device.



  Also See for Honeywell HFD-010 Series

  Related Manuals for Honeywell HFD-010 Series

  Summary of Contents for Honeywell HFD-010 Series

  • Page 1 QUIETCLEAN AIR PURIFIERS ® Models: HFD-010 Series, HFD-013 Series, HFD-014 Series, HFD-014-MP2, HFD-015, HFD-110 Series IMPORTANT 9. Do not use air purifier where combustible gases, vapors or an oxygen rich SAFETY environment are present. 10. Do not expose the air purifier to rain, or use INSTRUCTIONS near water, in a bathroom, laundry area or other damp location. READ AND SAVE THESE SAFETY 11. The air purifier must be used in its upright position. INSTRUCTIONS BEFORE USING 12. Do not allow foreign objects to enter THIS AIR PURIFIER ventilation or exhaust opening as this may...
  • Page 2 FACTS ABOUT YOUR AIR PURIFIER HFD-010 HFD-110 HFD-014 HFD-013 HFD-015 Micro-Filter Technology – ™ The advanced ifD Micro-filter technology offers ™ the latest advances in air cleaning technology. This filter effectively captures 99% of microscopic particles, 2 microns or greater, from the air that passes through the unit. ifD stands for Intense ™ Field Dielectric and offers outstanding high efficiency performance while being energy efficient.* Micro-Filter – ™ The ifD Micro-filter in this product is permanent, ™ and easy to clean. Simply remove the filter and rinse it under the faucet for many years of air cleaning operation. Typically, the filter will only need to be washed once every 3 months.** Independently Tested and Verified – AHAM Certified - (Association of Home Appliance Manufacturers) the products clean air delivery rate has been verified through a third party laboratory.
  • Page 3: Product Assembly

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the Honeywell QuietClean High Performance Air Purifier with a breakthrough ® technology in air purification. Please read below on how to operate and care for your new air purifier. PRODUCT ASSEMBLY Washable Pre-filters (2)*** Filter Assembly ™ Pre- Micro- filter Filters** Frame (2)*** Model HFD-010, HFD-013, HFD-014 and HFD-015 series only Washable Odor-Lock ™ Pre-filter*** Pre-filters † Pre- ™ Micro- filter Filter** Frame HFD-014 ONLY ** ifD = Intense Field Dielectric Micro-Filtration ™ Breakthrough filter technology • Outstanding Performance in capturing microscopic particles...
  • Page 4 ODOR CONTROL (HFD-014 SERIES ONLY) Some air purifiers (model HFD-014) include special odor reducing pre-filters. In order to enjoy the benefits of enhanced odor control, ensure that the Odor-Lock pre-filters ™ are installed in the unit. (See “Installing The Odor-Lock Pre-filters” on page 7) ™ For optimal performance, the filters are wrapped in plastic to keep them fresh. If you choose to use the Odor-Lock pre-filters, replacement timing will be approximately every 3 months, depending on use. ™ Call 1-800-477-0457 or visit to order your replacement Odor-Lock filters. ™ SET-UP (ALL MODELS) • Select a firm, level and flat location. For proper air flow, locate the unit at least 3 feet (1 M) from the wall or furniture. • Ensure the exit grill faces away from the closest wall or furniture. • Ensure no grilles are blocked. • Plug into a grounded 120V outlet. See IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. OPERATION (HFD-010, HFD-013 and HFD-014 SERIES) • Ensure the unit is in the OFF (O) position and then plug into a Fig.
  • Page 5 FILTER CLEAN INDICATORS HFD-110, HFD-015 This air purifier is equipped with an electronic filter clean monitor to serve as a convenient guideline for cleaning the ifD Micro-filter and pre-filter based on the air purifier’s hours of use and operating power ™ level. This is beneficial because a filter’s life depends on the amount of air and contaminants drawn through it. As you operate your QuietClean Air Purifier, the filter clean monitor bar ® will fill-up from left to right. The bar will continue to fill as you use the unit. Once the bar is completely full, the Filter Reset button will illuminate – it is time to clean the filters and reset the filter clean monitor. Filter Clean Indicator Operation (HFD-015, HFD-110 Only) • When the filter clean indicator light illuminates, (Fig. 9) it is time to inspect/clean Fig. 9 the ifD Micro-filter. ™ Filter • Once you have cleaned the filter, press and hold the Filter Reset button until the Indicator Reset Light LED light goes out. Button NOTE: Depending upon your individual usage (environment, hours and power level of operation), you may need to check and clean the filters more or less frequently. REMOVING / CLEANING THE IFD MICRO-FILTER FOR ALL MODELS ™...
  • Page 6 REMOVING / CLEANING THE IFD MICRO-FILTER FOR ALL MODELS FILTER (CONTINUED) ™ • Note that the filter may still be discolored even after washing. This is acceptable and will not affect performance. • Allow the ifD Micro-filter to dry for a few hours or overnight. ™ Micro-filter is completely dry, place back into the air purifier. • When the ifD ™ Make sure you insert the filter according to the directional arrows on the filter. CAUTION: • Never place a wet ifD Micro-filter in your air purifier.
  • Page 7 INSTALLING THE ODOR-LOCK PRE-FILTER(S) (HFD-014 ONLY) (CONTINUED) ™ NOTE: If you choose to re-insert the standard washable pre-filter in lieu of the Odor-Lock pre-filter, ™ they are removed and inserted in the same way that the Odor-Lock filters are installed. They will not ™ help reduce odors but will be effective at capturing larger particles like dust, lint and pet fur. INSTALLING THE FILTERS (ALL MODELS) Please make certain that the unit is OFF and unplugged. Fig. 22 To install the ifD Filter and ™ pre-filter: • Insert the lower tab of the pre-filter frame into the filter assembly (Fig. 22) and press the top tab into the filter assembly until you hear a “click” (Fig. 23). • Align the filter assembly with the opening in the unit and insert back into the unit (Fig. 24).
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Use a clean, dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier. DO NOT USE WATER, GASOLINE, POLISH, OR ANY CHEMICAL SOLUTION. • The ifD filter and pre-filter should be cleaned at least once every three months, or sooner depending ™ on the air quality of the room (See “Removing/Cleaning the ifD Filter” or “Cleaning the Pre-Filter” ™ respectively). NOTE: If you smoke, burn candles or oil lamps in your home, it is recommended that you wash your filter more frequently. When burned in an enclosed space, candles and oil lamps have a tendency to introduce soot into the air. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS How often is cleaning required? The ifD filter reset light will illuminate to indicate that the ifD filter should be cleaned. We ™ ™ recommend cleaning the filter about once a month depending on the air quality of the room. I just cleaned my filter but the filter indicator is still showing it is dirty, what’s wrong? Each time you clean your filter you must reset the filter clean monitor. It is a timer driven monitor to be used as a guideline, but does not represent the actual amount of dirt in the ifD filter. With the unit...
  • Page 9: Consumer Relations

  • Page 10: Importantes Instructions De Sécurité

    3. Toujours régler le purificateur d’air à la les ouvertures servant à l’admission ou à position OFF et le débrancher quand il ne l’évacuation de l’air. sert pas. 13. Installer le purificateur d’air à proximité 4. Pour débrancher le purificateur d’air : arrêter d’une prise de courant et éviter d’utiliser une le purificateur d’air en appuyant sur le rallonge. bouton d’alimentation ( ) ou en tournant le 14. Ce produit est équipé d’une fiche polarisée bouton à la position (fiche dont l’une des lames est plus large d’arrêt (O), puis tenir la fiche et la retirer de que l’autre). Afin de réduire les risques de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le choc électrique, cette fiche ne peut être cordon d’alimentation. insérée que d’une seule manière dans la 5. Éviter d’utiliser tout appareil dont la fiche ou prise de courant polarisée. Si la fiche ne le cordon d’alimentation est endommagé. s’insère pas complètement dans la prise, Éviter également d’utiliser l’appareil si tourner la fiche. Si la fiche ne s’insère celui-ci a montré des signes de mauvais toujours pas dans la prise, contacter un fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou électricien. NE PAS contourner le dispositif s’il a été endommagé de quelque façon que de sécurité que constitue la fiche polarisée. ce soit. Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes. La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
  • Page 11 15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise c.a. peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées. 16. Ne pas s’asseoir sur le purificateur d’air, se tenir debout dessus ni déposer des objets lourds dessus. 17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’appareil. 18. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser une commande de vitesse à semi- conducteurs avec le purificateur d’air. CONSERVER CES 19. INSTRUCTIONS.
  • Page 12 FAITS AU SUJET DU PURIFICATEUR D’AIR HFD-010, HFD-110, HFD-014 HFD-112 HFD-015, HFD-013 Technologie de filtration ifD – La technologie de filtration avancée ifD offre les plus récents progrès en matière de technologie de purification d’air. Ce filtre capte efficacement 99 % des particules microscopiques, de 2 microns ou plus, au passage de l’air dans l’appareil. ifD signifie Intense Field Dielectric (champ diélectrique intense). Cette technologie offre un rendement élevé exceptionnel et est éconergétique.* Filtre ifD – Ce produit contient un filtre ifD permanent facile à nettoyer. Il suffit d’enlever le filtre et de le rincer à l’eau du robinet : il filtrera l’air pendant de nombreuses années. Généralement, on ne doit laver le filtre qu’une fois tous les trois mois.** Testé et vérifié par un organisme indépendant – Certifié par la AHAM - (Association of Home Appliance Manufacturers), le débit d’air purifié du produit a été...
  • Page 13: Assemblage Du Produit

    INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le purificateur d’air QuietClean haut rendement de Honeywell utilisant une technologie révolutionnaire en matière de purification d’air. Veuillez lire les instructions ci-dessous qui expliquent comment faire fonctionner et entretenir votre nouveau purificateur d’air. ASSEMBLAGE DU PRODUIT Préfiltres lavables (2)*** Assemblage du filtre Micro- Cadre filtres des préfiltres (2)*** Modèle de la série HFD-010, HFD-013, HFD-014, HFD-015 Préfiltre Préfiltre Odor LockMC† lavable*** Micro- Cadre filtre préfiltre HFD-014 SEULEMENT ** ifD = Microfiltration Intense Field Dielectric (par champ diélectrique intense) Technologie de filtration révolutionnaire • Rendement supérieur pour retenir les particules microscopiques • Nettoyage facile *** Seuls les modèles HFD-010, HFD-013, HFD-014 et HFD-015 ont 1 microfiltre ifD et 1 préfiltre.
  • Page 14 ÉLIMINATION DES ODEURS (HFD-014 SEULEMENT) Des préfiltres spéciaux réduisant les odeurs sont offerts avec certains purificateurs d’air (modèle HFD-014). Afin de profiter d’une élimination perfectionnée des odeurs, s’assurer que les préfiltres Odor-Lock sont installés dans l’appareil. (Voir la section Installation des préfiltres Odor-Lock , à la page 18.) Pour un rendement optimal, les filtres sont enveloppés de plastique afin de préserver leur pureté. Si on utilise les préfiltres Odor-Lock , il faudra les remplacer aux trois mois environ, selon l’usage. Appeler au 1 800 477-0457 ou visiter le site pour commander des filtres de rechange Odor- Lock INSTALLATION (TOUS MODÈLES) • Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, et à une distance d’au moins 1 m (3 pi) de tout mur ou meuble afin de permettre une bonne circulation d’air. • Veiller à ne pas diriger la grille de sortie vers un mur ou un meuble se trouvant à proximité. • Veiller à ce qu’aucune grille ne soit obstruée. • Brancher dans une prise de 120 V mise à la terre. Se référer à la section IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
  • Page 15 Fonctionnement (HFD-010, HFD-013, HFD-014 ) • S’assurer que l’appareil est réglé à la position d’arrêt (O), puis le Fig. 5 brancher dans une prise de courant fonctionnelle. • Tourner le bouton de commande à la vitesse désirée : Élevée ( ) ou Basse ( ) (Fig. 5). • Le voyant s’allume quand l’appareil fonctionne. • Pour arrêter le purificateur d’air, tourner le bouton de commande à la position d’arrêt (O). Fonctionnement (HFD-015, HFD-110) • Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ( ). L’appareil se Fig. 6 met automatiquement en marche à la puissance moyenne (Fig. 6). • Choisir un niveau de puissance en appuyant sur l’un des trois boutons de puissance : Élevée ( ), Moyenne ( ) ou Basse ( ) (Fig. 7). Le voyant au-dessus du bouton de la puissance choisie s’allume. • Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton d’alimentation ( ). Fonctionnement de la minuterie Fig.
  • Page 16 RETRAIT ET NETTOYAGE DU MICROFILTRE IFD INDICATEURS DE FILTRE PROPRE HFD-110 ET HFD-015 Ce purificateur d’air est doté d’un indicateur électronique de propreté du filtre servant de référence pratique pour savoir quand nettoyer le microfiltre ifD et les préfiltres. Le dispositif comptabilise les heures d’utilisation du purificateur d’air et tient compte de l’intensité à laquelle fonctionne l’appareil. L’indicateur est utile, car la durée de service d’un filtre dépend de la quantité d’air et de contaminants passant à travers celui-ci. Quand le purificateur d’air QuietClean fonctionne, la barre de l’indicateur de propreté du filtre se remplit de gauche à droite. Une fois la barre complètement remplie, le bouton de remise à zéro (Filter Reset) s’illumine : il est temps de nettoyer les filtres et de remettre l’indicateur du filtre à zéro. Fonctionnement de l’indicateur de propreté du filtre (HFD-015 et HFD-110 seulement) • Quand le voyant de l’indicateur de propreté du filtre s’illumine, (Fig. 9) cela signifie Fig. 9 qu’il faut vérifier et, le cas échéant, nettoyer le microfiltre iFD • Une fois le filtre nettoyé, appuyer sur le bouton de remise à zéro (Filter Reset) Le bouton L’indicateur de remise...
  • Page 17 RETRAIT ET NETTOYAGE DU MICROFILTRE IFD POUR TOUS LES MODÈLES (SUITE) • On peut simplement rincer le microfiltre ifD à l’eau du robinet ou, pour un nettoyage Fig. 12 plus en profondeur, remplir l’évier d’eau tiède et y ajouter quelques gouttes de détergent à vaisselle doux (Fig. 12). • Agiter doucement le filtre dans l’eau savonneuse pour le nettoyer. • Laisser tremper le filtre pendant 2 ou 3 minutes. Ne pas laisser tremper pendant une longue période. • Rincer le filtre à l’eau propre du robinet. • Secouer le filtre pour enlever l’excédent d’eau. Fig. 13 • Placer le filtre sur une serviette épaisse, le côté alvéolé contre la serviette (Fig. 13). • Remarque : Le filtre pourrait ne pas retrouver sa couleur initiale, même après avoir été...
  • Page 18 INSTALLATION DES PRÉFILTRES ODOR-LOCK (HFD-014 SEULEMENT) • Pour remplacer les préfiltres permanents lavables par Fig. 16 Fig. 17 des préfiltres Odor-Lock , retirer l’assemblage des préfiltres lavables standard en appuyant sur la languette du haut (Fig. 16). • L’assemblage des préfiltres contient deux préfiltres qui devront être retirés du cadre des préfiltres. Tenir solidement le cadre par un côté tout en poussant au centre de chaque préfiltre à partir de l’arrière du cadre Fig. 19 (Fig. 17). Cela dégagera le préfiltre du cadre et on pourra Fig. 18 ensuite l’enlever complètement (Fig. 18). Conserver les préfiltres permanents lavables pour une éventuelle utilisation.* • Pour insérer les préfiltres Odor-Lock dans le cadre des préfiltres, aligner les languettes du préfiltre avec les encoches sur le cadre et enclencher en place (Fig.19). • Installer l’assemblage des préfiltres Odor-Lock en Fig.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    INSTALLATION DES FILTRES (TOUS MODÈLES) S’assurer que l’appareil est hors Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 tension et qu’il est débranché. Pour installer le filtre ifD et le préfiltre : • Insérer la languette se trouvant au bas du cadre du préfiltre dans l’assemblage du filtre (Fig. 25), puis appuyer sur la languette du haut pour l’insérer dans l’assemblage du filtre – un clic se fera entendre (Fig. 26). • Insérer l’assemblage du filtre dans l’ouverture de l’appareil (Fig. 27). Appuyer sur l’assemblage du filtre jusqu’à ce qu’il soit affleurant et qu’on entende un clic. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Utiliser un linge propre et sec pour essuyer les surfaces externes du purificateur d’air. NE PAS UTILISER D’EAU, D’ESSENCE, DE PRODUIT À POLIR NI TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE. • On devrait nettoyer le filtre ifD et le préfiltre au moins une fois tous les trois mois ou même plus souvent selon la qualité de l’air ambiant. (Se référer aux sections Retrait et nettoyage du filtre ifD et Nettoyage du...
  • Page 20: Questions Fréquentes

    QUESTIONS FRÉQUENTES À quelle fréquence doit-on nettoyer le filtre ? Le voyant de rétablissement du filtre ifD (Filter Reset) s’illumine pour indiquer qu’il est temps de nettoyer le filtre ifD . Nous recommandons de nettoyer le filtre au moins une fois tous les trois mois, selon la qualité de l’air ambiant. Je viens de nettoyer le filtre, mais l’indicateur de propreté du filtre indique toujours que le filtre est sale. Quel est le problème ? Chaque fois que vous nettoyez le filtre, vous devez remettre l’indicateur de propreté du filtre à zéro. L’indicateur fonctionne avec un temporisateur, il ne devrait être utilisé qu’à titre de référence, car il n’indique pas la quantité réelle de saletés présentes dans le filtre iFD . Quand le purificateur d’air est sous tension,...
  • Page 21: Service À La Clientèle

  • Page 22: Importantes Instrucciones De Seguridad

    4. Para desenchufar el purificador de aire: Si tampoco entra, llame a un electricista. El apáguelo pulsando el interruptor ( ) o enchufe polarizado constituye un dispositivo girando el selector a la posición de seguridad, NO lo evite. de parada (O) y seguidamente, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente. 15. Una mala conexión entre la toma de Nunca lo desenchufe tirando del cable. corriente CA y el enchufe puede provocar recalentamiento y deformación del mismo. 5. No use el aparato si el cable o el enchufe Llame a un electricista para que le cambie están dañados o si el aparato ha dado las tomas defectuosas. muestras de un mal funcionamiento, se ha caído o se ha dañado de cualquier manera. 16. No se siente, ni se pare o coloque objetos Mantenga el cable alejado de toda fuente de pesados sobre el purificador de aire. calor. 17. Desenchufe el aparato antes de efectuar su 6. No use el purificador de aire en el exterior. mantenimiento. 7. Nunca use el purificador de aire a menos 18. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de que esté totalmente montado. incendio o choque eléctrico, no use este La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
  • Page 23 purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado. CONSERVE ESTAS 19. INSTRUCCIONES...
  • Page 24 HECHOS SOBRE EL PURIFICADOR DE AIRE HFD-010, HFD-110, HFD-014 HFD-112, HFD-015, HFD-013 Tecnología de filtrado ifD – La tecnología de filtrado avanzada ifD le ofrece los avances más recientes en el ámbito de la tecnología de purificación da aire. Este filtro atrapa con eficacia el 99% de las partículas microscópicas, de 2 micrones o mayores, del aire que pasa a través de la unidad. ifD o Field Dielectric (campo dieléctrico intenso), se trata de una tecnología que ofrece un rendimiento elevado excepcional y ahorra energía.* Filtro ifD – Este producto contiene un filtro ifD permanente fácil de limpiar. Únicamente retire el filtro y enjuáguelo con agua del grifo y filtrará el aire durante muchos años. Generalmente, basta con lavar el filtro cada 3 meses. ** Examinado y probado por un organismo independiente –...
  • Page 25: Montaje Del Producto

    INTRODUCCIÓN Gracias por haber comprado el purificador de aire de gran rendimiento QuietClean Honeywell, un auténtico avance tecnológico en el ámbito de la purificación de aire. Lea las instrucciones a continuación para saber cómo usar y cuidar su purificador de aire. MONTAJE DEL PRODUCTO Prefiltros lavables (2)*** Montaje del filtro Soporte Micro- de los filtros** prefiltros (2)*** Modelos de la series HFD-010, HFD-013, HFD-014, HFD-015 Prefiltro Prefiltro Odor-Lock™† lavable *** Soporte Micro- de el Filtro** prefiltro HFD-014 ÚNICAMENTE = Intense Field Dielectric (campo dieléctrico intenso) ** ifD Tecnología revolucionaria de filtrado • Rendimiento superior para retener las partículas microscópicas • De fácil limpieza *** Los modelos HFD-010, HFD-013, HFD-014 y HFD-015 solo tienen 1 Microfiltro y 1 Prefiltro.
  • Page 26 ELIMINACIÓN DE OLORES (HFD-014 ÚNICAMENTE) Los prefiltros especiales reduce-olores vienen con ciertos purificadores de aire (modelo HFD-014). Para beneficiar de la eliminación de olores perfeccionada, compruebe que los prefiltros Odor-Lock están colocados en el aparato (véase la sección Instalación de los prefiltros Odor-Lock , página 29). Para un mejor resultado, los filtros vienen en una envoltura plástica, que aseguran su pureza. Si usa los prefiltros Odor-Lock , debe cambiarlos cada tres meses aproximadamente, según el uso. Llame al 1 800 477-0457 o consulte el sitio para pedir los filtros de recambio Odor-Lock INSTALACIÓN (TODOS MODELOS) • Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y llana y a una distancia mínima de 1 m (3 pies) de las paredes o muebles para permitir una circulación de aire óptima. • Compruebe que la rejilla de salida de aire no esté orientada hacia ninguna pared o mueble. • Compruebe que ninguna rejilla esté obstruida. • Enchufe el aparato a una toma de corriente de 120 V con puesta a tierra. Consulte la sección “Importantes instrucciones de seguridad”.
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO (HFD-010, HFD-013, HFD-014) • Compruebe que el aparato está apagado (O) y enchúfelo a una toma Fig. 5 de corriente operacional. • Seleccione la velocidad deseada girando el selector: Elevada ( ) o Baja ( ) (Fig. 5). • El piloto se prenderá cuando el aparato se ponga en marcha. • Para apagar el purificador de aire, ponga el selector en la posición de parada (O). FUNCIONAMIENTO (HFD-015, HFD-110) • Pulse una vez el interruptor ( ). El purificador se pondrá en marcha Fig. 6 automáticamente a potencia media (Fig. 6). • Seleccione la potencia mediante uno de los selectores de potencia: Elevada ( ) Media ( ), Baja ( ) (Fig. 7). Se prenderá la luz sobre el selector de potencia seleccionado. • Para apagar el aparato, pulse el interruptor ( ). Funcionamiento del temporizador Fig.
  • Page 28 INDICADORES DE LIMPIEZA DE FILTRO HFD-110, HFD-015 Este purificador de aire posee un recordatorio electrónico de limpieza del filtro muy práctico para saber cuándo limpiar el microfiltro ifD y los prefiltros. El dispositivo contabiliza las horas de uso del purificador de aire y tiene en cuenta la intensidad a la que funciona el aparato. El indicador es útil porque la duración de un filtro depende de la cantidad de aire y de contaminantes que filtra. Cuando el purificador de aire QuietClean funcione, la barra del recordatorio de limpieza del filtro se irá llenando de izquierda a derecha. Cuando termine de llenarse, el botón de reinicio (Filter Reset) se prenderá, lo que significa que hay que limpiar los filtros y volver a poner el indicador del filtro a cero. Funcionamiento del recordatorio de limpieza del filtro (HFD-015 y HFD-110 únicamente) • Cuando se prenda la luz del recordatorio de limpieza del filtro, (Fig. 9) hay que verificar y, si es necesario, limpiar el microfiltro iFD • Una vez limpio el filtro, pulse el botón de reinicio (Filter Reset) hasta que se apague Fig. 9 la luz LED. Botón NOTA: la verificación y limpieza de los filtros tendrán que hacerse con mayor o menor Recordatorio frecuencia dependiendo del uso (lugar y horas de uso e intensidad de funcionamiento). reinicio de limpieza PARA RETIRAR Y LIMPIAR EL MICROFILTRO IFD PARA TODOS LOS MODELOS...
  • Page 29 PARA RETIRAR Y LIMPIAR EL MICROFILTRO IFD PARA TODOS LOS MODELOS (CONTINUACIÓN) • Sacuda el filtro para eliminar el exceso de agua. Fig. 12 • Coloque el filtro sobre una toalla gruesa con el lado alveolar hacia abajo (Fig. 13). • NOTA: el filtro puede parecer descolorido aún después de lavado. Esto es normal y no afectará su rendimiento. • Deje secar el microfiltro ifD durante unas horas o toda la noche. esté completamente seco, vuelva a colocarlo en el • Cuando el microfiltro ifD purificador de aire.
  • Page 30 PARA INSTALAR LOS PREFILTROS ODOR-LOCK (HFD-112, HHT-217 Y HHT-219 ÚNICAMENTE) (CONTINUACIÓN) • Coloque el montaje completo de los filtros en la abertura del Fig. 20 Fig. 21 aparato (Fig. 21). NOTA: los prefiltros Odor-Lock no son lavables. NOTA: para volver a colocar los prefiltros lavables estándar en lugar de los prefiltros Odor-Lock , haga lo mismo que para retirar y colocar los prefiltros Odor-Lock . Los prefiltros estándar no eliminan los olores, pero son eficaces para retener las partículas gruesas como el polvo, la pelusa y el pelo de animales.
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS (TODOS MODELOS) Compruebe que el aparato esté Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 apagado y desenchufado. Para instalar el filtro ifD y el prefiltro: • Inserte la lengüeta bajo el soporte del prefiltro en el montaje (Fig. 25) del filtro y, seguidamente, presione sobre la lengüeta superior para meterla en el montaje del filtro. Debe oír un clic (Fig. 26). • Meta el montaje del filtro en la apertura del aparato (Fig. 27). Presione sobre el montaje del filtro hasta que esté nivelado y oiga un clic. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Use un trapo limpio y seco para limpiar las superficies exteriores del purificador de aire. NO USE AGUA, GASOLINA, PRODUCTOS PARA PULIR NI NINGÚN OTRO PRODUCTO QUÍMICO. • El filtro ifD y el prefiltro deben limpiarse al menos cada tres meses, o más a menudo dependiendo de la calidad del aire ambiente. (Consulte las secciones “Retirar/limpiar el filtro ifD “ y “Limpieza del prefiltro”.)
  • Page 32: Aviso Importante

    FILTROS Para ordenar un prefiltro de reemplazo, llámenos al 1-800-477-0457. AVISO IMPORTANTE El proceso ionizante que utiliza este purificador de aire produce una mínima cantidad de ozono como producto secundario. El purificador de aire cumple con los límites aceptables de ozono establecidos por el gobierno de los Estados Unidos de Norteamérica (menos de 50 partes por mil millones por el volumen de aire que circula a través del producto). Las personas que son extremadamente sensibles a cualquier producto emisor de ozono, aún cantidades mínimas, deben sólo utilizar productos de purificación de aire Auténtico HEPA. Este producto ha sido certificado por la ARB de California para cumplir con los límites federales de emisión de ozono. RELACIONES CON EL CONSUMIDOR Envie sus preguntas o comentarios a: Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457 Kaz USA, Inc. Correo electrónico: Consumer Relations Dept. O visite nuestro sitio web: 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Asegúrese de especificar el número del modelo. NOTA: SI TIENE PROBLEMAS CON SU PURIFICADOR DE AIRE, LLAME PRIMERO AL SERVICIO A LA CLIENTELA, O CONSULTE LA GARANTÍA.
  • Page 33: Garantía Limitada De 5 Años

    GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS POR FAVOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES E. Devolución del producto defectuoso a Kaz USA, ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Inc., Incorporated con una breve descripción del problema. Debe incluirse un comprobante de A. La presente garantía limitada de 5 años cubre compra y un cheque o giro postal de $10 US/ la reparación o sustitución de todo producto con $15,50 CAN para los gastos de manipulación, un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta empaque de retorno y reenvío. Indique su nombre, garantía excluye los defectos ocasionados por el dirección y número de teléfono durante el día. uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños Debe pagar los gastos de envío por adicionales. Los fallos resultantes del desgaste adelantado. Le recomendamos reclame normal no se consideran defectos de fábrica en confirmación del envío o de su entrega.