Download  Print this page

Advertisement

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4L7 (2018.11) T / 193
1 609 92A 4L7
EasySaw 12
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

   Also See for Bosch EasySaw 12

   Related Manuals for Bosch EasySaw 12

   Summary of Contents for Bosch EasySaw 12

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart EasySaw 12 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4L7 (2018.11) T / 193 1 609 92A 4L7 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Български .......... Страница 134 Македонски......... Страница 141 Srpski ..........Strana 147 Slovenščina ..........Stran 153 Hrvatski ..........Stranica 159 Eesti..........Lehekülg 165 Latviešu ..........Lappuse 170 Lietuvių k..........Puslapis 177 ‫381 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) EasySaw 12 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 4 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 6 Ein verkantetes Sägeblatt kann brechen kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. oder zum Rückschlag führen. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Technische Daten Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem in- Akku-Multisäge EasySaw 12 ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- chen, explodieren oder überhitzen. Sachnummer 3 603 CB4 0..
  • Page 8 8 | Deutsch bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku Akku-Multisäge EasySaw 12 abgestimmt. empfohlene Ladegeräte AL 11.. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol- GAL 12.. le Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem A) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
  • Page 9 Verwenden Sie beim Bearbeiten kleiner oder dünner Akku einsetzen Werkstücke immer eine stabile Unterlage oder eine Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Sägestation (Bosch PLS 300). der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- Für präzise Arbeiten können Sie das Elektrowerkzeug als gegebenen Spannung.
  • Page 10 Zur Luhne 2 das Material mit gleichmäßigem Auflagendruck bzw. Vor- 37589 Kalefeld – Willershausen schub durch. Nach Beendigung des Arbeitsvorganges schal- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- ten Sie das Elektrowerkzeug aus. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Falls sich das Sägeblatt verklemmt, schalten Sie das Elektro-...
  • Page 11: English

    A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 12 Liquid ejected from the bat- Use suitable detectors to determine if there are hid- tery may cause irritation or burns. den supply lines or contact the local utility company 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Technical Data verse effects. The vapours may irritate the respiratory system. Cordless multisaw EasySaw 12 Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- Article number 3 603 CB4 0.. ing.
  • Page 14 Orange continuous light 33–66% Red continuous light ≤ 33% Start-up Inserting the battery Use only original Bosch lithium-ion batteries with the voltage stated on the type plate of your power tool. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 In this case, for precise cuts, it is recommended that you use a Bosch circular saw. Note: The use of batteries unsuitable for your power tool can lead to malfunctions or damage to the power tool.
  • Page 16 143 Crompton Street at: www.bosch-pt.com Pinetown The Bosch product use advice team will be happy to help you Tel.: (031) 7012120 with any questions about our products and their accessor- Fax: (031) 7012446 ies.
  • Page 17: Français

    Garder les cheveux et les fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le vêtements à distance des parties en mouvement. Des risque de choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 18 Des poignées et des surfaces de préhension isolées au cours d'une opération où l'accessoire de glissantes rendent impossibles la manipulation et le coupe peut être en contact avec des fils dissimulés. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. Caractéristiques techniques Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le Scie multifonctions sans fil EasySaw 12 fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit Référence 3 603 CB4 0..
  • Page 20 20 | Français veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles Scie multifonctions sans fil EasySaw 12 pendant toute la durée de travail. Porte-outil Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- Amplitude de course mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Profondeur de coupe maxi exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces-...
  • Page 21 à effectuer. N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch dont la ten- sion correspond à celle indiquée sur la plaque signalé- Pour le sciage de courbes serrées, utilisez des lames de scie tique de l’outil électroportatif.
  • Page 22 La lame risque sinon de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- l’outil électroportatif. pt.com Avant de scier dans le bois, les panneaux d'agglomérés, les...
  • Page 23: Español

    Passez votre commande de pièces détachées directement ilustraciones y las especificacio- en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso Tel. : (044) 8471512 de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede Fax : (044) 8471552 ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión...
  • Page 24 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Solamente así queda protegido el acumulador sorio de corte con conductores "bajo tensión", las partes contra una sobrecarga peligrosa. metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 26 26 | Español Proteja el acumulador del calor excesivo co- Multisierra accionada EasySaw 12 mo, p. ej., de una exposición prolongada al por acumulador sol, del fuego, del agua y de la humedad. −1 Número de carreras en 0–2200 Existe el riesgo de explosión.
  • Page 27 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de Luz permanente verde ≥ 66 % la clase P2. Luz permanente naranja 33–66 % Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma- Luz permanente roja ≤ 33 % teriales a trabajar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 28 Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- Al mecanizar piezas de trabajo pequeñas o delgadas, nales Bosch de la tensión indicada en la placa de ca- utilice siempre una base estable o una estación de racterísticas de su herramienta eléctrica. El uso de aserrado (Bosch PLS 300).
  • Page 29 Caracas 1071 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Transporte accesorios.
  • Page 30: Português

    A indicações de segurança, utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o instruções, ilustrações e especificações desta risco de um choque eléctrico. ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta ou modificada. Os acumuladores danificados ou eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 32 A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à Só utilizar lâminas de serra que estejam em perfeito apresentação da ferramenta elétrica na página de estado e que não apresentem danos. Lâminas de serrar esquemas. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Dados técnicos insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar Serra multiusos sem fio EasySaw 12 sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. Número de produto 3 603 CB4 0..
  • Page 34 Colocar o acumulador apropriadas para o material a ser trabalhado. A lâmina de Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão serra não deveria ser mais longa do que necessário para o indicada no logotipo da sua ferramenta elétrica. A corte previsto.
  • Page 35 Em cortes longos a direito em madeira mais grossa, a linha Manutenção e limpeza de corte pode ser executada com alguma imprecisão. Neste caso, é recomendável utilizar uma serra circular Bosch para A bateria deverá ser retirada antes de todos os executar cortes precisos.
  • Page 36: Italiano

    Observar as indicações no capítulo Transporte (ver também em: www.bosch-pt.com "Transporte", Página 36). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos...
  • Page 37 Evitare che la confidenza derivante da un frequente siste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- diverso di batteria ricaricabile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 38 è fissato in modo stabile e si potrebbe perdere il controllo. Spegnere immediatamente l’elettroutensile se la lama si blocca. Aspettarsi sempre alti momenti di reazione 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Italiano | 39 che possono provocare un contraccolpo. La lama si Sega multiuso a batteria EasySaw 12 blocca se si inclina all’interno del pezzo in lavorazione o – nell’alluminio se l’elettroutensile è sottoposto a sovraccarico. Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 Descrizione del prodotto e dei...
  • Page 40 Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali sere più lunga del necessario per il taglio previsto. Bosch, della tensione riportata sulla targhetta identifi- Per il taglio di curve strette utilizzare una lama stretta. cativa dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batte- Introdurre la lama (vedere fig.
  • Page 41 La luce di lavoro si accenderà quando l’interruttore di avvio/ nere tagli precisi, si consiglia in tale caso di utilizzare una se- arresto (3) verrà premuto, leggermente o completamente, ga circolare Bosch. consentendo d’illuminare l’area di lavoro in condizioni di luce Esecuzione di tagli dal pieno (vedere fig. C) sfavorevoli.
  • Page 42: Nederlands

    (vedi «Trasporto», Pagina 42). esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Nederlands In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 43 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 44 Gebruik accu of gereedschap niet, als deze bescha- Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die hele- digd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde ac- maal in orde zijn. Verbogen of niet-scherpe zaagbladen 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 De dampen kunnen de Technische gegevens luchtwegen irriteren. Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Accu-multizaag EasySaw 12 Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- Productnummer 3 603 CB4 0.. vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf Regeling aantal ●...
  • Page 46 Het inzetgereedschap beweegt niet meer. zondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Gebruik bij het bewerken van kleine of dunne werk- Accu plaatsen stukken altijd een stabiele ondergrond of een zaagsta- Gebruik alleen originele Bosch Li-Ion-accu's met de op tion (Bosch PLS 300). het typeplaatje van uw elektrische gereedschap aan- Voor precieze werkzaamheden kunt u het elektrische ge- gegeven spanning.
  • Page 48 Opengewerkte tekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Dansk

    Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 50 Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Dansk | 51 Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun på Akku-muiltisav EasySaw 12 denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. Max. snitdybde Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod – i træ varige solstråler, brand, vand og fugtig- – i gipskarton hed).
  • Page 52 Konstant lys grøn ≥ 66 % Isæt akku Konstant lys orange 33–66 % Brug kun originale Li-ion-akkuer fra Bosch, der skal Konstant lys rød ≤ 33 % have den spænding, som er angivet på dit el-værktøjs typeskilt. Brug af andre akkuer øger risikoen for per- Isætning/skift af savklinge...
  • Page 53 Sluk straks for el-værktøjet, hvis savklingen blokerer. Vedligeholdelse og service Anvend altid et stabilt underlag eller en savestation (Bosch PLS 300) ved bearbejdning af mindre eller tyn- Vedligeholdelse og rengøring de emner. Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før der arbejdes Til mere præcist arbejde kan du bruge el-værktøjet som...
  • Page 54: Svensk

    Telegrafvej 3 nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). 2750 Ballerup Arbetsplatssäkerhet På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade ler oprettes en reparations ordre. och mörka areor ökar olycksrisken. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Använd inte elverktyget i explosionsfarliga...
  • Page 55 Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker medför risk för personskada. hantering och kontroll över verktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 56 Vid skador och felaktig användning av batteriet kan ångor träda ut. Tillför friskluft och uppsök läkare vid Tekniska data åkommor. Ångorna kan leda till irritation i Sladdlös multisåg EasySaw 12 andningsvägarna. Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. Artikelnummer 3 603 CB4 0..
  • Page 57 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat Ta bort batteriet (2) genom att trycka på material. upplåsningsknappen (1) och dra sedan batteriet bakåt ur elverktyget. Bruka inte våld. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 58 Insättning av batteri Såga med måttligt tryck för att nå ett optimalt och exakt Använd endast original Bosch lithiumjon-batterier snittresultat. med den spänning som anges på elverktygets Vid längre, raka kapningar i tjockare trä kan kapningslinjen typskylt.
  • Page 59: Norsk

    Svenska elektroverktøyet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Bosch Service Center eller alvorlige personskader. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Danmark Med begrepet "elektroverktøy"...
  • Page 60 Unngå kontakt med denne væsken. Skyll med vann kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels hvis det oppstår kontakt med væsken. Hvis det sekund. kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (1) Utløserknapp for batteri Bruk bare uskadde, feilfri sagblad. Bøyde eller butte (2) Batteri sagblad kan brekke, påvirke skjæringen negativt eller (3) På-/av-bryter forårsake et tilbakeslag. (4) Innkoblingssperre for på-/av-bryter (5) Arbeidslys Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 62 Tekniske data er slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele Batteridrevet multisag EasySaw 12 arbeidstidsrommet betraktelig. Artikkelnummer 3 603 CB4 0.. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren...
  • Page 63 Bruk bare originale Bosch litium-ion-batterier med Kuttelinjen kan bli unøyaktig hvis du sager lange, rette kutt i spenning som angitt på typeskiltet til tykt tre. For nøyaktige kutt anbefales i slike tilfeller en Bosch elektroverktøyet. Bruk av andre batterier kan medføre sirkelsag.
  • Page 64 Følg gjeldende lovbestemmelser og anbefalingene fra produktets typeskilt. materialprodusentene ved saging av lette materialer. Norsk Pass på at fotplaten alltid ligger helt inntil emnet Robert Bosch AS under saging. Sagbladet kan kile seg fast, og du kan Postboks 350 miste kontrollen over elektroverktøyet. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 65: Suomi

    Ulkokäyttöön so- hattoman käynnistymisen. veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaa- Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun raa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 66 Lataaminen vir- hokkaasti ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- heellisesti tai ohjeiden vastaisessa lämpötilassa saattaa tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Suomi | 67 Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai Akkumonitoimisaha EasySaw 12 kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- −1 Tyhjäkäyntikierrosluku n 0–2200 kua. Tämä voi johtaa akun oikosulkuun, tulipaloon, savua- Työkalunpidin miseen, räjähtämiseen tai ylikuumenemiseen. Isku Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain tällä...
  • Page 68 Käyttöönotto Jatkuva oranssi valo 33–66 % Akun asennus Jatkuva punainen valo ≤ 33 % Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua Sahanterän asennus/vaihto jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa Käytä työkäsineitä, kun asennat tai vaihdat sahante- loukkaantumiseen ja tulipaloon.
  • Page 69 Sammuta sähkötyökalu välittömästi, jos sahanterä ju- Huomioi hävitysohjeet. mittuu. Käytä pienten tai ohuiden työkappaleiden sahauk- Hoito ja huolto sessa aina tukevaa alustaa tai sahausasemaa (Bosch PLS 300). Huolto ja puhdistus Voit käyttää tätä työkalua pistosahana tarkkaan sahaukseen ja puukkosahana karkeaan ja nopeaan sahaukseen. Asenna Irrota akku, ennen kuin alat tehdä...
  • Page 70: Ελληνικά

    Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Υποδείξεις ασφαλείας 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 εργαλεία www.bosch.fi Διαβάστε όλες τις υποδείξεις...
  • Page 71 ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 72 την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή την εμφάνιση καπνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της με κρυμμένη καλωδίωση. Εάν το εξάρτημα κοπής μπαταρίας. ακουμπήσει έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί τα ακάλυπτα 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Ελληνικά | 73 Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊόντα του Πολυσέγα μπαταρίας EasySaw 12 κατασκευαστή. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από Έλεγχος του αριθμού ● μια επικίνδυνη υπερφόρτιση. παλινδρομήσεων Προστατεύετε την μπαταρία από Ονομαστική τάση 10,8-12 υπερβολικές θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και...
  • Page 74 Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή μπαταρίας και αποτελείται από μια τρίχρωμη φωτοδίοδο οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό (LED). με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου κίνδυνος τραυματισμού. της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επάνω Θέστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός στην πινακίδα τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. λειτουργίας όταν μπλοκάρει η πριονόλαμα.
  • Page 76 ελέγξτε τα επεξεργαζόμενα κομμάτια για ξένα σώματα, όπως βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com καρφιά, βίδες ή παρόμοια αντικείμενα και ενδεχομένως Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως αφαιρέστε τα. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 77: Türkçe

    çalışırsınız. maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. elektrik çarpma tehlikesini artırır. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 78 Hasarlı veya değiştirilmiş aküler Aleti kapattıktan sonra testere bıçağını yan taraftan beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve bastırarak frenlemeyin. Testere bıçağı hasar görebilir, yaralanmalara neden olabilir. kırılabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Teknik veriler Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sızabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve Akülü çok amaçlı testere EasySaw 12 şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Malzeme numarası 3 603 CB4 0..
  • Page 80 İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik LED'den oluşur. hükümlerine uyun. Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Kapasite Tozlar kolayca alevlenebilir. Sürekli yeşil ışık ≥% 66 Sürekli turuncu ışık % 33–66 Sürekli kırmızı ışık ≤% 33 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Testere bıçağı bloke olacak olursa, elektrikli el aletini İşletim hemen kapatın. Küçük veya ince iş parçalarını işlerken daima sağlam Çalıştırma bir kaide veya kesme istasyonu (Bosch PLS 300) Akünün yerleştirilmesi kullanın. Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen Elektrikli el aletini hassas işler için dekupaj testeresi olarak, gerilime sahip orijinal Bosch lityum iyon aküler...
  • Page 82 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Fax: +90 232 3768075 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: boschservis@aygem.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Sezmen Bobinaj Türkçe...
  • Page 83: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- Rayimbek Cad., 169/1 wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Page 84 Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- acjach. znaczeniem jest niebezpieczne. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody elektronarzędzia. rzeczowe. Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone- W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa- go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony- nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 86 Dane techniczne uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, Akumulatorowa piła uniwersalna EasySaw 12 eksplozji lub przegrzania. Numer katalogowy 3 603 CB4 0.. Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze- Sterowanie prędkością...
  • Page 87 Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub wujący (1) i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia. Nie przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- należy przy tym używać siły. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 88 Przy obrabianiu małych lub cienkich przedmiotów na- Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- leży używać zawsze stabilnego podłoża lub stołu pilar- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- skiego (Bosch PLS 300). bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie Do precyzyjnych cięć elektronarzędzie można stosować jako akumulatorów innego typu może spowodować...
  • Page 89 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie że się zablokować i spowodować utratę kontroli nad elek- tronarzędziem. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przed rozpoczęciem cięcia sprawdzić drewno, płyty pilśnio- we, materiały budowlane itp. na ewentualną obecność ciał...
  • Page 90: Čeština

    S vhodným zásahu elektrickým proudem. elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej k nošení a bezpečněji. elektrického nářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 či upravené. Poškozené nebo upravené skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní akumulátory se mohou chovat nepředvídaně a způsobit dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým požár, výbuch či poranění. vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 92 Výpary mohou dráždit dýchací Technické údaje cesty. Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Akumulátorová multipilka EasySaw 12 Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo Objednací číslo 3 603 CB4 0.. šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít Regulace počtu zdvihů...
  • Page 93 Trvale svítí červeně ≤ 33 % Používejte pouze originální lithium-iontové Nasazení/výměna pilového plátku akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných Při montáži nebo výměně nástroje noste ochranné akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí rukavice. Nástroje jsou ostré a při delším používání se požáru.
  • Page 94 Při delších přímých řezech do silnějšího dřeva může být řez o rovnou plochu. nepřesný. Pro přesné řezy v tomto případě doporučujeme Silné znečištění elektronářadí může vést k poruchám funkce. použít okružní pilu Bosch. Silně prašné materiály proto neřezejte zespoda nebo nad Ponorné řezání (viz obrázek C) hlavou.
  • Page 95: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za 692 01 Mikulov následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho poranenie. stroje nebo náhradní díly online. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Tel.: +420 519 305700 starostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Page 96 Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- zraneniu. biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Je vhodné na krátke rezy, tak ké náradie bezpečne odložiť. rovné, ako aj zakrivené. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 98 Na presný odhad emisií vibrácií a hluku by sa mal zohľadniť Technické údaje aj čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie Akumulátorová multipíla EasySaw 12 vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní- Vecné číslo 3 603 CB4 0.. žiť.
  • Page 99 Vkladacie nástroje sú ostré a pri dlh- Používajte iba originálne lítium-iónové akumulátory šom používaní môžu byť horúce. Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho Výber pílového listu elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov Vkladajte len pílový list s jednovačkovou stopkou (T-stopka).
  • Page 100 Pred pílením dreva, drevotrieskových dosiek, stavebných Slovakia materiálov atď. preverte, či v nich nie sú cudzie telesá, ako Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja klince, skrutky a pod. a prípadne ich odstráňte. alebo náhradné diely online. Zapnite ručné elektrické náradie a prisuňte ho k obrobku, Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 101: Magyar

    állapot- balesetek. ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 102 Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 (1) Akkumulátor reteszelésfeloldó gomb dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör- het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet. (2) Akkumulátor A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- (3) Be-/kikapcsoló kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 104 Műszaki adatok lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- Akkumulátoros többcélú fűrész EasySaw 12 csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész Megrendelési szám 3 603 CB4 0..
  • Page 105 Az akkumulátor beszerelése A betétszerszámfelszereléséhez vagy kicseréléséhez Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- viseljen védőkesztyűt. A betétszerszámok élesek és láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- hosszabb használat esetén felforrósodhatnak. nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- A fűrészlap kijelölése rok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 106 A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és munkadarabban, és szükség esetén távolítsa el ezeket. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és vezesse rá a segítséget.
  • Page 107: Русский

    Русский | 107 Magyarország Русский Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Toлько для стран Евразийского A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- экономического союза nek javítását. Tel.: +36 1 431 3835 (Таможенного союза) Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com В...
  • Page 108 отопления, кухонными плитами и холодильниками. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите При заземлении Вашего тела повышается риск пора- широкую одежду и украшения. Держите волосы и жения электротоком. одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 является причиной большого числа несчастных случа- турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- ев. вредить батарею и повысить риск возгорания. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 110 пильное полотно, обломать его или привести к рико- изображению на странице с иллюстрациями. шету. Используйте соответствующие металлоискатели (1) Кнопка разблокировки аккумулятора для нахождения спрятанных в стене труб или про- (2) Аккумулятор 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111 ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- Технические данные ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут Аккумуляторная много- EasySaw 12 быть иными. Это может значительно повысить общий функциональная пила уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение Артикульный номер...
  • Page 112 лотна, пригодные для обрабатываемого материала. Дли- Применяйте только оригинальные литиево-ионные на пильного полотна не должна быть больше, чем это необходимо для предусмотренного распила. аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука- занным на заводской табличке электроинструмен- Используйте для выполнения криволинейных распилов та. Использование других аккумуляторных батарей...
  • Page 113 Для работы с небольшими или тонкими заготовка- щее средство. ми используйте всегда стабильную опору или пиль- Указания по оптимальному обращению с ную станцию (Bosch PLS 300). аккумулятором Для выполнения точных работ электроинструмент можно Защищайте аккумулятор от влаги и воды. использовать в качестве лобзика, для выполнения бы- Храните...
  • Page 114 Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- также по адресу: www.bosch-pt.com лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) консультации на предмет использования продукции, с Power Tools послепродажное обслуживание проспект удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Райымбека...
  • Page 115: Українська

    Перед тим, як вмикати електроінструмент, Штепсель електроінструмента повинен пасувати до приберіть налагоджувальні інструменти або розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. гайковий ключ. Перебування налагоджувального Для роботи з електроінструментами, що мають Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 116 заряджайте акумулятор або електроінструмент за перш ніж користуватися ними знову. Велика температур, що виходять за вказані в інструкції кількість нещасних випадків спричиняється поганим межі. Неправильне заряджання або заряджання за доглядом за електроінструментами. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Після вимкнення не гальмуйте пилкове полотно зображення електроприладу на сторінці з малюнком. натискуванням збоку. Адже це може пошкодити (1) Кнопка розблокування акумуляторної батареї пилкове полотно, переламати його або призвести до відскакування. (2) Акумуляторна батарея Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 118 обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму Технічні дані можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть Акумуляторна багатофункціо- EasySaw 12 значно зрости. нальна пилка Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму Товарний номер...
  • Page 119 Використовуйте лише пилкові полотна однокулачкового типа (з Т-хвостовиком). Використовуйте лише пилкові Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні полотна, придатні для оброблюваного матеріалу. акумулятори Bosch з напругою, що відповідає Пилкове полотно не повинне бути довшим, аніж це зазначеній на заводській табличці необхідно для запланованого прорізу.
  • Page 120 У разі обробки невеликих або тонких заготовок охолоджувальний/мастильний засіб. завжди застосовуйте стабільну опору або пиляльну Вказівки щодо оптимального поводження з станцію (Bosch PLS 300). акумулятором Для виконання точних робіт електроінструмент можна Захищайте акумулятор від вологи і води. використовувати в якості лобзика, для швидкого, грубого...
  • Page 121: Қазақ

    електроінструменти, що вийшли із вживання, та Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо відповідно до європейської директиви 2006/66/EC запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Команда співробітників Bosch з надання консультацій батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися...
  • Page 122 оқиғаға алып келуі мүмкін. немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Электр құралын қосудан алдын келген реттеу жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр мүмкін. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Қызмет көрсету істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 124 жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды жолдарын тітіркендіруі мүмкін. біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Қазақ | 125 Техникалық мәліметтер бүкіл жұмыс уақыты үшін тербелу және шуыл шығаруды қатты көтеруі мүмкін. Аккумуляторлық көп EasySaw 12 Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу мақсатты ара үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл...
  • Page 126 Тек электр құралыңыздың зауыттық Аралау дискісін таңдау тақтайшасында белгіленген қуатты түпнұсқалық Тек қана бір тұтқалы (T тәрізді тұтқа) ара төсемдерін Bosch литий-иондық аккумуляторын орнатыңыз. Тек өңделетін материалға сайкес келетін ара пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану төсемдерін пайдаланыңыз. Ара төсемі қажетті кесіктен...
  • Page 127 Оптималды және нақты аралау нәтижесіне жеті үшін қатты басып аралаңыз. Техникалық күтім және қызмет Қалын ағашта ұзын тік кесіктер тікелей болмауы мүмкін. Дұрыс кесіктер үшін бұл жағдайда Bosch дөңгелек Қызмет көрсету және тазалау арасын пайдалану ұсынылады. Аккумуляторды электр құралмен кез келген...
  • Page 128 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Instrucţiuni de siguranţă Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан electrice ала аласыз Citiţi toate avertizările, Тасымалдау instrucţiunile, ilustraţiile şi AVERTISMENT specificaţiile puse la dispoziţie...
  • Page 129 Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai contactului accidental cu acesta, clătiţi cu apă zona sigur în domeniul de putere indicat. afectată. În cazul contactului lichidului cu ochii, Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 130 Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a După terminarea procesului de lucru opriţi scula instrucţiunilor de folosire. electrică şi scoateţi pânza de ferăstrău afară din tăietură numai după ce aceasta s‑a oprit. Astfel evitaţi 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Română | 131 Utilizare conform destinaţiei Ferăstrău multifuncţional EasySaw 12 cu acumulator Scula electrică este destinată executării de tăieri de separare şi decupaje cu reazem fix în lemn, gips-carton, metale Încărcătoare recomandate AL 11.. neferoase şi materiale plastice. Aceasta este adecvată...
  • Page 132 Pânza Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu‑ion de ferăstrău nu trebuie să fie mai lungă decât este necesar originali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea pentru tăierea prevăzută. specificată pe plăcuţa indicatoare a sculei Pentru tăiere în linie curbă...
  • Page 133 întotdeauna un un suport de sprijin stabil sau o staţie Depozitaţi acumulatorul numai la temperaturi cuprinse între de tăiere (Bosch PLS 300). –20 °C şi 50 °C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de Pentru lucrul de precizie, puteţi folosi scula electrică ca exemplu, pe timpul verii.
  • Page 134: Български

    (vezi „Transport“, Pagina 134). piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Български...
  • Page 135 изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- ползвания електроинструмент и извършваната дей- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 136 В противен случай съществува опасност от възникване При неправилно използване от акумулаторна бате- на откат, ако режещият лист се заклини в обработва- рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте ния детайл. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 но късо съединение и акумулаторната батерия може да Технически данни се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- рее. Акумулаторен мултитрион EasySaw 12 Използвайте акумулаторната батерия само в про- Каталожен номер 3 603 CB4 0.. дукти на производителя. Само така тя е предпазена...
  • Page 138 138 | Български вибрациите, например: техническо обслужване на елект- Акумулаторен мултитрион EasySaw 12 роинструмента и работните инструменти, поддържане на макс. дълбочина на рязане ръцете топли, целесъобразна организация на работните – в дърво стъпки. – в гипскартон Монтиране – в пластмаса...
  • Page 139 ите в това ръководство електроинструментът не може да то. бъде претоварен. При твърде голямо натоварване или – Препоръчва се използването на дихателна маска с при надхвърляне на допустимата температура на акуму- филтър от клас P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 140 батерия винаги използвайте стабилна основа или станция за Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода. рязане (Bosch PLS 300). Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера- За прецизни дейности можете да използвате електроинс- турния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте...
  • Page 141: Македонски

    Македонски | 141 ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 141). Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
  • Page 142 специјално наменети сетови на батерии. употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги Користењето на други сетови на батерии може да игнорирате безбедносните принципи при нивното предизвика опасност од повреда или пожар. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 предизвикаат повратен удар. Сечилото за пила се Доколку дојдете во контакт со листовите за пила блокира, ако електричниот алат се преоптовари или се постои опасност од повреда. навали кон делот што се обработува. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 144 144 | Македонски Опис на производот и Батериска мултифункционална EasySaw 12 пила перформансите – во алуминиум Прочитајте ги сите безбедносни напомени Тежина согласно и упатства. Грешките настанати како EPTA-Procedure 01:2014 резултат од непридржување до дозволена околна температура безбедносните напомени и упатства може да...
  • Page 145 што се соодветни за материјалот што се обработува. Вметнување на батеријата Сечилото за пила не треба да биде подолго отколку што е Користете само оригинални Bosch литиум-јонски потребно за предвидениот рез. батерии со напон кој е наведен на спецификационата плочка на Вашиот електричниот...
  • Page 146 вклучување/исклучување (3) и држете го притиснат. може да се искриви. За прецизни резови во овој случај Работната светилка свети при малку или целосно се препорачува користење на тркалезна пила од Bosch. притиснат прекинувач за вклучување/исклучување (3) и Сечење со вдлабнување (види слика C) овозможува...
  • Page 147: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и (види „Транспорт“, Страница 147). информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Srpski опрема.
  • Page 148 Pre upotrebe popravite alat ukoliko naočare. Nošenje zaštitne opreme, kao što je maska za je oštećen. Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili održavanjem električnih alata. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti Baterija može da se ošteti oštrim predmetima, kao električnog alata. npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 150 150 | Srpski kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, Akumulatorska EasySaw 12 dimi, eksplodira ili da se pregreje. višenamenska testera Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog Nominalni napon 10,8–12 proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog −1 Broj poteza u praznom hodu 0–2200...
  • Page 151 Puštanje u rad Trajno svetlo zeleno ≥ 66 % Ubacivanje baterije Trajno svetlo oranž 33–66 % Koristite samo originalne Bosch litijum‑jonske Trajno svetlo crveno ≤ 33 % akumulatorske baterije sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Upotreba Montaža lista testere/promena nekih drugih akumulatora može imati za posledicu...
  • Page 152 Izvadite bateriju pre svih radova na električnom alatu iskrivi. Za precizne rezove se u tom slučaju preporučuje (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod upotreba Bosch kružnih testera. njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost Testerisanje sa uranjanjem (pogledajte sliku C)
  • Page 153: Slovenščina

    Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije u vezi sa korišćenjem alata će rado odgovoriti na sva Vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za EU‑zemlje: Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih...
  • Page 154 Ključ ali izvijač, ki ga ne prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko orodja v nepričakovanih situacijah. povzroči telesne poškodbe. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Za zaščito in pritrditev obdelovanca na stabilno takoj izklopite. Bodite pripravljeni na visoke podlago uporabite spono ali kakšen drug priročen reakcijske momente, ki povzročijo povratni udarec. način. Obdelovanec ni stabilen, če ga držite z roko ali ga Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 156 156 | Slovenščina Žagin list blokira, ko je električno orodje preobremenjeno Akumulatorska večnamenska žaga EasySaw 12 ali ko se električno orodje zagozdi v obdelovancu. – med delovanjem in med °C −20...+50 skladiščenjem Opis izdelka in storitev Priporočene akumulatorske PBA 10,8V… baterije PBA 12V…...
  • Page 157 Preverite, ali je žagin list trdno nameščen. Razrahljan stikalo za vklop/izklop (3). žagin list se lahko sname in vas poškoduje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 158 čistim in suhim čopičem. uporabljajte stabilno podlago ali mizo za žaganje Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je (Bosch PLS 300). akumulatorska baterija izrabljena in da jo je treba zamenjati. Orodje lahko pri natančnih delih uporabljate kot vbodno Upoštevajte navodila za odstranjevanje.
  • Page 159: Hrvatski

    10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE upozorenja, upute, ilustracije i Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim 1000 Ljubljana alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može Tel.: +00 803931 uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede.
  • Page 160 Nemojte upotrebljavati električni alat čiji je prekidač požar, eksploziju ili ozljede. neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161 (7) Ploča podnožja prouzročiti povratni udarac. (8) List pile Koristite prikladne detektore kako biste pronašli (9) Stezač lista pile skrivene opskrbne vodove ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima može Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 162 Na taj se način može osjetno Akumulatorska višenamjenska pila EasySaw 12 smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog Kataloški broj 3 603 CB4 0..
  • Page 163 Za precizne rezove Napomena: Uporaba aku-baterija, koje nisu prikladne za vaš se u ovom slučaju preporučuje uporaba Bosch kružne pile. električni alat, može dovesti do neispravnog rada ili oštećenja električnog alata.
  • Page 164 Kada ploča podnožja (7) po cijeloj površini naliježe na www.bosch-pt.com izradak, pilite dalje prema naprijed duž željene linije rezanja. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Sabljaste pile (vidjeti sliku D) pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 165: Eesti

    Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 166 Alles siis tõmmake Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal saeleht lõikejäljest välja. Nii väldite tagasilööki ja saate kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, tööriista ohutult käest panna. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht. Tehnilised andmed Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde Universaal-akusaag EasySaw 12 korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada Tootenumber 3 603 CB4 0.. hingamisteid. Käigukiiruse juhtimine ●...
  • Page 168 Seejuures ärge rakendage jõudu. Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid riiklikke Aku täituvusastme indikaator eeskirju. Kolmevärvilisest LEDist koosnev aku täituvusastme Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti indikaator (10) näitab poolenisti või lõpuni vajutatud lüliti süttida. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Hooldus ja puhastus (Bosch PLS 300). Täppistöö tegemiseks võite elektrilist tööriista kasutada Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme tikksaena, vähem täpsemate ja kiirete lõigete tegemiseks kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 170: Latviešu

    Vastavalt Euroopa Liidu direktiividele 2012/19/EL ja Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota 2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena elektrilised tööriistad ning defektsed või kasutusressursi saņemšanas risku. ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 172 Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu, piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēka Drošības noteikumi akumulatora multizāģiem iedarbības rezultātā akumulators var tikt bojāts. Tas Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajām noturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanas 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Latviešu | 173 var radīt iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators var Akumulatora multizāģis EasySaw 12 aizdegties, dūmot, eksplodēt vai pārkarst. Asmens kustību biežuma ● Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. regulēšana Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām Nominālais spriegums 10,8–12 pārslodzēm.
  • Page 174 – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Pastāvīgi deg oranžā krāsā 33–66 % Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas Pastāvīgi deg sarkanā krāsā ≤ 33 % attiecas uz apstrādājamo materiālu. 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Veidojot garus, taisnus zāģējumus biezā kokā, zāģējuma Ieslēgšana un izslēgšana trase var tikt ieturēta neprecīzi. Lai šādā gadījumā Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, vispirms pabīdiet paaugstinātu zāģējumu precizitāti, ieteicams izmantot Bosch ieslēdzēja atbloķēšanas sviru (4) pa labi vai pa kreisi. Tad ripzāģi. nospiediet ieslēdzēju (3) un turiet to nospiestu.
  • Page 176 Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām varat skatīt tīmekļa vietnē: www.bosch- pt.com Bosch konsultantu komanda jums atbildēs uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
  • Page 177: Lietuvių K

    Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 178 – sukelti gaisrą, sprogimą arba trau- laužyti pjūklelį arba sukelti atatranką. mų pavojų. Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe- 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179 įrangos programoje. li išsiveržti garų. Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado nega- lavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti Techniniai duomenys kvėpavimo takus. Akumuliatorinis daugiafunkcis EasySaw 12 Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi- pjūklas mo pavojus. Gaminio numeris 3 603 CB4 0..
  • Page 180 Nuolat šviečia žalias indikatorius ≥66 % Akumuliatoriaus įdėjimas Nuolat šviečia oranžinis indikatorius 33−66 % Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- Nuolat šviečia raudonas ≤33 % rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Jei pjūklelis užstrigo, prietaisą nedelsdami išjunkite. Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrum- Mažiems ir ploniems ruošiniams apdoroti visada nau- pėjimas rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį reikia pa- dokite stabilų pagrindą arba pjovimo stovą (Bosch keisti. PLS 300). Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų.
  • Page 182 Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
  • Page 183 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 184 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ ‫إنك ستتجنب‬ .‫بعد أن يتوقف عن الحركة‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫الصدمة االرتدادية بذلك وستتمكن من ركن العدة‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ .‫الكهربائية بأمان‬ 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 .‫تعرض شفرة المنشار لالنحصار‬ ‫لمواجهة عزوم رد الفعل العالية، والتي تسبب‬ ‫تنحصر شفرة المنشار عندما يتم‬ .‫صدمة ارتدادية‬ ‫التحميل بشكل زائد على العدة الكهربائية أو إذا‬ .‫انقمطت في قطعة الشغل التي تعمل عليها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 186 186 | ‫عربي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫معير، حيث يمكن استخدام هذا القياس لمقارنة‬ ‫العدد الكهربائية بعضها ببعض. كما أنه مالئم لتقدير‬ ‫المنشار المتعدد المزود بمركم‬ EasySaw 12 .‫انبعاث االهتزازات والضوضاء بشكل مبدئي‬ ‫رقم الصنف‬ ‫يمثل مستوی الضوضاء ومستوى االهتزازات‬ 3 603 CB4 0..
  • Page 187 .‫العمال المتخصصين فقط دون غيرهم‬ ‫العدة الكهربائية للتحميل الزائد. في حالة التحميل‬ ‫الزائد أو تجاوز درجة حرارة البطارية المسموح بها‬ .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – ‫تقوم الوحدة اإللكترونية بفصل العدة الكهربائية إلى‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 188 ‫°م وحتی‬ – ‫بين‬ ‫استخدم دائمًا قاعدة ثابتة أو منضدة نشر‬ .‫في فصل الصيف مثال‬ Bosch PLS 300 ،‫نظف فتحات التهوية بالمركم من فترة ألخری‬ ‫لألعمال الدقيقة يمكنك استخدام العدة الكهربائية‬ .‫بواسطة فرشاة طرية ونظيفة وجافة‬ ‫كمنشار أركت، أما أعمال القطع السريعة والخشنة‬...
  • Page 189: الصفحة

    ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 190 190 | PBA 10,8 V... PBA 12V... AL 1115 CV AL 1130 CV GAL 1210 CV GAL 12V-20 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü çok amaçlı Ürün kodu ederiz. testere Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)
  • Page 192 Številka artikla Tehnična dokumentacija pri: * večnamenska žaga hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L7 | (06.11.2018)

This manual also for:

Easycut 12 nanoblade

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: