Baxtran SS series User Manual

Baxtran SS series User Manual

Check weight scale
Hide thumbs Also See for SS series:
Table of Contents
  • Spanish

    • Table of Contents
    • Características Principales
    • Teclado y Mensajes de Pantalla
    • Teclado
    • Mensajes de Pantalla
    • Guía de Opraciones
    • Preparación
    • Encender O Apagar
    • Cero
    • Pesado
    • Pesado Tara
    • Función Ahorro de Energía
    • Indicación de Batería
    • Carga
    • Parámetros
    • Graduar el Brillo de Los Led
    • Notas
    • Calibración
  • French

    • Caractéristiques Techniques Principales
    • Clavier Et Messages de L'écran
    • Clavier
    • Messages de L'écran
    • Guide D'operations
    • Préparation
    • Allumer Ou Éteindre
    • Zéro
    • Pesage
    • Pesage Tare
    • Fonction D'économie D'énergie
    • Indication de Batterie
    • Charge
    • Paramétres
    • Choisir Le Brillation des Led
    • Notes
    • Calibration
  • Italian

    • Caratteristiche Principali
    • Tastiera E Messaggi Dello Schermo
    • Tastiera
    • Messaggi Dello Schermo
    • Preparazione
    • Accendere O Spegnere
    • Zero
    • Peso
    • Peso Tara
    • Funzione Risparmio Energetico
    • Indicazione DI Batteria
    • Guida Operativa
    • Carico
    • Parametri
    • Modulare la Luminosita' Dei Led
    • Note
    • Taratura
  • German

    • Grundlegende Technische Eigenschaften
    • Tastatur und Meldungen IM Display
    • Tastatur
    • Meldungen IM Display
    • Vorbereitung
    • Ein- oder Ausschalten
    • Null
    • Wiegen
    • Energiesparfunktion
    • Batteriestatus
    • Ladung
    • Betriebsanleitung
    • Parameter
    • DIE HELLIGKEIT der Leds ANPASSEN
    • Hinweise
    • Kalibrierung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
MANUAL DE USUARIO | MANUEL D'UTILISATION| USER'S MANUAL | MANUEL D´UTILISATION |BEDIENUNGSANLEITUNG
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of eine | marke von:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
ES-EN-FR-DE
BALANZAS SOLO PESO
BALANCE SEUL POIDS
CHECK WEIGHT SCALE
BILANCE SOLO PESO
TISCHWAAGEN UND GEWICHTSKONTROLLE
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
SS
V.2.2
20180207

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baxtran SS series

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO | MANUEL D’UTILISATION| USER’S MANUAL | MANUEL D´UTILISATION |BEDIENUNGSANLEITUNG ES-EN-FR-DE BALANZAS SOLO PESO BALANCE SEUL POIDS CHECK WEIGHT SCALE BILANCE SOLO PESO TISCHWAAGEN UND GEWICHTSKONTROLLE V.2.2 20180207 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of eine | marke von: Pol.
  • Page 2: Table Of Contents

    1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 2. TECLADO Y MENSAJES DE PANTALLA 2.1 TECLADO 2.2 MENSAJES DE PANTALLA 3. GUÍA DE OPRACIONES 3.1 PREPARACIÓN 3.2 ENCENDER O APAGAR 3.3 CERO 3.4 PESADO 3.5 PESADO TARA 3.6 FUNCIÓN AHORRO DE ENERGÍA 3.7 INDICACIÓN DE BATERÍA 3.8 CARGA 3.9 PARÁMETROS 3.10 GRADUAR EL BRILLO DE LOS LED...
  • Page 3 1. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 2. TASTIERA E MESSAGGI DELLO SCHERMO 2.1 TASTIERA 2.2 MESSAGGI DELLO SCHERMO 3. GUIDA OPERATIVA 3.1 PREPARAZIONE 3.2 ACCENDERE O SPEGNERE 3.3 ZERO 3.4 PESO 3.5 PESO TARA 3.6 FUNZIONE RISPARMIO ENERGETICO 3.7 INDICAZIONE DI BATTERIA 3.8 CARICO 3.9 PARAMETRI 3.10 MODULARE LA LUMINOSITA’...
  • Page 4: Características Principales

    MANUAL DE USUARIO SS Gracias por utilizar nuestra balanza de la serie SUPER SS con displays en ambos lados, y protegida contra la humedad y el agua. La balanza SUPER SS es una balanza de acero inoxidable. La balanza incluye avances técnicos de altas prestaciones. Incluye una alta precisión en el pesado, con facilidades de transporte y un precio bajo.
  • Page 5: Guía De Opraciones

    MANUAL DE USUARIO SS Cuando se sobrepasa el valor del A/D la pantalla lo mostrará con la señal sonando. Batería baja. La balanza se puede utilizar un período corto de tiempo y debe -BatLo- recargarla inmediatamente. La recarga ha terminado C End Célula de carga mal conectada o error en A/D Err-0...
  • Page 6: Carga

    MANUAL DE USUARIO SS 3.8. CARGA La energía es suministrada por una batería interna recargable de ácido de plomo de 6V/4Ah. Cuando muestre -BAtLo- por favor, apague y cargue la batería inmediatamente. El tiempo de recarga completa es de 12 a 14 horas. 3.9.
  • Page 7: Graduar El Brillo De Los Led

    MANUAL DE USUARIO SS 3.9.8 d-dP (elegir mono o doble pantalla) Cuando el menú muestra d-dP, presione para entrar, presione para elegir “n” o “y”, “n” significa mono-pantalla, “y” signifi- ca doble pantalla. Presione para confirmar. 3.10. GRADUAR EL BRILLO DE LOS LED Con la balanza encendida, presione largamente , aparece LC- presione para elegir LU-0, LU-1,...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques Principales

    MANUEL D´UTILISATION SS Merci par utiliser notre série SUPER SS de produit avec double écran protégé contre l’humidité et l’eau. La SUPER SS est une balance d’acier inoxydable. La balance inclut des avances techniques d’haute performance. Elle inclut une gran- de précision des pesages, avec des facilités du transport et un prix sous.
  • Page 9: Guide D'operations

    MANUEL D´UTILISATION SS Quand on surpèse le valeur du A/D l’écran le montrera avec un signal sonnant. La batterie est faible. La balance peut être utilisée une courte période de temps -BatLo- et doit immé- diatement la recharger. La recharge a terminé. C End Capteur mauvaise connectée ou erreur du A/D.
  • Page 10: Charge

    MANUEL D´UTILISATION SS 3.8. CHARGE L’énergie est suppléée par une batterie lead acide de recharge interne (6V/4Ah). Quand elle montrera -BAtLo-” s’il vous plaît éteindre et charger immédiatement la batterie. Le temps de recharge complète c’est de 12 à 14 heures. 3.9.
  • Page 11: Choisir Le Brillation Des Led

    MANUEL D´UTILISATION SS 3.9.8 d-dP (mono-écran ou double écran) Quand le menu montre d-dP, appuyer sur pour entrer, appuyer sur pour choisir “n” ou “y”, “n” signifie mono-écran, “y” signifie double-écran. Appuyer sur pour confirmer. 3.10. RÉGLER LA LUMINOSITÉ DES LEDS Avec la balance allumée, appuyer pendant quelque secondes sur , apparêitra LC-, appuyer sur pour choisir...
  • Page 12: Main Technical Index

    USER’S MANUAL SS Thank you for using our SUPER SS serial double side displays product of electronic waterproof counting scale. SUPER SS are a stainless steel scale. The scale is manufactured with advanced hi-techniques. It has the characteristics of satisfactory in perfomance accurate in weighing, convenient for carrying, cheap in price.
  • Page 13: Operation Guide

    USER’S MANUAL SS As the A/D change overflowing, display shows this with the ding sounding. The voltage is lower. You can use a short while and chage immediately. -BatLo- Recharge is end. C End Loadcell bad connected or A/D error Err-0 Calibration switch placed at OFF during calibration Err-1...
  • Page 14: Set Parameter

    USER’S MANUAL SS 3.9. SET PARAMETER Press key 3 seconds. The screen will shows the menu. Now show menu. Press SET/0~9 sequentially it displays: rAngE (set limit) UnIt5 (choose unit) A-OFF (choose auto power off) FILt (display filter) 2ero (set auto →...
  • Page 15: Led Lighting

    USER’S MANUAL SS 3.9.8 d-dP (choose single or dual display) When menu displays d-dP, press → T ← to enter, press to choose “n” or “y”, “n” is single display, “y” is dual display. Press → T ← to confirm. 3.10.
  • Page 16: Caratteristiche Principali

    MANUALE UTENTE SS Grazie per utilizzare la nostra bilancia della serie SUPER SS con display in entrambi i lati, e protetta contro l’umidità e l’acqua. La bilancia SUPER SS è una bilancia in acciaio inossidabile. La bilancia include tecnologie avanzate a prestazioni elevate. Include un’alta precisione nella pesata, con delle facilitazioni di trasporto e un prezzo basso.
  • Page 17: Preparazione

    MANUALE UTENTE SS Quando si supera il valore dell’A/D lo schermo lo mostrerà con il segnale suonando. Batteria bassa La bilancia può essere utilizzata per un periodo di tempo limitato -BatLo- e deve essere ricaricata immediatamente. La ricarica è terminata C End Cella di carico collegata male o errore in A/D Err-0...
  • Page 18: Carico

    MANUALE UTENTE SS 3.8. CARICA L’energia è fornita da una batteria interna ricaricabile di piombo-acido di 6V/4Ah. Quando visualizza -BAtLo- spegnere e caricare la batteria immediatamente. Il tempo di carica completa è di 12-14 ore. 3.9. PARAMETRI Premere il tasto SET/0~9 per 3 secondi. Ora visualizza il menù. Premere il tasto sequenzialmente, lo schermo visualizzerà: rAngE (Definire limiti) UnIt5 (scegliere unità)
  • Page 19: Modulare La Luminosita' Dei Led

    MANUALE UTENTE SS 3.10. MODULARE LA LUMINOSITA’ DEI LED Con la bilancia accesa, premere a lungo , visualizza LC- premere per selezionare LU-0, LU-1, LU-2 o LU-3. Premere per confermare. NOTE 1. Deve caricare la batteria come minimo ogni 3 mesi quando non utilizza la bilancia per un periodo di tempo prolungato. La carica durerà...
  • Page 20: Grundlegende Technische Eigenschaften

    BEDIENUNGSANLEITUNG SS Vielen Dank, dass Sie unsere Waage der Serie SUPER SS verwenden, mit Display auf beiden Seiten und Schutz vor Feuchtigkeit und Wasser. Die Waage SUPER SS ist eine Waage aus Edelstahl. Sie ist mit den neuesten technischen Standards ausgestattet. Sie verfügt über hohe Präzision beim Wiegen, lässt sich einfach transportieren und ist günstig.
  • Page 21: Vorbereitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG SS Schwache Batterie. Die Waage kann kurzzeitig verwendet werden bevor die -BatLo- Batterien wieder aufgeladen werden müssen. Das Wiederaufladen ist beendet C End Wägezelle falsch angeschlossen oder Fehler bei A/D Err-0 Kalibrierschalter steht während der Kalibrierung auf OFF. Err-1 Probemenge nicht ausreichend (im Stückzählmodus) Err-2 Kalibriergewicht zu gering...
  • Page 22: Parameter

    BEDIENUNGSANLEITUNG SS 3.9. PARAMETER Drücken Sie die Taste SET/0~9 für 3 Sekunden. Es erscheint das Menü. Drücken Sie die Taste nacheinander, im Display ers- cheint: rAngE (Grenzwerte festlegen) UnIt5 (Einheit auswählen) A-OFF (automatisches Ausschalten auswählen) FILt (Displayfilter) 2ero (Auto-Null festlegen) bU22Er (Alarm festlegen) d (Unterteilung auswählen) d-dP (Einzel- oder Dual-Display auswählen)
  • Page 23: Hinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG SS 3.9.7 Den Unterteilungswert ändern Wenn das Menü d anzeigt, drücken Sie , um zu beginnen, dann drücken Sie , um die Unterteilung auszuwählen. 3.9.8 d-dP (elegir mono o doble pantalla) Wenn das Menü d-dP, anzeigt, drücken Sie , um zu beginnen, dann drücken Sie , um „n“...
  • Page 24 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

This manual is also suitable for:

Ss15Ss30Ss3Ss6

Table of Contents