Breezy  Premium User Manual

Breezy Premium User Manual

Manual wheelchair
Table of Contents
  • Italiano

    • Definitions
    • Area DI Applicazione
    • Prefazione
    • Utilizzo
    • Attenzione
    • Note Generali Sulla Sicurezza E Limitazioni DI Guida
    • Garanzia
    • Trasporto
    • Trasporto Della Carrozzina
    • Uso
    • Opzioni - Freni
    • Opzioni - Pedane
    • Opzioni - Posteriorizzazione Delle Ruote Posteriori
    • Opzioni - Ruote Anteriori
    • Opzioni - Schienale
    • Opzioni - Maniglie DI Spinta
    • Opzioni - Ruotine Antiribaltamento
    • Opzioni - Spondine
    • Cintura Pelvica
    • Opzioni - Portastampelle
    • Opzioni - Tavolino
    • Pneumatici E Loro Montaggio
    • Targhetta DI Identificazione
    • Manutenzione E Cura
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Smaltimento / Riciclaggio Dei Materiali
    • Dati Tecnici
  • Čeština

    • Definitions
    • Oblast Použití
    • Použití
    • Předmluva
    • Všeobecné Bezpečnostní Poznámky a Omezení Pro Jízdu
    • Záruka
    • Přeprava
    • Manipulace
    • Přeprava Invalidního Vozíku
    • Varianty - Brzdy
    • Varianty - Stupátka
    • Varianty - Adaptér Zadního Kola
    • Varianty - Kolečka
    • Varianty - Opěradlo
    • Varianty - Bočnice
    • Varianty - JistíCí Kolečka
    • Varianty - Rukojeti Pro Tlačení
    • Pánevní Bezpečnostní Pás
    • Pneumatiky a Montáž
    • Typový Štítek
    • Varianty - Držák Na Berle
    • Varianty - Terapeutický Stůl
    • Likvidace / Recyklace Materiálů
    • Odhalování a Řešení ProbléMů
    • Údržba a Péče
    • Technické Údaje
  • Polski

    • Definitions
    • Przeznaczenie
    • Wstęp
    • Zakres Stosowania
    • Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa I Ograniczenia Jazdy
    • Gwarancja
    • Transport
    • Posługiwanie Się Wózkiem
    • Transport Wózka
    • Opcje Dodatkowe - Hamulce
    • Opcje Dodatkowe - Podnóżki
    • MożliwośCI Dodatkowe - Oparcie
    • MożliwośCI Dodatkowe - Przedłużka Tylnego Koła
    • Opcje Dodatkowe - Kółka Przednie
    • MożliwośCI Dodatkowe - Kółka Zabezpieczające
    • Opcje Dodatkowe - Osłony Boczne
    • Biodrowy Pas Stabilizujący
    • Opcje Dodatkowe - Stolik Terapeutyczny
    • Opcje Dodatkowe - Uchwyt Na Kule
    • Opony I ich Montaż
    • Tabliczki Znamionowe
    • Konserwacja I Utrzymanie
    • Usuwanie I Recykling Materiałów
    • Usuwanie Usterek
    • Dane Techniczne
  • Ελληνικά

    • Definitions
    • Πεδίο Εφαρμογής
    • Πρόλογος
    • Χρήση
    • Γενικές Σημειώσεις Για Την Ασφάλεια Και Περιορισμοί Στην Οδήγηση
    • Εγγύηση
    • Κινδυνοσ
    • Μεταφερσιμότητα
    • Μεταφορά Της Αναπηρικής Πολυθρόνας
    • Χειρισμός
    • Επιλογές - Υποπόδια
    • Επιλογές - Φρένα
    • Επιλογές - Επέκταση Πίσω Τροχού
    • Επιλογές - Μικροί Τροχοί
    • Επιλογές - Πλάτη
    • Επιλογές - Λαβές Ώθησης
    • Επιλογές - Πλαϊνά Προστατευτικά
    • Οριζόντια Ζώνη Ασφαλείας
    • Ελαστικά Και Τοποθέτηση
    • Επιλογές - Τραπέζι Θεραπείας
    • Επιλογές - Υποδοχή Για Πατερίτσες
    • Πινακίδα Ονομαστικών Τιμών
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Διάθεση / Ανακύκλωση Υλικών
    • Συντήρηση Και Φροντίδα
    • Τεχνικά Στοιχεία

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Breezy Premium
Manual Wheelchair
Carrozzina manuale
Manuální invalidní vozík
Wózek manualny
Χειροκίνητη αναπηρική πολυθρόνα
USER MANUAL
MANUALE D'USO
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
000690987.03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Breezy Premium and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Breezy Breezy Premium

  • Page 1 Manual Wheelchair Carrozzina manuale Manuální invalidní vozík Wózek manualny Χειροκίνητη αναπηρική πολυθρόνα USER MANUAL MANUALE D’USO Breezy Premium NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ 000690987.03...
  • Page 2 Εμείς στη SUNRISE MEDICAL έχουμε αποκτήσει το Πιστοποιητικό ISO 9001, το οποίο επιβεβαιώνει την ποιότητα των προϊόντων μας σε κάθε στάδιο, από το τμήμα Έρευνας και Ανάπτυξης (R & D) μέχρι την παραγωγή. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τα πρότυπα που καθορίζονται στις οδηγίες της ΕΕ. Διατίθενται προαιρετικός εξοπλισμός και αξεσουάρ με επιπλέον χρέωση. BREEZY PREMIUM...
  • Page 3 4. Ταπετσαρία καθίσματος 5. Podnóżek 5. Υποστήριγμα ποδιών 6. Kółka przednie 6. Μικρός τροχός 7. Płyta podnóżka 7. Βάση ποδιών 8. Widełki 8. Περόνη 9. Hamulce 9. Ασφαλίσεις τροχών 10. Ciągi 10. Στεφάνι τροχού 11. Tylne koło 11. Πίσω τροχός BREEZY PREMIUM...
  • Page 4 ° 1280 1170 1010 Recl. < 10° 10° 10° < 0° 0° 0° < 110° 3° 60° X° X° < X° 110° 3° 10° 19.5 1.95 KG BREEZY PREMIUM...
  • Page 5: Table Of Contents

    All figures, measurements and capacities shown in this In the event of a breakdown, contact them and try to give all manual are approximate, and do not constitute specifications. relevant details so they can help you quickly. Dealer signature and stamp BREEZY PREMIUM...
  • Page 6: Foreword

    It is not recommended for use in a storm, torrential rain, snow and ice or other extreem weather conditions. DO NOT USE YOUR WHEELCHAIR UNTIL THIS MANUAL HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD. BREEZY PREMIUM...
  • Page 7: General Safety Notes And Driving Limits

    We would also recommend that you fit an active light. • To avoid falls and dangerous situations, you should first practice using your new wheelchair on level ground with good visibility. BREEZY PREMIUM...
  • Page 8 If the button on the quick- release axle is not pressed in, the rear wheel cannot be removed. • Always take care to avoid getting your clothing trapped in the drive wheels. BREEZY PREMIUM...
  • Page 9: Warranty

    The benefits to you given by this warranty are in addition to your other rights and remedies under a law in relation to the goods to which the warranty relates. BREEZY PREMIUM...
  • Page 10: Transportability

    (Fig. A). NOTE: The Breezy Premium is suitable to be used as a seat in a vehicle only if the transportation kit is fitted to the rear frame. For 5.
  • Page 11 Positioning of wheelchair tie down restraints on wheelchair: Fig. C Fig. F Fig. I PREFERED ZONE Fig. D Fig. G Fig. J Fig. E Fig. H Fig. K BREEZY PREMIUM...
  • Page 12: Handling

    Hold the quick-release button on the axle depressed when inserting the axle into the frame to mount the rear wheels. Release the button to lock the wheel in place. The quick-release button should snap back to its original position. BREEZY PREMIUM...
  • Page 13: Options - Brakes

    The lever must snap audibly into place. Drum brakes are not influenced by air pressure inside the tyres. Your wheelchair cannot be moved when the drum brakes are set (Fig. 7.0). CAUTION! Drum brakes must only be adjusted by authorised dealers. BREEZY PREMIUM...
  • Page 14: Options - Castors

    Do not operate under load as this may cause lever to break. To fold the backrest, stand behind the wheelchair, press the two small levers positioned on each side of the backrest (just above the armrests). Fold the backrest down. BREEZY PREMIUM...
  • Page 15: Options - Push Handles

    (such as a kerb) to prevent them from touching the ground. Then rotate the safety wheels back down to the normal position. WARNING! Incorrect setup of the anti-tips will increase the risk of a rearwards tip. BREEZY PREMIUM...
  • Page 16: Pelvic Restraint Belt

    The lap belt should be adjusted to suit the end user as detailed more belt length. above. Sunrise Medical recommends that the length and fit of the belt be checked on a regular basis to reduce the risk of the end user inadvertently re-adjusting the belt to an excessive length. BREEZY PREMIUM...
  • Page 17: Options - Crutch Holder

    The user must be sitting in the wheelchair during this adjustment (Fig. 29.0). Breezy Premium XXXX.XX.XX Breezy Premium XXXXXX Maximum Load: 40kgs Max.XX° Fig. 29.0 Breezy Premium Product Name/SKU Number.
  • Page 18: Maintenance And Care

    Packaging: Low density polythene bag, cardboard box. Upholstery: Woven polyester with PVC coatings and expanded combustion modified foam. Disposal or recycling should be done through a licensed agent or authorised place of disposal. Alternatively your wheelchair may be returned to your dealer for disposal. BREEZY PREMIUM...
  • Page 19: Technical Data

    • Sideguard (unit) 0.985 kg • Wheels (unit) 1.950 kg Maximum user weight: • Breezy Premium up to a load of 125 kg MAXIMUM LOAD: 125 KG According EN12183: 2009 all there listed parts (seat - back upholstery, arm pad, side panel...) are fire resistant according EN1021 Part 1/2 .
  • Page 20 ° 1280 1170 1010 Recl. MAX. MIN. < 10° 10° 10° MAX. < 0° 0° 0° MIN. < 110° 3° 60° X° MAX. X° < X° 110° 3° 10° MIN. MAX. 19,5 MIN. 1,95 KG BREEZY PREMIUM...
  • Page 21: Definitions

    In caso di guasto rivolgersi immediatamente al tecnico autorizzato approssimative e non costituiscono delle specifiche. fornendo tutti i dettagli pertinenti in modo che vi possa aiutare rapidamente. Firma e timbro del rivenditore BREEZY PREMIUM...
  • Page 22: Prefazione

    Se ne sconsiglia l'uso durante un temporale, in caso di pioggia battente, neve e ghiaccio o altre condizioni climatiche estreme. PRIMA DI UTILIZZARE LA CARROZZINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE. BREEZY PREMIUM...
  • Page 23: Note Generali Sulla Sicurezza E Limitazioni Di Guida

    • Non utilizzare l'appoggiapiedi per salire o scendere dalla carrozzina. Prima dell'operazione, ribaltare la pedana e ruotarla il più possibile verso l'esterno. Mettersi il più vicino possibile al luogo dove ci si vuole sedere. BREEZY PREMIUM...
  • Page 24 • Controllare sempre che gli assi ad estrazione rapida sulle ruote posteriori siano montati correttamente e bloccati. Se il pulsante del perno ad estrazione rapida non viene premuto, la ruota posteriore non può essere rimossa. • Controllare sempre che i vestiti non rimangano intrappolati nelle ruote motrici. BREEZY PREMIUM...
  • Page 25: Garanzia

    Le riparazioni sono state eseguite prima di informare il rivenditore autorizzato Sunrise Medical delle circostanze. 6. Questa garanzia è soggetta alla legislazione del paese in cui è stato acquistato il prodotto Sunrise Medical* * Indicare il rivenditore Sunrise Medical presso cui è stato acquistato il prodotto. BREEZY PREMIUM...
  • Page 26: Trasporto

    4. L'utilizzo della carrozzina in altre posizioni all'interno di un veicolo non è stato testato. Ad esempio, non trasportare mai la carrozzina NOTA: La carrozzina Breezy Premium può essere utilizzata come rivolta lateralmente (Fig. A). sedile su un veicolo solo se sul telaio posteriore è montato l'apposito kit per il trasporto.
  • Page 27 Posizionamento delle cinghie di ancoraggio sulla carrozzina: Fig. C Fig. F Fig. I POSIZIONE CORRETTA Fig. G Fig. J Fig. D Fig. E Fig. H Fig. K BREEZY PREMIUM...
  • Page 28: Uso

    Per montare le ruote posteriori, l'inserimento dell'asse ad estrazione rapida nel telaio deve avvenire premendo e tenendo premuto il relativo pulsante. Rilasciando il pulsante la ruota sarà ben inserita all'interno del suo supporto. Il pulsante di estrazione rapida deve ritornare nella posizione iniziale. BREEZY PREMIUM...
  • Page 29: Opzioni - Freni

    I freni a tamburo funzionano indipendentemente dalla pressione degli pneumatici. La carrozzina non può essere spostata con i freni a tamburo inseriti, (Fig. 7.0). ATTENZIONE! I freni a tamburo devono essere regolati solamente da un rivenditore autorizzato. BREEZY PREMIUM...
  • Page 30: Opzioni - Ruote Anteriori

    Non cercare di piegarlo quando è sotto carico o si rischia di rompere la leva. Per piegare lo schienale posizionarsi dietro la carrozzina e premere le due levette posizionate ai lati dello schienale (subito sopra i braccioli). Piegare lo schienale. BREEZY PREMIUM...
  • Page 31: Opzioni - Maniglie Di Spinta

    (come un marciapiede) per evitare che tocchino terra. Quindi girare le ruotine verso il basso nella posizione normale. AVVERTENZA! Se le ruotine antiribaltamento sono posizionate in modo non corretto è più probabile che la carrozzina si ribalti all'indietro. BREEZY PREMIUM...
  • Page 32: Cintura Pelvica

    BREEZY PREMIUM...
  • Page 33: Opzioni - Portastampelle

    Prima dell'uso, il tavolino deve essere regolato in base alla larghezza della seduta da un tecnico autorizzato. Questa regolazione va eseguita con l'utente seduto sulla carrozzina (Fig. Breezy Premium XXXX.XX.XX Breezy Premium XXXXXX 29.0). Portata massima: 40 kg Max. XX° Fig. 29.0...
  • Page 34: Manutenzione E Cura

    Rivestimento: poliestere tessuto con rivestimenti in PVC e schiuma modificata da combustione espansa. Per lo smaltimento o il riciclaggio rivolgersi ad un centro di smaltimento autorizzato. In alternativa, la carrozzina può essere restituita al rivenditore per essere smaltita. BREEZY PREMIUM...
  • Page 35: Dati Tecnici

    • Spondina (al pezzo) 0,985 kg • Ruote (al pezzo) 1,950 kg Portata massima: • La Breezy Premium può portare fino a 125 kg PORTATA MASSIMA: 125 KG In conformità allo standard EN12183: 2009 tutte le parti qui elencate (rivestimento seduta/schienale, imbottiture braccioli,...
  • Page 36 ° 1280 1170 1010 Nast. opěr. MAX. MIN. < 10° 10° 10° MAX. < 0° 0° 0° MIN. < 110° 3° 60° X° MAX. X° < X° 110° 3° 10° MIN. MAX. 19,5 MIN. 1,95 KG BREEZY PREMIUM...
  • Page 37: Definitions

    Veškeré hodnoty, rozměry a výkony uvedené v této V případě poruchy se na něj obraťte a snažte se mu sdělit všechny příručce jsou orientační a nepředstavují specifikace. důležité podrobnosti, aby Vám mohl rychle pomoci. Podpis a razítko dodavatele BREEZY PREMIUM...
  • Page 38: Předmluva

    Nedoporučuje se používat vozík při bouři, přívalovém dešti, sněžení a náledí či za jiných extrémních povětrnostních podmínek. NEPOUŽÍVEJTE TENTO INVALIDNÍ VOZÍK DOKUD SI NEPŘEČTETE TUTO PŘÍRUČKU A NEPOROZUMÍTE JÍ. BREEZY PREMIUM...
  • Page 39: Všeobecné Bezpečnostní Poznámky A Omezení Pro Jízdu

    Přesvědčte se, že jsou odrazky po stranách a vzadu na invalidním vozíku jasně viditelné. Rovněž doporučujeme opatřit invalidní vozík aktivním světlem. • Pro zamezení překlopení a vzniku nebezpečných situací byste se měl(a) nejprve naučit vozík ovládat na pevné zemi s dobrou viditelností. BREEZY PREMIUM...
  • Page 40 • Vždy se ujistěte, že jsou rychloupínací osy na zadních kolech správně nasazené a zapadlé. Pokud není tlačítko na rychloupínací ose stisknuté, zadní kolo nelze sejmout. • Vždy dbejte na to, aby nedošlo k zachycení oděvu v hnacích kolech. BREEZY PREMIUM...
  • Page 41: Záruka

    Opravy byly provedeny před tím, než byl o okolnostech informován zákaznický servis společnosti Sunrise Medical. 6. Tato záruka podléhá zákonům země, ve které byl výrobek od společnosti Sunrise Medical* zakoupen. * To znamená, provozovnu společnosti Sunrise Medical, ve které byl výrobek zakoupen. BREEZY PREMIUM...
  • Page 42: Přeprava

    žádných okolností (Obr. A). UPOZORNĚNÍ: Breezy Premium je vhodné užít jako sedadlo ve 5. Invalidní vozík je třeba zajistit systémem upevňovacích pásků vozidle jen tehdy, když je na zadním rámu namontovaná přepravní...
  • Page 43 Po nasazení předních pásků pro zajištění invalidního vozíku se pásky dotáhnou. Umístěte na vozík vázací zádržné prvky invalidního vozíku: Obr. C Obr. F Obr. I DOPORUČENÁ OBLAST Obr. G Obr. J Obr. D Obr. E Obr. H Obr. K BREEZY PREMIUM...
  • Page 44: Manipulace

    (1) a stáhněte je směrem ven. POZOR! Držte stisknuté tlačítko rychloupínání na ose, když nasazujete osu na rám při montáži zadních kol. Uvolněním stisknutí tlačítka zablokujete kolo na místě. Tlačítko rychloupínání by mělo vyskočit zpět do své původní polohy. BREEZY PREMIUM...
  • Page 45: Varianty - Brzdy

    (1) aby vozík neodjel. Páka musí slyšitelně zapadnout na svém místě. Bubnové brzdy nejsou ovlivněny tlakem vzduchu v pneumatikách. Invalidním vozíkem nelze pohybovat, když jsou zabrzděné bubnové brzdy, (Obr. 7.0). POZOR! Bubnové brzdy mohou nastavovat pouze autorizovaní prodejci. BREEZY PREMIUM...
  • Page 46: Varianty - Kolečka

    Zkontrolujte, zda je stupačka správně zapadlá na svém místě (Obr. 9.0). POZOR! Neprovozujte pod zatížením, protože by to mohlo způsobit zlomení páky. Pokud chcete sklopit opěradlo, stoupněte si za invalidní vozík a stiskněte dvě malé páčky na obou stranách opěradla (přímo nad opěrkami rukou). Složte opěradlo dolů. BREEZY PREMIUM...
  • Page 47: Varianty - Rukojeti Pro Tlačení

    30 - 50 Musíte odklopit jistící kolečka nahoru při překonávání velkých překážek (například obrubníků), aby se nedotýkala země. Pak otočte jistící kolečka dolů, do normální polohy. VAROVÁNÍ! Nesprávné nastavení nástavců proti převrácení zvyšuje riziko překlopení dozadu. BREEZY PREMIUM...
  • Page 48: Pánevní Bezpečnostní Pás

    že koncový uživatel neúmyslně nastavovací prvky spony a posuvné a zástrčkovém změní nastavení pásu tak, aby byl příliš dlouhý. a zásuvkový díl nastavovací dílu spony. spony tak, aby byl prvky. pás delší. BREEZY PREMIUM...
  • Page 49: Varianty - Držák Na Berle

    šířku sedadla autorizovaný prodejce. Při tomto nastavování musí uživatel sedět v invalidním vozíku (Obr. 29.0). Breezy Premium XXXX.XX.XX Breezy Premium XXXXXX Maximální zatížení: 40 kg Max. XX° Obr. 29.0 Breezy Premium Název výrobku/SKU číslo.
  • Page 50: Údržba A Péče

    Čalounění: Polyesterová tkanina s vrstvou PVC a lehčenou pěnou pečlivě očistěte a osušte. s protipožární úpravou. Likvidaci či recyklaci je třeba provádět prostřednictvím autorizovaného zástupce či na autorizovaném místě k likvidaci. Alternativně můžete invalidní vozík vrátit k likvidaci prodejci. BREEZY PREMIUM...
  • Page 51: Technické Údaje

    • Bočnice (jednotka) 0,985 kg • Kola (jednotka) 1,950 kg Maximální hmotnost uživatele: • Breezy Premium Zatížení vozíku do 125 kg MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ: 125 KG Podle EN12183: 2009 jsou všechny uvedené součásti (sedadlo - čalounění opěradla poduška područky, boční panel...) nehořlavé...
  • Page 52 ° 1280 1170 1010 Odch. MAKS. MIN. < 10° 10° 10° MAKS. < 0° 0° 0° MIN. < 110° 3° 60° X° MAKS. X° < X° 110° 3° 10° MIN. MAKS. 19,5 MIN. 1,95 KG BREEZY PREMIUM...
  • Page 53: Definitions

    W przypadku uszkodzenia należy skontaktować się z tym punktem i uprzedniego powiadomienia. Wszystkie wartości, wyniki pomiarów i postarać się przedstawić wszystkie ważne szczegóły, co wydajności zawarte w instrukcji są przybliżone i nie są częścią przyspieszy udzielenie pomocy. charakterystyki technicznej wózka. Podpis i pieczęć dystrybutora: BREEZY PREMIUM...
  • Page 54: Wstęp

    Nie zaleca się używania wózka w trakcie burz, silnych opadów deszczu, śniegu, przy oblodzeniu lub w innych skrajnych warunkach pogodowych. ZABRANIA SIĘ UŻYTKOWANIA WÓZKA BEZ PRZECZYTANIA I ZROZUMIENIA NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. BREEZY PREMIUM...
  • Page 55: Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa I Ograniczenia Jazdy

    • Nie należy podnosić wózka za tylne rurki ani rączki do aktywne oświetlenie. prowadzenia. • Podczas korzystania z windy platformowej upewnić się, że kółka anty-wywrotne są umieszczone poza strefą niebezpieczną. • Podczas jazdy na nierównościach lub przenoszenia wózka (np. do samochodu) należy zaciągać hamulec. BREEZY PREMIUM...
  • Page 56 41°C). • Należy zawsze upewnić się, czy półosie szybkiego montażu tylnych kół są prawidłowo ustawione i zablokowane. Tylne koło może być odłączone dopiero po wciśnięciu przycisku półosi. • Należy zachować ostrożność, aby odzież nie wkręciła się w koła. BREEZY PREMIUM...
  • Page 57: Gwarancja

    Dokonano modyfikacji wózka lub części niezgodnie ze specyfikacjami producenta. g. Naprawę przeprowadzono, zanim nasz dział obsługi klienta otrzymał informacje o okolicznościach wystąpienia usterki. 6. Niniejsza gwarancja podlega prawu kraju, w którym produkt został zakupiony od Sunrise Medical* * Oznacza placówkę Sunrise Medical, w której nabyto produkt. BREEZY PREMIUM...
  • Page 58: Transport

    (Rys. A). UWAGA: Wózek Breezy Premium może być używany w charakterze fotela w samochodzie pod warunkiem, że do tylnej 5. Wózek powinien być zabezpieczony systemem elementów ramy przymocowany jest zestaw transportowy. W modelach mocujących zgodnym z ISO 10542 lub SAE J2249 składającym się...
  • Page 59 Po przytwierdzeniu pasów przednich są one naprężane w celu zamocowania wózka. Pozycjonowanie pasów zabezpieczających na wózku: Rys. C Rys. F Rys. I STREFA PREFEROWANA Rys. G Rys. J Rys. D Rys. E Rys. H Rys. K BREEZY PREMIUM...
  • Page 60: Posługiwanie Się Wózkiem

    (1) i wyciągnąć. UWAGA! Podczas wsuwania półosi do gniazda ramy w celu zamontowania tylnych kół utrzymywać przycisk półosi wciśnięty. Aby zablokować koło we właściwej pozycji, zwolnić przycisk półosi. Przycisk powinien powrócić do swojego pierwotnego położenia. BREEZY PREMIUM...
  • Page 61: Opcje Dodatkowe - Hamulce

    Dźwignia musi zaskoczyć na swoje miejsce w słyszalny sposób. Ciśnienie w oponach nie wpływa na działanie hamulców bębnowych. Nie można przesuwać wózka przy zaciągniętych hamulcach bębnowych (Rys. 7.0). UWAGA! Hamulce bębnowe mogą być regulowane wyłącznie przez autoryzowanych sprzedawców. BREEZY PREMIUM...
  • Page 62: Opcje Dodatkowe - Kółka Przednie

    (Rys. 9.0). Rys. 16.0 łatwiejszego składowania wózka, (Rys. 16). UWAGA! Nie składać wózka pod obciążeniem, gdyż można uszkodzić dźwignię. Aby złożyć oparcie, stanąć za wózkiem, nacisnąć dwie małe dźwignie umieszczone po obu stronach oparcia (tuż nad podłokietnikami). Złożyć oparcie. BREEZY PREMIUM...
  • Page 63: Opcje Dodatkowe - Osłony Boczne

    Kółka anty-wywrotne muszą być przesunięte do góry podczas pokonywania większych przeszkód (takich jak krawężniki), aby zapobiec stykaniu się ich z podłożem. Po pokonaniu przeszkody przesunąć kółka do normalnej pozycji. OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowe ustawienie kółek anty-wywrotnych zwiększa ryzyko przewrócenia wózka do tyłu. BREEZY PREMIUM...
  • Page 64: Biodrowy Pas Stabilizujący

    BREEZY PREMIUM...
  • Page 65: Opcje Dodatkowe - Uchwyt Na Kule

    Podczas regulacji użytkownik musi siedzieć w fotelu (Rys. 29.0). Breezy Premium XXXX.XX.XX Breezy Premium XXXXXX Maksymalne obciążenie: 40 kg Max. XX° Rys. 29.0 Breezy Premium Nazwa produktu / numer SKU.
  • Page 66: Konserwacja I Utrzymanie

    Tapicerka: Tkanina poliestrowa z pokryciem PCW i ekspandowaną pianką modyfikowaną. Usuwanie lub recykling materiałów powinny być wykonywane przez licencjonowanego przedstawiciela lub autoryzowany punkt utylizacji. Alternatywnie można zwrócić wózek sprzedawcy celem jego utylizacji. BREEZY PREMIUM...
  • Page 67: Dane Techniczne

    • osłona boczna (komplet) 0,985 kg • Koła (komplet) 1,950 kg Dopuszczalna waga użytkownika: • Breezy Premium do obciążenia 125 kg MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE: 125 KG Zgodnie z EN12183: 2009 wszystkie wymienione w niniejszej instrukcji części (tapicerka siedziska, tapicerka oparcia, płyta podłokietnika, boczny panel...) są...
  • Page 68 Άνάκλ. (συντομογραφία για «ανάκλιση») ΜΕΓ. χλστ ΕΛΆΧ. χλστ < 10° 10° 10° ΜΕΓ. < 0° 0° 0° ΕΛΑΧ. < 110° 3° 60° X° ΜΕΓ. X° < X° 110° 3° 10° ΕΛΑΧ. ΜΕΓ. 19,5 κιλά ΕΛΆΧ. κιλά 1,95 ΚΙΛΑ BREEZY PREMIUM...
  • Page 69: Definitions

    Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, επικοινωνήστε μαζί τους και δώστε μετρήσεις και δυνατότητες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο τους όλες τις σχετικές λεπτομέρειες για να μπορέσουν να σας είναι προσεγγιστικές και δεν αποτελούν προδιαγραφές. βοηθήσουν γρήγορα. Υπογραφή και σφραγίδα αντιπροσώπου: BREEZY PREMIUM...
  • Page 70: Πρόλογος

    συνοδού, σε στεγνές, σταθερές και σχετικά ομαλές επιφάνειες. Δεν συνιστάται για χρήση σε καταιγίδες, καταρρακτώδη βροχή, χιόνι και παγετό ή σε άλλες ακραίες καιρικές συνθήκες. ΜΉ ΧΡΉΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΉΝ ΑΝΑΠΉΡΙΚΉ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ ΣΑΣ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΝΟΉΣΕΤΕ ΟΣΑ ΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. BREEZY PREMIUM...
  • Page 71: Γενικές Σημειώσεις Για Την Ασφάλεια Και Περιορισμοί Στην Οδήγηση

    • Για να αποφεύγετε τις πτώσεις και τις επικίνδυνες καταστάσεις, σωλήνες κατά της ανατροπής που έχουν προσαρτηθεί είναι πρέπει πρώτα να εξασκηθείτε στη χρήση της καινούργιας σας τοποθετημένοι εκτός της περιοχής κινδύνου. πολυθρόνας σε επίπεδο έδαφος με καλή ορατότητα. BREEZY PREMIUM...
  • Page 72 σωστή ρύθμιση (βλ. κεφάλαιο «Φρένα»). • Αν οι αναρτήρες καθίσματος και πλάτης έχουν υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθούν αμέσως. • Να είστε προσεκτικοί με τη φωτιά, και ιδιαίτερα με αναμμένα τσιγάρα. Οι αναρτήρες καθίσματος και πλάτης μπορεί να πιάσουν φωτιά. BREEZY PREMIUM...
  • Page 73: Εγγύηση

    Διεξήχθησαν επισκευές πριν ενημερωθεί η Εξυπηρέτηση Πελατών για την περίπτωση. 6. Ή παρούσα εγγύηση υπόκειται στη νομοθεσία της χώρας στην οποία αγοράστηκε το προϊόν από την Sunrise Medical* * Σημαίνει οι εγκαταστάσεις της Sunrise Medical από τις οποίες αγοράστηκε το προϊόν. BREEZY PREMIUM...
  • Page 74: Κινδυνοσ

    υποστηρίγματα βραχιόνων ή τροχοί. Αυτά τα συστήματα πρόσδεσης γενικά αποτελούνται από 4 ξεχωριστούς ιμάντες που είναι συνδεδεμένοι σε κάθε γωνία της ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ή αναπηρική πολυθρόνα Breezy Premium είναι αναπηρικής πολυθρόνας. κατάλληλη για χρήση ως κάθισμα σε όχημα μόνο αν το κιτ...
  • Page 75 τοποθετηθούν οι μπροστινοί ιμάντες για την ασφάλιση της αναπηρικής πολυθρόνας. Τοποθέτηση των ιμάντων πρόσδεσης της αναπηρικής πολυθρόνας στην αναπηρική πολυθρόνα: Εικ. C Εικ. F Εικ. I ΠΡΟΤΙΜΩΜΕΝΗ ΖΩΝΗ Εικ. G Εικ. J Εικ. D Εικ. E Εικ. H Εικ. K BREEZY PREMIUM...
  • Page 76: Χειρισμός

    Κρατήστε πατημένο το κουμπί ταχείας απασφάλισης στον άξονα όταν εισάγετε τον άξονα μέσα στο πλαίσιο για τη στερέωση των πίσω τροχών. Αφήστε το κουμπί για να ασφαλίσει ο τροχός στη θέση του. Το κουμπί ταχείας απασφάλισης πρέπει να επιστρέψει στην αρχική του θέση BREEZY PREMIUM...
  • Page 77: Επιλογές - Φρένα

    από την πίεση αέρα στο εσωτερικό των ελαστικών. Δεν είναι δυνατή η κίνηση της αναπηρικής πολυθρόνας σας όταν είναι ρυθμισμένα τα φρένα με τύμπανο, (Εικ. 7.0). ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα φρένα με πέδηση πρέπει να ρυθμίζονται μόνο από εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους. BREEZY PREMIUM...
  • Page 78: Επιλογές - Μικροί Τροχοί

    σπάσει ο μοχλός. Για να διπλώσετε την πλάτη, σταθείτε πίσω από την αναπηρική πολυθρόνα, πατήστε τους δύο μικρούς μοχλούς που είναι τοποθετημένοι σε κάθε πλευρά της πλάτης (μόλις πάνω από τους βραχίονες - πλαινά). Αναδιπλώστε την πλάτη προς τα κάτω. BREEZY PREMIUM...
  • Page 79: Επιλογές - Λαβές Ώθησης

    βίδες (2) και μετά μετακινήσετε το βραχίονα στην επιθυμητή θέση και σφίξτε ξανά τις βίδες (Εικ. 20.0). Εικ. 19.0 Εικ. 20.0 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Τα πλευρικά προστατευτικά ή τα υποστηρίγματα βραχιόνων δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για την ανύψωση ή τη μεταφορά της αναπηρικής πολυθρόνας. BREEZY PREMIUM...
  • Page 80: Οριζόντια Ζώνη Ασφαλείας

    για μεγαλύτερο προσαρμοστών Sunrise Medical συνιστά να ελέγχεται σε τακτική βάση το μήκος μήκος ζώνης. ολίσθησης. και η τοποθέτηση της ζώνης για να μειωθεί ο κίνδυνος της ακούσιας εκ νέου προσαρμογής της ζώνης σε υπερβολικό μήκος από το χρήστη. BREEZY PREMIUM...
  • Page 81: Επιλογές - Υποδοχή Για Πατερίτσες

    δραστηριότητες. Πριν χρησιμοποιήσετε το δίσκο, πρέπει να ρυθμιστεί στο πλάτος του καθίσματος από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Ο χρήστης πρέπει να κάθεται στην αναπηρική Breezy Premium XXXX.XX.XX Breezy Premium XXXXXX πολυθρόνα κατά τη διάρκεια αυτής της ρύθμισης (Εικ. 29.0). Μέγιστο φορτίο: 40 κιλά χλστ χλστ...
  • Page 82: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Επένδυση: Πλεγμένος πολυεστέρας με επικάλυψη PVC και τροποποιημένο αφρολέξ επεκταμένης καύσης. Ή διάθεση ή ανακύκλωση πρέπει να πραγματοποιούνται μέσω αδειούχου αντιπροσώπου ή εξουσιοδοτημένου τόπου διάθεσης. Εναλλακτικά, μπορείτε να επιστρέψετε την αναπηρική πολυθρόνα σας στον αντιπρόσωπό σας για διάθεση. BREEZY PREMIUM...
  • Page 83: Τεχνικά Στοιχεία

    • Πλευρικό προστατευτικό (μονάδα) 0,985 κιλά • Τροχοί (μονάδα) 1,950 κιλά Μέγιστο βάρος χρήστη: • Breezy Premium μέχρι φορτίο 125 κιλά ΜΕΓΙΣΤΟ ΦΟΡΤΙΟ: 125 ΚΙΛΑ Σύμφωνα με το πρότυπο EN12183: 2009 όλα τα μέρη που παρατίθενται (κάθισμα - επένδυση πλάτης, βάση του...
  • Page 84 = www.SunriseMedical.co.uk = www.SunriseMedical.de = www.sunrisemedical.fr = www.SunriseMedical.it = www.SunriseMedical.nl = www.SunriseMedical.es = www.SunriseMedical.pt = www.SunriseMedical.se = www.SunriseMedical.no = www.SunriseMedical.dk = www.SunriseMedical.ch = www.medicco.cz = www.Sunrise-Medical.pl = www.SunriseMedical.eu = www.sunrisemedical.com.au = www.SunriseMedical.com OM_Breezy Premium_EU_ML_Rev1...

Table of Contents