Download Print this page
Promate AuraPack-10 User Manual

Promate AuraPack-10 User Manual

Wireless charging power bank with led display 10000mah lithium polymer dual usb ports 3 input ports

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AuraPack-10
Wireless Charging Power Bank with LED Display
10000mAh Lithium Polymer • Dual USB Ports • 3 Input Ports
User Guide

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AuraPack-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Promate AuraPack-10

  • Page 1 AuraPack-10 Wireless Charging Power Bank with LED Display 10000mAh Lithium Polymer • Dual USB Ports • 3 Input Ports User Guide...
  • Page 2: Packaging Contents

    There’s no need to remove your device from its case when powering up, AuraPack-10 Wireless Charging Pad can charge through most lightweight cases. Charge any USB powered devices with the ultra-fast dual USB charging ports.
  • Page 3 USB powered devices. • Universal Connectivity: AuraPack-10 is compatible with all Qi compatible devices. • Safe & Reliable: AuraPack-10 is totally safe & dependable as it features over-charging & short-circuit protection Precautions Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product.
  • Page 4 English Appearance & Interface Description 1. USB 2 Port 2. USB 1 Port 3. USB-C Input Port 4. Micro-USB Input Port 5. Lightning Input Port 6. Power Button 7. LED Battery Level Display 8. Wireless Charging Area...
  • Page 5 LED Battery Level Display Charging AuraPack-10 back-up battery • Connect one end of the Lightning Cable to AuraPack-10 and the other end to a desktop/laptop or a USB Power Adapter. The Battery Level LED display will indicate “IN” that shows the back-up battery is charging normally.
  • Page 6 English Correct disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end of-life should be disposed of separately from your household waste.
  • Page 7 Spanish Descripción del aspecto y la interfaz 1. Puerto USB 2 2. Puerto USB 1 3. Puerto de entrada USB-C 4. Puerto de entrada Micro USB 5. Puerto de entrada Lightning 6. Botón de encendido 7. Indicador LED de nivel de batería 8.
  • Page 8 LED de Nivel de batería. Carga de la batería de respaldo AuraPack-10 • Conecte un extremo del Cable Lightning al AuraPack-10 y el otro extremo a una computadora de sobremesa o portátil o un adaptador de alimentación USB. El indicador LED del nivel de la batería indicará...
  • Page 9 French Aspect & Description Interface 1. Port 2 USB 2. Port 1 USB 3. Port Entrée USB-C 4. Port Entrée Micro-USB 5. Port d’Entrée 6. Bouton d’Alimentation 7. Affichage LED Niveau de Batterie 8. Zone de Charge Sans Fil...
  • Page 10 L’affichage LED du niveau de batterie affiche « IN », ce qui indique que la batterie se recharge normalement. • Connectez une extrémité du câble USB-C à l’AuraPack-10 et l’autre extrémité à un ordinateur de bureau/ordinateur portable ou à un adaptateur d’alimentation USB.
  • Page 11 German Beschreibung von Aussehen & Interface 1. USB-2-Anschluss 2. USB-1-Anschluss 3. USB-C-Eingang 4. Micro-USB-Eingang 5. Lightning-Eingang 6. Netztaste 7. LED-Batteriestandsanzeige 8. Drahtloser Ladebereich...
  • Page 12 Ende an einen Desktop/ Laptop oder einen USB-Netzadapter an. Die LED-Batteriestand- sanzeige zeigt „EIN“ an und zeigt damit, dass der Ersatzakku normal aufgeladen wird. • Schließen Sie ein Ende des USB-C-Kabels an den AuraPack-10 und das andere Ende an einen Desktop/ Laptop oder einen USB-Netzadapter an. Die LED-Batteriestandsan- zeige zeigt „EIN“...
  • Page 13 Portuguese Aparência e descrição da interface 1. Entrada USB 2 2. Entrada USB 1 3. Entrada de cabo USB 4. Entrada de Micro-USB 5. Entrada com proteção pará-raios 6. Botão de ligar 7. Visor de nível de bateria de LED 8.
  • Page 14 “IN” que significa que a bateria de reserva está carregando normalmente. Carregando aparelhos recarregáveis com USB usando a entrada USB • Plugue o cabo USB na porta de saída USB da bateria de reserva AuraPack-10 e a outra extremidade ao aparelho.
  • Page 15 Romanian Descrierea a aspectului a interfeței 1. Portul USB 2 2. Portul USB 1 3. Portul de alimentare USB-C 4. Portul de alimentare Micro-USB 5. Portul de alimentare cu curent 6. Întrerupător 7. Display LED a nivelului de încărcare a bateriei 8.
  • Page 16 Ecranul LED de arătare a nivelului de încărcare a bateriei Încărcarea acumulatorului de back-up al lui AuraPack-10 • Sǎ conectați un capăt a Cablului de Încărcare la AuraPack-10 iar pe celalalt capăt la un desktop/laptop sau Adaptor USB. Ecranul LED de arătare a nivelului de încărcare a bateriei va arata “IN”...
  • Page 17 Romanian...
  • Page 18 Russian Описание внешнего вида и интерфейса 1. Порт USB 2 2. Порт USB 1 3. Входной порт USB-C 4. Входной порт Micro-USB 5. Входной порт Lightning 6. Кнопка питания 7. Светодиодный дисплей уровня заряда батареи 8. Зона беспроводной зарядки...
  • Page 19 уровня заряда батареи появится "IN", что означает, что выполняется нормальная зарядка резервной батареи. • Подключите один конец кабеля USB-C к AuraPack-10, а другой - к настольному ПК/ноутбуку или к адаптеру питания USB. На светодиодном дисплее уровня заряда батареи появится "IN", что означает, что выполняется нормальная зарядка...
  • Page 20 Turkish Görünüm & Arayüz Tanımlaması 1. USB 2 Bağlantı Noktası 2. USB 1 Bağlantı Noktası 3. USB-C Giriş Bağlantı Noktası 4. Mikro-USB Giriş Bağlantı Noktası 5. Lightning Giriş Bağlantı Noktası 6. Güç Düğmesi 7. LED Pil Seviyesi Göstergesi 8. Kablosuz Şarj Alanı...
  • Page 21 USB Güç Adaptörüne bağlayın. Pil Seviyesi LED ekranı, yedek pilin normal olarak şarj edildiğini gösteren "IN" i gösterecektir. • Mikro-USB Kablosunun bir ucunu AuraPack-10'a ve diğer ucunu bir masaüstü / dizüstü bilgisayara veya bir USB Güç Adaptörüne bağlayın. Pil Seviyesi LED ekranı, yedek pilin normal olarak şarj edildiğini gösteren "IN"...
  • Page 22 Chinese 外观和接口说明 1. USB 2端口 2. USB 1端口 3. USB-C输入端口 4. Micro-USB输入端口 5. Lightning输入端口 6. 电源按钮 7. LED电池电量显示 8. 无线充电区域...
  • Page 23 Chinese 操作说明: 检查AuraPack-10备用电池的剩余电量 1. 要查看剩余电量,请按一下电源按钮,然后查看LED电池电量显示 为AuraPack-10备用电池充电 • 将Lightning电缆的一端连接到AuraPack-10,另一端连接到台式机/笔记本 电脑或USB电源适配器。电池电量LED显示屏将显示“IN”,表示备用电池正常 充电。 • 将Micro-USB电缆的一端连接到AuraPack-10,另一端连接到台式机/笔记本 电脑或USB电源适配器。电池电量LED显示屏将显示“IN”,表示备用电池正常 充电。 • 将USB-C电缆的一端连接到AuraPack-10,另一端连接到台式机/笔记本电脑或 USB电源适配器。电池电量LED显示屏将显示“IN”,表示备用电池正常充电。 使用USB端口为USB充电设备充电 • 将USB电缆插入AuraPack-10备用电池的USB输出端口,另一端插入设备。 使用无线充电器为USB充电设备充电 • 将启用Qi的设备放在无线充电区域,确保设备与充电线圈正确对齐。 • 您的设备现在将自动开始充电。...
  • Page 24 .‫ﺣﺎل ﺷﺎرژ ﺷﺪن ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﺎدی اﺳﺖ‬ ‫ و ﺳﺮ دﯾﮕﺮ را ﺑﻪ ﯾﮏ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ روﻣﯿﺰی/ﻟﭙﺘﺎپ ﯾﺎ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق‬AuraPack-10 ‫ را ﺑﻪ‬USB-C ‫• ﯾﮏ ﺳﺮ ﮐﺎﺑﻞ‬ ‫ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دھﺪ ﯾﻌﻨﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﭘﺸﺘﯿﺒﺎن در ﺣﺎل‬IN ‫ آﻣﭙﺮ ﺑﺰﻧﯿﺪ. ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ال ای دی ﻣﯿﺰان ﺑﺎﺗﺮی‬USB .‫ﺷﺎرژ...
  • Page 25 Persian ‫ظﺎھﺮ و ﺷﺮح راﺑﻂ‬ USB 2 ‫1. درﮔﺎه‬ USB 1 ‫2. درﮔﺎه‬ USB-C ‫3. درﮔﺎه ورودی‬ Micro-USB ‫4. درﮔﺎه ورودی‬ Lightning ‫5. درﮔﺎه ورودی‬ ‫6. دﮐﻤﻪ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش‬ ‫ ﻣﯿﺰان ﺑﺎﺗﺮی‬LED ‫7. ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ‬ ‫8. ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺷﺎرژ ﺑﯽ ﺳﯿﻢ‬...
  • Page 26 ‫“ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬IN” ‫ﺑﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ ﻣﻜﺘﺒﻲ/ﻛﻤﺒﯿﻮﺗﺮ ﻣﺤﻤﻮل. ﺳﺘﻈﮭﺮ ﻛﻠﻤﺔ‬ .‫ﻣﺸﯿﺮة إﻟﻰ أن ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻻﺣﺘﯿﺎطﯿﺔ ﻗﯿﺪ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬ ﺑﺸﻜﻞ طﺒﯿﻌﻲ‬ ‫ أو‬USB ‫ واﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﺑﻤﺤﻮل طﺎﻗﺔ‬AuraPack-10 ‫ ﻣﻊ‬USB ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ أﺣﺪ أطﺮاف ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺎﻳﻜﺮو‬ ‫“ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬IN” ‫ﺑﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ ﻣﻜﺘﺒﻲ/ﻛﻤﺒﯿﻮﺗﺮ ﻣﺤﻤﻮل. ﺳﺘﻈﮭﺮ ﻛﻠﻤﺔ‬...
  • Page 27 Arabic ‫وﺻﻒ اﻟﺸﻜﻞ واﻟﻮاﺟﮭﺔ‬ USB 2 ‫1. ﻣﻨﻔﺬ‬ USB 1 ‫2. ﻣﻨﻔﺬ‬ USB-C ‫3. ﻣﻨﻔﺬ إدﺧﺎل‬ USB ‫4. ﻣﻨﻔﺬ إدﺧﺎل ﻣﺎﻳﻜﺮو‬ Lightning ‫5. ﻣﻨﻔﺬ إدﺧﺎل‬ ‫6. زر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫7. ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫8. ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬...