Lamax Electronics LAMAX C9 User Manual

Lamax Electronics LAMAX C9 User Manual

High-end dashboard camera with gps tracking and speed camera detection
Table of Contents
  • Funktionen der Tasten
  • Obsah Balení
  • Nákres Produktu
  • Instalace Produktu
  • Funkce Tlačítek
  • Vysvětlivky K IkonáM
  • Technické Parametry
  • Obsah Balenia
  • Inštalácia Produktu
  • Funkcie Tlačidiel
  • Vysvetlivky K IkonáM
  • Technické Parametre
  • Zawartość Zestawu
  • Zarys Produktu
  • Instalacja Produktu
  • Funkcje Przycisków
  • Objaśnienia Dotyczące Ikon
  • Parametry Techniczne
  • A Csomag Tartalma
  • Műszaki Paraméterek
  • Rinkinio Turinys
  • Produkto Instaliacija
  • Piktogramų Paaiškinimas
  • Techniniai Parametrai
  • Sadržaj Pakiranja
  • Nacrt Produkta
  • Namještanje Proizvoda
  • Funkcije Gumba
  • Objašnjenja Značenja Ikona

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
High-end Dashboard Camera with GPS
Tracking and Speed Camera Detection
LAMAX C9
USER MANUAL
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LAMAX C9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lamax Electronics LAMAX C9

  • Page 1 High-end Dashboard Camera with GPS Tracking and Speed Camera Detection LAMAX C9 USER MANUAL - 1 -...
  • Page 2: Pack Contents

    Introduction Thank you for purchasing the LAMAX C9 dashcam. Wherever you go, you now have a reliable travel companion for your car journeys. The high-quality shots it delivers will not only serve as evidence for your insurance company or the police, but also provide great footage from your holidays.
  • Page 3: Installing The Device

    Important Notice: - For proper operation the LAMAX C9 and GPS module, the power cable must be plugged di- rectly into the micro USB port of the GPS holder (not into the micro USB port on the camera).
  • Page 4 8) GPS Player LAMAX C9 camera offers you smart and useful software. On a single screen it allows you to view your footage, the route on map, the speed chart and the g-forces obtained from the came- ra’s internal G-sensor.
  • Page 5: Button Functions

    5. Button Functions Function Note Turn Camera 1. Press and hold to turn the camera on/off On/Off (ON/OFF) Menu/Playback 1. Press to enter the menu 2. Press again to scroll through menu settings (MENU) 3. Press to go back without saving 4.
  • Page 6 6. Key to Icons 4 5 6 7 8 16:9 Recording (if icon is not displayed, camera is not recording) Video recording time Recording is locked Motion detection is on GPS active × no GPS signal × Microphone on / off ×...
  • Page 7 7. Menu Main Menu Submenu Note Speed limit Default: Off 10 - 140 km/h You will be notified when exceeding the set value. Default: On Database Device works with the speed camera database. If there is a speed camera near you, the device alerts you with sound and on the display.
  • Page 8 Shock Sensor Sensitivity 1 Default: Sensitivity 4 (G-Sensor) Sensitivity 2 G-sensor when enabled, automatically locks the video Sensitivity 3 being currently recorded in the event of a collision. This Sensitivity 4 prevents it from being overwritten. Sensitivity 5 Sensitivity 6 Sensitivity 7 Motion Default: Off...
  • Page 9 Date / Time DD / MM / YYYY Sets the date and time. Default: 50 Hz Mains 50 Hz Frequency 60 Hz Sets the frequency according to the grid frequency (on the European continent the grid runs at a frequency of 50Hz, in America and Asia it is 60 Hz).
  • Page 10 8. LDWS and Calibration After attaching the camera to the mount, select “LDWS Calibration” in the basic settings and follow the instructions in the image below: Note: Accurate LDWS calibration is required for proper function of this feature. Without this, the warning system will not work correctly.
  • Page 11: Technical Parameters

    Again, we recommend that you read the legal regulations in each country. Please note that such material may also be used against the author of the recording. The LAMAX Electronics trademark is not responsible for the illegal use of cameras or material captured by these cameras.
  • Page 12 High-End Dashcam mit einem GPS-Tracker und Radarerkennung LAMAX C9 BEDIENUNGSANLEITUNG - 1 -...
  • Page 13 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Autokamera LAMAX C9 entschieden haben. Damit haben Sie einen zuverlässigen Begleiter für unterwegs gefunden. Schützen Sie nicht nur sich selbst, sondern auch Ihr Auto. Scharfe Aufnahmen in hoher Qualität können Sie als Beweise für die Versicherungsgesellschaft oder Polizei, sowie als eine Erinnerung an Ihren Urlaub verwenden.
  • Page 14 Geräts formatiert werden. Wichtige Benachrichtigung: - Für dass richtige Funktionieren der Autokamera LAMAX C9 und den GPS Modul ist es nötig den Kabel und das Ladegerät direkt mit dem USB Port im GPS Halter zu verbinden. (Auf keinen Fall in das USB Port der Kamera reinstecken).
  • Page 15 Die Kamera kann mithilfe des Mini-USB-Kabels an den Computer angeschlossen werden, das Teil vom Zubehör ist. Nach dem Anschließen verhält sich die Kamera wie ein plug’n’play-Gerät. 8) Software-Player – GPS Player Autokamera LAMAX C9 bietet die Möglichkeit, schlaue und nützliche Software applikationen zu - 3 -...
  • Page 16: Funktionen Der Tasten

    Dank dieser Applikationen haben Sie die Möglichkeit, auf einem Monitor das erstellte Video, sowie die auf abgebildeten Routen, Geschwindigkeit und die Angabe des G-Sensors zu verfolgen. Die Installationsdatei können Sie hier herunterladen: www.lamax-electronics.com » LAMAX C9 5. Funktionen der Tasten Taste...
  • Page 17 6. Erklärungen der Symbole 4 5 6 7 8 16:9 Aufnehmen (wenn das Symbol nicht leuchtet, nimmt die Kamera nicht auf ) Aufnahmelänge Das Symbol stellt das Sperren der aktuellen Aufnahme dar Bewegungserkennung an/aus GPS aktiv × GPS ohne Empfang ×...
  • Page 18 7. Menü Hauptmenü Untermenü Anmerkung Standardeinstellungen: Aus Tempolimit 10 - 140 km/h Wenn der eingestellte Wert überschritten wird, werden Sie darauf hingewiesen. Datenbank Standardeinstellungen: An Die Autokamera arbeitet mit einer Datenbank der Radarerkennung. Falls ein Geschwindigkeitsradar in der Nähe ist, werden Sie von dem Gerät auf dem Bildschirm sowie mit einem Ton gewarnt.
  • Page 19 Zeitschleife 1 Minute Standardeinstellungen: 1 Minute (Loop Record) 2 Minuten Ununterbrochenes Aufnehmen in Schleifen. Die ers- 3 Minuten te Datei wird automatisch überschrieben, sobald der 5 Minuten Speicher voll wird. Das Video wird damit nicht unter- brochen. Erschütterung Empfindlichkeit 1 Standardeinstellungen: Empfindlichkeit 4 ssensor Empfindlichkeit 2...
  • Page 20 Datum / Zeit DD / MM / RRRR Datum- und Zeiteinstellungen Standardeinstellungen: 50 Hz Frequenz 50 Hz unterdrücken 60 Hz Es ist möglich, die Frequenz im Einklang mit der Lei- tungsnetzfrequenz zu wählen (auf dem europäischen Kontinent gibt es im Netz Strom mit einer Frequenz von 50 Hz, in Amerika und im Teil Asiens ist es 60 Hz).
  • Page 21 8. LDWS und Kalibrierung Nachdem Sie die Autokamera in der Halterung befestigen, wählen Sie im Menü der Grundeinstellungen » “LDWS-Kalibrierung” und folgen Sie die Hinweise auf dem Bild unten: Anmerkung: Eine genaue LDWS-Kalibrierung ist nötig, damit das Schutzsystem bestmöglich funktionieren kann. 9.
  • Page 22 Polizei. Auch hier empfehlen wir, die Regeln in den einzelnen Ländern zu beachten. Wir weisen darauf hin, dass derartiges Material auch gegen den Urheber verwendet werden kann. Die Marke LAMAX Electronics haftet weder für die gesetzeswidrige Verwendung der Kamera noch für die gesetzeswidrige Verwendung des mithilfe dieser Kamera erzeugten Filmmaterials.
  • Page 23 High-end autokamera s GPS lokátorem a detektorem rychlostních radarů LAMAX C9 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - 1 -...
  • Page 24: Obsah Balení

    Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili autokameru LAMAX C9. Získali jste tak spolehlivého společ- níka na cesty Vaším automobilem. Chraňte sebe i svůj automobil. Kvalitní ostré záběry můžete použít nejen jako důkazy pro pojišťovnu či policii, ale také do svých videí z dovolené.
  • Page 25: Instalace Produktu

    Důležité upozornění: - Pro správné fungování autokamery LAMAX C9 a GPS modulu je nutné, aby kabel s napájením vedl přímo do mikro USB portu v GPS držáku (nikoliv do mikro USB portu v kameře).
  • Page 26 LAMAX C9 » Ke stažení 9) Hlasová upozornění v českém jazyce Součástí autokamery LAMAX C9 je GPS modul a aktuální mapová databáze, díky které Vás kamera upozorní na místa, kde je třeba dbát zvýšené pozornosti. Hlasové pokyny kame- ry neopomenou upozornit na překročení...
  • Page 27: Funkce Tlačítek

    5. Funkce tlačítek Tlačítko Funkce Poznámka Zapnutí/vypnutí 1. Stiskněte a držte pro zapnutí/vypnutí kamery kamery (ZAP/VYP) Menu/přehrávání 1. Stiskněte pro vstup do menu 2. Dalším stisknutím procházíte nastavení v menu (MENU) 3. Stiskněte pro návrat o úroveň zpět bez uložení 4.
  • Page 28: Vysvětlivky K Ikonám

    6. Vysvětlivky k ikonám 4 5 6 7 8 16:9 Nahrávání (pokud ikona nesvítí, kamera nenahrává) Čas nahrávaného videa (záznamu) Ikona znázorňující uzamčení daného záznamu Detekce pohybu zapnuta/vypnuta GPS aktivní × GPS mimo signál × Mikrofon zapnut/vypnut × Indikátor paměťové karty a status Paměti využito 0<Paměti 1/3<Paměti...
  • Page 29 7. Menu Hlavní menu Podmenu Poznámka Rychlostní Vypnuto Výchozí nastavení: Vypnuto limit 10–140 km/h Při překročení nastavené hodnoty budete upozorněni. Výchozí nastavení: Zapnuto Databáze Zapnuto Vypnuto Pracuje s databází detektoru rychlostních radarů. Pokud je nablízku rychlostní kamera, zařízení Vás bude varovat zvukem i na obrazovce.
  • Page 30 Senzor otřesů Citlivost 1 - vysoká Výchozí nastavení: Citlivost 4 (G-senzor) Citlivost 2 Aktivovaný G-senzor v případě nárazu automaticky Citlivost 3 uzamkne aktuálně nahrávaný záznam a uchrání ho tak Citlivost 4 proti přepsání. Citlivost 1 je nejvyšší, zatímco 7 je nejnižší. Citlivost 5 Citlivost 6 Citlivost 7 - nízká...
  • Page 31 Datum / čas DD / MM / RRRR Nastavení datumu a času Výchozí nastavení: 50 Hz Potlačení 50 Hz kmitání 60 Hz Umožňuje vybrat frekvenci v souladu s frekvencí roz- (frekvence) vodné sítě (na Evropském kontinentu je veden v síti proud o frekvenci 50 Hz, v Americe a části Asie je to pak 60 Hz).
  • Page 32 8. LDWS a kalibrace Po připevnění kamery do držáku vyberte v Základním nastavení menu » “LDWS kalibrace” a pokračujte podle instrukcí na obrázku níže: Poznámka: Přesná kalibrace LDWS je nutná pro správné fungování, bez toho tento ochranný systém nebude fungovat korektně. 9.
  • Page 33: Technické Parametry

    Opět doporučujeme nastudovat zákonnou úpravu v jednotlivých zemích. Upozorňujeme, že takovýto materiál je též možné použít i proti autorovi takového záznamu. Značka LAMAX Electronics není zodpovědná za nezákonné použití kamer ani materiálu těmito kamerami pořízeným.
  • Page 34 High-end autokamera s GPS lokátorom a detektorom rýchlostných radarov LAMAX C9 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA - 1 -...
  • Page 35: Obsah Balenia

    Úvod Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili autokameru LAMAX C9. Získali ste tak spoľahlivého spoločníka na cesty Vašim automobilom. Chráňte seba aj svoj automobil. Kvalitné a ostré zábery môžete použiť nielen ako dôkazy pre poisťovňu či políciu, ale takisto do svojich videí z dovolenky.
  • Page 36: Inštalácia Produktu

    Dôležité upozornenia: - Pre správne fungovanie autokamery LAMAX C9 a GPS modulu je nutné, aby kábel s napájaním viedol priamo do micro USB portu v GPS držiaku (nie do micro USB portu v kamere).
  • Page 37 LAMAX C9 » Na stiahnutie 9) Hlasová upozornenia v českom jazyku Súčasťou autokamery LAMAX C9 je GPS modul a aktuálne mapové databázy, vďaka ktorým Vás kamera upozorní na miesta, kde je potrebné dbať na zvýšenú pozornosť. Hlasové...
  • Page 38: Funkcie Tlačidiel

    5. Funkcie tlačidiel Tlačidlo Funkcia Poznámka Zapnutie / 1. Stlačte a držte pre zapnutie/ vypnutie kamery vypnutie kamery (ZAP/VYP) Menu/prehrávanie 1. Stlačte pre vstup do menu 2. Ďalším stlačením prechádzate nastavenie v menu (MENU) 3. Stlačte pre návrat o úroveň späť bez uloženia 4.
  • Page 39: Vysvetlivky K Ikonám

    6. Vysvetlivky k ikonám 4 5 6 7 8 16:9 Nahrávanie (pokiaľ ikona nesvieti, kamera nenahráva) Čas nahrávaného videa (záznamu) Ikona znázorňujúca uzamknutie daného záznamu Detekcia pohybu zapnutá/ vypnutá GPS aktívne × GPS mimo signál × Mikrofón zapnúť/ vypnúť × Indikátor pamäťovej karty a status Využitie pamäte 0<Využitie...
  • Page 40 7. Menu Hlavné menu Podmenu Poznámka Rýchlostný Vypnuté Počiatočné nastavenie: Vypnuté limit 10 - 140 km/h Pri prekročení nastavenej hodnoty budete upozornený. Počiatočné nastavenie: Zapnuté Databáza Zapnuté Vypnuté Pracuje s databázou detektoru rýchlostných radarov. Ak je nablízku rýchlostná kamera, zariadenie Vás bude varovať...
  • Page 41 Senzor otrasov Citlivosť 1 Počiatočné nastavenie: Citlivosť 4 (G-senzor) Citlivosť 2 Aktivovaný G-senzor v prípade nárazu automaticky Citlivosť 3 uzamkne aktuálne nahrávaný záznam a ochráni ho tak Citlivosť 4 proti prepísaniu. Citlivosť 5 Citlivosť 6 Citlivosť 7 Vypnuté Detekcia Vypnuté Počiatočné...
  • Page 42 Dátum / čas DD / MM / RRRR Nastavenie dátumu a času. Počiatočné nastavenie: 50 Hz Potlačenie 50 Hz kmitania 60 Hz Umožňuje vybrať frekvenciu v súlade s frekvenciou (frekvencie) rozvodnej siete (na európskom kontinente je vedený v sieti prúd o frekvencii 50 Hz, v Amerike a časti Ázie je to potom 60 Hz).
  • Page 43 8. LDWS a kalibrácia Po pripevnení kamery do držiaku vyberte v základnom nastavení menu » “LDWS kalibrácia” a pokračujte podľa inštrukcií na obrázku nižšie: Poznámka: Presná kalibrácia LDWS je nutná pre správne fungovanie, bez toho tento ochranný systém nebude fungovať korektne. 9.
  • Page 44: Technické Parametre

    Opäť odporúčame naštudovať zákonnú úpravu v jednotlivých krajinách. Upozorňujeme, že takýto materiál je tiež možné použiť aj proti autorovi takéhoto záznamu. Značka LAMAX Electronics nie je zodpovedná za nezákonné použitie kamier ani materiálu zhotoveného týmito kamerami.
  • Page 45 Kamera samochodowa high-end z lokalizatorem GPS i detekcją  radarów prędkości LAMAX C9 INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1 -...
  • Page 46: Zawartość Zestawu

    Wstęp Dziękujemy, że zdecydowaliście się na zakup kamery samochodowej LAMAX C9. Dzięki temu zyskaliście niezawodnego towarzysza podróży samochodem. Chroń siebie i swoje auto. Ostre ujęcia wysokiej jakości możesz wykorzystać nie tylko jako dowód, który możesz okazać ubez- pieczalni albo policji, ale też do zarejestrowania swoich przygód urlopowych.
  • Page 47: Instalacja Produktu

    64 GB. W przypadku pierwszego wykorzystania karty pamięci, należy ją najpierw sformatować. Ważne informacje: - Aby kamera samochodowa LAMAX C9 i moduł GPS funkcjonowały prawidłowo, kabel zasila- jący należy poprowadzić bezpośrednio do wejścia mikro USB w uchwycie GPS (nie do wejścia mikro USB w kamerze).
  • Page 48 8) Odtwarzacz software – GPS Player Rejestrator jazdy LAMAX C9 oferuje możliwość skorzystania z inteligentnej i praktycznej aplikacji oprogramowania. Dzięki niej możesz na jednym ekranie wyświetlać jednocześnie: nagrywane wideo, obraz trasy na mapach, wykres prędkości i rejestr zmian grawitacyjnych rejestrowanych przez czujnik G-sensor.
  • Page 49: Funkcje Przycisków

    5. Funkcje przycisków Przycisk Funkcja Uwagi Włączanie / 1. Wciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć kamerę wyłączanie kamery (WŁ/WYŁ) Menu/ 1. Wciśnij, aby przejść do menu odtwarzanie 2. Wciskając ponownie, przejdziesz do ustawień w menu (MENU) 3. Wciśnij, aby powrócić o poziom wstecz bez zapisywa- 4.
  • Page 50: Objaśnienia Dotyczące Ikon

    6. Objaśnienia dotyczące ikon 4 5 6 7 8 16:9 Nagrywanie (jeżeli ikona nie świeci, kamera nie nagrywa) Czas powstającego nagrania (zapisu) Ikona przedstawiająca zabezpieczenie danego pliku Detekcja ruchu włączona/wyłączona GPS aktywny × GPS poza sygnałem × Mikrofon włączony/wyłączony × Wskaźnik karty pamięci i status Wykorzystanie 0<Wykor-...
  • Page 51 7. Menu Menu główne Podmenu Uwagi Limit Wyłączone Ustawienia domyślne: Wyłączone prędkości 10 - 140 km/h W przypadku przekroczenia ustawionej wartości zosta- niesz ostrzeżony. Baza danych Włączona Ustawienia domyślne: Włączone Wyłączona Współpracuje z bazą danych detektora radarów pręd- kości. Jeżeli w pobliżu znajdzie się radar, urządzenie os- trzeże cię...
  • Page 52 Czujnik Czułość 1 Ustawienia domyślne: Czułość 4 wstrząsów Czułość 2 Aktywowany G-sensor w razie uderzenia automatycz- (G-sensor) Czułość 3 nie zabezpieczy aktualnie powstające nagranie, a tym Czułość 4 samym zabezpieczy je przed zastąpieniem. Czułość 5 Czułość 6 Czułość 7 Wyłączone Detekcja Wyłączona Ustawienia domyślne: Wyłączone...
  • Page 53 Data / godzina DD / MM / RRRR Ustawienia daty i godziny. Ustawienia domyślne: 50 Hz Tłumienie 50 Hz drgań 60 Hz Umożliwia wybór częstotliwości zgodnie z częstotliwoś- (częstotliwość) cią sieci (na kontynencie europejskim w sieci prowadzo- ny jest prąd o częstotliwości 50 Hz, w Ameryce i w części Azji jest to 60 Hz) Pomiar Średnia...
  • Page 54 8. LDWS i kalibracja Po umieszczeniu kamery w mocowaniu w Ustawieniach podstawowych wybierz MENU » “LDWS kalibracja”, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się na poniższym obrazku: Uwagi : Dokładna kalibracja LDWS jest konieczna do prawidłowego funkcjonowania, bez niej system ochronny nie będzie działać...
  • Page 55: Parametry Techniczne

    Raz jeszcze zalecamy zapoznanie się z regulacjami prawnymi, ktore obowiązują w danym kraju. Zarejestrowany materiał ktoś może wykorzystać również przeciw właścicielowi nagrania. Marka LAMAX Electronics nie jest w żaden sposób odpowiedzialna za nielegalne wykorzystywanie kamer ani zarejestrowanych przez nie materiałów.
  • Page 56 Csúcsminőségű autós kamera GPS  nyomkövetéssel és sebességmérő  radar- érzékelővel LAMAX C9 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 -...
  • Page 57: A Csomag Tartalma

    Bevezetés Köszönjük, hogy a LAMAX C9 autós kamera mellett döntött. Bárhová is utazik, ezentúl megbízható útitársa lesz vezetés közben. A kamera által készített kiváló minőségű felvételek nem csak bizonyítékként szolgálnak majd a biztosító vagy a rendőrség számára, hanem akár emlékként is az utazásokból.
  • Page 58 Javasoljuk, hogy a legelső használat előtt formázza a kártyát. Fontos megjegyzés: - A Lamax C9 és GPS modul megfelelő működéséhez a tápellátás vezetékét közvetlenül a GPS -tartó USB portjába dugja be (ne a kamera USB portjába) - A kamera megfelelő működéséhez erősen rögzíteni kell azt a kamera tartóhoz (a helyére kell teljesen kattania).
  • Page 59 8) Szoftveres lejátszó – GPS Player LAMAX C9 autós kamera egy okos és rendkívül hasznos szoftveralkalmazást kínál. Segítségével egy képernyőn jelenítheti meg az aktuális felvételt, az útvonalat a térképen, a sebesség grafikonját és a gravitációs terhelést, amit a kamera belső G-szenzora rögzít. A GPS telepítő...
  • Page 60 5. Nyomógomb funkciók Funkció Megjegyzés A kamera be/ 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kamera be- / kikap- kikapcsolása csolásához (ON/OFF) Menü/ 1. Nyomja meg a gombot a menübe való belépéshez Visszajátszás 2. Nyomja meg ismét a gombot a beállítások közötti (MENU) tallózáshoz 3.
  • Page 61 6. Ikon magyarázat 4 5 6 7 8 16:9 Felvétel (ha az ikon nem jelenik meg, a kamera nem készít felvételt) Videofelvétel időtartama Jelzi, hogy a felvétel zárolva van A mozgásérzékelés aktív / inaktív GPS aktív × nincs GPS jel ×...
  • Page 62 7. Menu Főmenü Almenü Megjegyzés Sebességhatár Kikapcsolva Alapértelmezett: Kikapcsolva 10 - 140 km/h A beállított sebesség túllépésekor a kamera jelezni fog. Alapértelmezett: Bekapcsolva Adatbázis Bekapcsolva Kikapcsolva Az eszköz kapcsolódik a sebességmérő kamerák adatbázishoz. Ha sebességmérő kamerát érzékel a közelben, akkor a készülék hangjelzéssel valamint a kijelzőn figyelmeztet.
  • Page 63 Ütésérzékelés Érzékenység 1 Alapértelmezett: Érzékenység 4 (G-szenzor) Érzékenység 2 A G-szenzor, amennyiben aktiváljuk, automatikusan Érzékenység 3 lezárja az ütközéskor rögzített videót, így megakadá- Érzékenység 4 lyozza, hogy a későbbi automatikus videofelvételek azt felülírják. Érzékenység 5 Érzékenység 6 Érzékenység 7 Kikapcsolva Mozgásér- Bekapcsolva Alapértelmezett: Kikapcsolva...
  • Page 64 Dátum/ Idő NN / HH / ÉÉ Beállítja a dátumot és az időt. Alapértelmezett: 50 Hz Rezgéscsillapító 50 Hz 60 Hz Beállítja a frekvenciát a hálózat frekvenciája szerint (az európai kontinensen a hálózat 50 Hz frekvencián működik, Amerikában és Ázsiában pedig 60 Hz frekvencián).
  • Page 65 8. LDWS kalibráció Miután csatlakoztatta a kamerát a tartóhoz, válassza az „LDWS kalibráció“ lehetőséget az alapbeállításokban, és kövesse az alábbi képen látható utasításokat: Megjegyzés: A funkció megfelelő működéséhez elengedhetetlen az LDWS pontos kalibrá- ciója. Ennek hiányában a figyelmeztető rendszer nem fog megfelelően működni. 9.
  • Page 66: Műszaki Paraméterek

    Ismételten javasoljuk, hogy utazása előtt olvassa el az illető ország ide vonatkozó jogszabályát. Felhívjuk továbbá figyelmét, hogy egy-egy videofelvétel a felvétel készítője ellen is felhasználható. A LAMAX Electronics védjegy nem felelős a kamerák vagy az ezek által rögzített videofelvételek illegális használatáért.
  • Page 67 Automobilinis registratorius high-end su GPS rodikliu ir greičio matuoklių detekcija LAMAX C9 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA - 1 -...
  • Page 68: Rinkinio Turinys

    Įžanga Dėkojame, kad įsigijote automobilinį registratorių LAMAX C9. Turite dabar naują kelionių kompanioną, kuriuo galite visada pasikliauti. Saugokite save ir savo automobilį. Aukštos kokybės, aštrūs vaizdai gali būti naudojami ne tik kaip įrodymai, kuriuos galite parodyti draudimo bendrovei ar policijai, bet ir užsiregistruoti savo atostogų nuotykius.
  • Page 69: Produkto Instaliacija

    Pirmą kartą naudojant kortelę reikia ją suformatuoti. Svarbios informacijos: - Kad LAMAX C9 automobilinis registratorius ir GPS modulis veiktų teisingai, maitinimo kabelis turėtų būti nukreiptas tiesiai į mikro USB įvestį GPS laikiklyje (ne į mikro USB įvestį kameroje). - Siekiant užtikrinti, kad visos funkcijos veiktų, kamera turi būti tinkamai prijungta prie laikiklio (kamera turi būti dedamas į...
  • Page 70 Prijungus registratorius veikia kaip plug’n‘play įrenginys. 8) Grotuvo programinė įranga – GPS Player Vairavimo registratorius LAMAX C9 teikia galimybę pasinaudoti praktiška ir inteligentiška programine įranga. Jos dėka galima viename ekrane vienu metu: įrašinėti vaizdo įrašus, žiūrėti maršrutų vaizdą žemėlapiuose ir registruoti gravitacinius pakitimus, kuriuos registruoja G-jutiklis.
  • Page 71 5. Mygtukų funkcijos Mygtukas Funkcija Pastabos Registratoriaus 1. Paspauskite ir laikykite nuspaudę, jei norite įjungti / įjungimas / išjungimas išjungti registratorių (ĮJ./IŠJ) Meniu / 1. Paspauskite, jei norite pereiti į meniu. atkūrimas 2. Paspauskite pakartotinai, pereisite į meniu nustaty- (MENU) 3.
  • Page 72: Piktogramų Paaiškinimas

    6. Piktogramų paaiškinimas 4 5 6 7 8 16:9 Įrašymas (jei piktograma nešviečia, registratorius neįrašinėja) Besikuriančio įrašo laikas Piktograma rodanti duoto failo apsaugojimą Judesio detekcija įjungta / išjungta Aktyvus GPS × GPS už signalo × Mikrofonas įjungtas / išjungtas × Atminties kortelės indikatorius ir būsena Naudojama 0<Naudojama...
  • Page 73 7. Meniu Pagrindinis Submeniu Pastabos meniu Greičio limitas Išjungta Numatomi nustatymai: Išjungta 10 - 140 Km/h Jei viršysite nustatytą vertę, būsite įspėti. Numatomi nustatymai: Įjungta Duomenų Įjungta bazė Išjungta Bendradarbiauja su greitmačių detektoriaus duomenų baze. Jei greitmatis yra netoliese, prietaisas apie tai įspės garsiniu siganlu ir ekrane rodoma žinute.
  • Page 74 Smūgių jutiklis| 1 jautrumas. Numatomi nustatymai: 4 jautrumas (G-jutiklis) 2 jautrumas Įjungus G-jutiklį - smūgio atveju bus automatiškai 3 jautrumas apsaugotas šiuo metu sukurtas įrašas, taigi apsaugos jį 4 jautrumas nuo pakeitimo. 5 jautrumas 6 jautrumas 7 jautrumas. Išjungta Judesio Išjungta Numatomi nustatymai: Išjungta detekcija...
  • Page 75 Data / valanda DD / MM / MMMM Datos ir valandos nustatymai. Numatomi nustatymai: 50 Hz Vibracijų 50 Hz slopinimas 60 Hz Dažnis leidžia pasirinkti dažnį pagal elektros tinklo (dažnis) dažnį (Europos žemyne tinkle vedama 50 Hz elektra, Amerikoje ir dalyje Azijos - 60 Hz). Numatomi nustatymai: Centras (vidurinis) Ekspozicijos Vidutinis...
  • Page 76 8. LDWS ir kalibravimas Įdėjus registratorių laikiklyje Pagrindiniuose nustatymuose pasirinkite MENIU » „LDWS kalibravimas“, o po to vykdykite žemiau pateiktame paveikslėlyje pateiktas instrukcijas: Pastabos: Tikslus LDWS kalibravimas yra būtinas tinkamam veikimui, be to apsauginė sistema tinkamai neveiks. 9. LED diodas ir funkcijos Rodiklis Reikšmė...
  • Page 77: Techniniai Parametrai

    Registratorių galima naudoti norint turėti įrodymą policijai. Dar kartą rekomenduojame susipažinti su paskirų valstybių teisę. Įspėjame, kad tokia medžiaga gali būti panaudota prieš jos autorių. LAMAX Electronics neatsako už registratoriaus ir jo sukurtos medžiagos naudojimą nesilaikant teisės įstatų.
  • Page 78 Vrhunska avtokamera z GPS lokatorjem in detektorjem radarjev za merjenje hitrosti LAMAX C9 UPORABNIŠKI PRIROČNIK - 1 -...
  • Page 79 Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup avtokamere LAMAX C9 – zagotovili ste si zanesljivega sopotnika na poteh z vašim avtomobilom. Zaščitite sebe in svoj avtomobil. Kakovostne ostre posnetke lahko uporabite kot dokazno gradivo za zavarovalnico ali policijo, lahko pa jih vključite tudi v svoje videospomine z dopusta.
  • Page 80 Če spominsko kartico uporabljate prvič, priporočamo, da jo najprej formatirate. Pomemba opozorila: - Za pravilno delovanje avtokamere LAMAX C9 in GPS modula mora biti napajalni kabel vklopl- jen neposredno v mikro USB vhod v GPS nosilcu (in ne v mikro USB vhod v kameri).
  • Page 81 8) Program za predvajanje - GPS player Avtokamera LAMAX C9 omogoča uporabo pametne in uporabne aplikacije, s pomočjo katere lahko na enem zaslonu spremljate snemani video, prikaz tras na zemljevidih, graf hitrosti in zapis gibanja gravitacije, ki ga zagotavlja vgrajeni G-senzor kamere.
  • Page 82 5. Funkcije gumbov Gumb Funkcija Opomba Vklop/izklop kamere 1. Stisnite in zadržite za vklop/izklop kamere (VKL/IZKL) Meni/predvajanje 1. Pritisnite za vstop v meni 2. Z nadaljnjim pritiskanjem se pomikate po meniju (MENU) 3. Pritisnite, da se vrnete za eno raven nazaj brez shran- jevanja 4.
  • Page 83 6. Pojasnitve ikon 4 5 6 7 8 16:9 Snemanje (če ikona ne sveti, kamera ne snema) Trajanje snemanega videa (posnetka) Ikona, ki ponazarja zaklenitev danega posnetka Zaznavanje gibanja vklopljeno/izklopljeno GPS aktiven x GPS nima signala × Mikrofon vklopljen/izklopljen × Indikator spominske kartice in stanje Zasedenost 0<Zasedenost...
  • Page 84 7. Meni Glavni meni Podmeni Opomba Omejitev Izklopljeno Privzeta nastavitev: Izklopljeno hitrosti 10 - 140 km/h Ob prekoračitvi nastavljene vrednosti boste opozorje- Podatkovna Vklopljeno Privzeta nastavitev: Vklopljeno baza Izklopljeno Dela s podatkovno bazo detektorja radarjev za mer- jenje hitrosti. Če je v bližini hitrostna kamera, boste opozorjeni z zvočnim signalom in prikazom na zaslo- nu.
  • Page 85 Senzor Občutljivost 1 – visoka Privzeta nastavitev: Občutljivost 4 tresljajev Občutljivost 2 Aktiviran G-senzor v primeru trka samodejno zaklene (G-senzor) Občutljivost 3 trenutno sneman material in ga zaščiti pred prepiso- Občutljivost 4 vanjem. Občutljivost 1 je najvišja, občutljivost 7 pa najnižja. Občutljivost 5 Občutljivost 6 Občutljivost 7 –...
  • Page 86 Datum / čas DD / MM / LLLL Nastavitev datuma in časa Privzeta nastavitev: 50 Hz Dušenje 50 Hz nihanj 60 Hz Omogoča izbiro frekvence skladno s frekvenco elek- (frekvence) tričnega omrežja (v Evropi električno omrežje uporabl- ja frekvenco 50 Hz, v Ameriki in delu Azije pa 60 Hz). Privzeta nastavitev: Centralna (sredinska) Metrika Premer...
  • Page 87 8. LDWS in kalibracija Po pritrditvi kamere na nosilec izberite v Osnovnih nastavitvah meni »Kalibracija LDWS« in sle- dite navodilom na sliki spodaj: S pritiskanjem na gumba GOR/DOL nastavite vijolično linijo na nivo obzorja in pritisnite OK. S pritiskanjem na gumba GOR/DOL nastavite rdečo linijo na nivo pokrova motorja in stisnite OK.
  • Page 88 Ponovno priporočamo, da se seznanite z lokalno zakonodajo v posameznih državah. Opozarjamo, da je tovrstni material mogoče uporabiti tudi proti avtorju takšnega posnetka. Znamka LAMAX Electronics ne odgovarja za nezakonito uporabo kamer niti materiala, posnetega s temi kamerami. Proizvajalec elem6, s.r.o., Braškovská...
  • Page 89 High-end auto kamera s GPS lokatorom i detektorom radara za mjerenje brzine vožnje LAMAX C9 PRIRUČNIK ZA KORISNIKA - 1 -...
  • Page 90: Sadržaj Pakiranja

    Uvod Zahvaljujemo Vam se na kupnji našeg proizvoda auto kamere LAMAX C9. Dobili ste pouzdanog pomoćnika za putovanja vašim vozilom. Čuvajte sebe i svoj automobil. Kvalitetne i oštre slike mogu vam poslužiti kao dokazi za zavod za osiguranje ili policiju kao i za slikanje na odmoru.
  • Page 91: Namještanje Proizvoda

    Važno upozorenje: - Za pravilno funkcioniranje auto-kamere LAMAX C9 i GPS modula neophodno je da kabel za napajanje bude priključen izravno u mikro USB port u GPS nosaču (ne u mikro USB port u kameri).
  • Page 92 8) Softverski player-GPS player Auto-kamera LAMAX C9 omogućuje korištenje “pametne” i korisne softverske aplikacije za- hvaljujući kojoj možete na jednom zaslonu pratiti snimani video zapis, prikaz trase na geograf- skim kartama, grafički prikaz brzine te zapis kretanja gravitacije snimljen zahvaljujući internom G-senzoru kamere.
  • Page 93: Funkcije Gumba

    5. Funkcije gumba Gumb Funkcija Napomena Uključivanje/ 1. Pritisnite i držite pritisnutim zaključavanje/isključenje isključivanje kamere kamere (UKLJ./ISKLJ.) Izbornik/ 1. Pritisnite za pristup izborniku reprodukcija 2. Još jednim pritiskom možete pregledavati postavke u (IZBORNIK) izborniku 3. Pritisnite za povratak za jedan nivo natrag bez pohra- ne zapisa 4.
  • Page 94: Objašnjenja Značenja Ikona

    6. Objašnjenja značenja ikona 4 5 6 7 8 16:9 Snimanje (ako ikona ne svijetli, kamera ne snima) Vrijeme snimljenog videa (zapisa) Ikona koja prikazuje da je zapis zaključan Detekcija pokreta uključena/isključena GPS aktivna x GPS van signala × Mikrofon je uključen/isključen ×...
  • Page 95 7. Meni Glavni meni Podizbornik Napomena Ograničavanje Isključeno Početno postavljanje: Isključeno brzine 10 - 140 km/h Prilikom prekoračenja postavljene vrijednosti uređaj se javlja. Baza Uključeno Početno postavljanje: Uključeno podataka Isključeno Radi s bazom podataka vezanom za detektore radara. Uređaj zvučnim signalom i slikom na zaslonu upozo- rava da se približava kamera za snimanje brzine.
  • Page 96 Osjetilo Osjetljivost 1 – visoka Početno postavljanje: Osjetljivost 4 titranja Osjetljivost 2 Aktivirani G-senzor u slučaju udara automatski zakl- (G-senzor) Osjetljivost 3 jučava zapis koji se upravo snima i štiti ga od brisanja. Osjetljivost 4 Osjetljivost 1 je najviša, a 7 najniža. Osjetljivost 5 Osjetljivost 6 Osjetljivost 7 –...
  • Page 97 Datum/ DD / MM / GGGG Postavljanje datuma i vremena vrijeme Početno postavljanje: 50 Hz Potiskivanje 50 Hz titraja 60 Hz Omogućuje biranje frekvencije u skladu s frekvenci- (frekvencija) jom distributivne mreže (na Europskom kontinentu frekvencija struje u mreži je 50 Hz, u Americi i nekim državama Azije frekvencija je 60 Hz).
  • Page 98 8. LDWS i kalibracija Nakon fiksiranja kamere u nosač odaberite u Osnovnim postavkama izbornik » „LDWS kalibraci- ja“ i nastavite prema uputama na donjoj slici: Pritiskom na tipku gore/dolje odaberite ljubičastu liniju na nivou horizonta i pritisnite OK. Pritiskom na tipku gore/dolje odaberite crvenu liniju na nivou horizonta poklopca motora vozila i pritisnite OK.
  • Page 99 10. Tehnički parametri Rezolucija videa 2560×1080 30FPS, 2304×1296 30FPS, 1920×1080 30FPS, 1280×720 60FPS, 1280×720 30FPS Kut snimanja 150° Veličina displeja 2,7 palca, 16:9 Tip memorije Micro SD Class 10, maks. 64 GB Oblika videa Vremenski znak G-osjetilo Konektivitet Sistem MS Windows / MAC OS Uzlazni napon Frekvencija 50 Hz/60 Hz...

Table of Contents