Download Print this page
Nexgrill 1900624 Operating	 Instruction
Nexgrill 1900624 Operating	 Instruction

Nexgrill 1900624 Operating Instruction

Outdoor gas grill
Hide thumbs Also See for 1900624:

Advertisement

Quick Links

SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________________ PURCHASE DATE: _____________________
序列號 _________________ 生產日期_________________ 購買日期: _________________
This instruction manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and
using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? For replacement part, contact call our customer service
department at 1- 866-984-7455 in USA and 1-800-648-5864 in Canada, language spoken: English,
Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday. CostcoService@grillservices.com.
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
Outdoor Gas Grill
Operating Instruction
戶外瓦斯烤爐操作說明
ITM. / ART. 1900624
19000744A0
僅供戶外使用。非商業用途。
Pages 2 - 17
頁數 18 – 33
720-0830MG

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Nexgrill 1900624

  • Page 1 Operating Instruction Pages 2 - 17 戶外瓦斯烤爐操作說明 頁數 18 – 33 720-0830MG ITM. / ART. 1900624 19000744A0 SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________________ PURCHASE DATE: _____________________ 序列號 _________________ 生產日期_________________ 購買日期: _________________ • This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance.
  • Page 2: Table Of Contents

    • 本使用手冊內含正確組裝及安全使用所須的重要資訊。 • 在組裝及使用本裝置之前請閱讀及遵照所有警告及指示說明。 • 本手冊請妥為留存以便日後參考使用。 遇到難題、有疑問或是遺失零件嗎?需要更換零件,請與我們的客服部門聯絡,美國當地請撥:1-866-984- 7455,加拿大當地請撥:1-800-648-5864,我們提供英語、西語、法語的服務。來電請於太平洋標準時間,禮 拜一至禮拜五上午8點至下午5點。或寄送電子郵件至: CostcoService@grillservices.com. Table of Contents Safety Instruction ..... Trouble Shooting ..... Gas Hook–Up .
  • Page 3 Failure to comply with these instructions could result in a fire or explosion that could cause serious bodily injury, death, or property damage. Your grill will be very hot. Never lean over the cooking area while using your grill. Do not touch cooking surfaces, grill housing, lid or any other grill parts while the grill is in operation, or until the gas grill has cooled down after use.
  • Page 4 • LP-Gas Supply System DO NOT use this appliance under overhead combustible surfaces. This outdoors cooking gas appliance is not • If the information is not followed intend to be installed in or on recreational vehicles exactly, a fire resulting in death 320 mm and/or boats.
  • Page 5 When using the grill, do not touch the grill rack, burner grate WARNING or immediate surroundings as these areas become Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply extremely hot and could cause burns. Use only dry valve and check the connections before each use.
  • Page 6: Gas Hook-Up

    Gas Hook-Up L.P. TANK REQUIREMENT Make sure all burner valves are in their off position. Inspect valve connections, port, and regulator assembly. A dented or rusty L.P. tank may be hazardous and should be Look for any damage or debris. Remove any debris. checked by your L.P.
  • Page 7: Leak Testing

    Leak Testing GENERAL ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY L.P. TANK CHANGE Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas leak test check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly Check all gas supply fittings for leaks before each use.
  • Page 8: Operation Instruction

    Operating Instructions GENERAL USE OF THE GRILL NOTE: The hot grill sears the food, sealing in the juices. The more thoroughly the grill is preheated, the faster the meat Each main burner is rated at 13,500 BTU/hr. The main grill browns and the darker the grill marks.
  • Page 9 Match Light Main burner 1. If the burner will not light after several attempts then the burner can be match lit, before using the match allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate. 2. Clip a match on one end of the lighting rod. 3.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a professionally Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing trained technician to replace it. Please understand that in the direction of the grain.
  • Page 11: Trouble Shooting

    Trouble Shooting SPIDER AND INSECT WARNING COOKING TEMPERATURES Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and High setting-Use this setting for fast warm-up, for searing insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the steaks and chops, and grilling. grill.
  • Page 12: Ordering Parts

    PROBLEM SOLUTION Grill only heats to 93-149°C Check to see if the fuel hose is bent or kinked. / 200-300°F. Make sure the grill area is clear of dust. Make sure the burner and orifices are clean. Check for spiders and insects. The regulator has a safety device that restricts the flow of gas in the event of a leak.
  • Page 13: Grill Cooking Chart

    Grill Cooking Chart WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Slice. Dot with butter or margarine. Wrap in Vegetables heavy -duty foil. Grill, turning occasionally. Fresh Beets Grill, turning once. Brush occasionally with Carrots Medium 12 to 20 minutes melted butter or margarine.
  • Page 14 WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Grill, turning occasionally. 30 to 40 Ribs Medium During last few minutes brush with barbecue minutes sauce. Turn several times. 2.5 cm / 1 in. Ham steaks High 4 to 8 minutes Trim edges.
  • Page 15: Grill Recipe Suggestion

    Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON 1 20 oz. Can pineapple chunks in juice, 1/8 tsp. pepper drained half hour before cooking, turn 4 cups thinly sliced potatoes (4 2 large salmon steaks the burner to the grill on full. Drain medium-sized potatoes) 2 tbs.
  • Page 16 FAJITAS EGGPLANT CAVIAR PORK ROAST 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken 1 large eggplant Apple cider vinegar basting sauce: breasts 2 tbs. olive oil 1 c. apple cider vinegar 2 tbs. oil 2 tbs. wine vinegar 6 oz. water 2 tbs.
  • Page 17: Limited Warranty

    The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and/or freight pre-paid by the consumer, for review and examination. Nexgrill’s obligation is limited to repair, replacement, or depreciated value, at the option of Nexgrill.
  • Page 18: 安全說明

    目錄 安全說明............故障排除............安裝瓦斯............訂購零件............安裝者最終檢核表.......... 烤爐烹飪對照表..........洩漏測試............建議食譜............操作說明............有限保固 ............烤爐點火說明..........展開視圖............保養及維護............. 零件清單 ............安全說明 危險 警告 如果聞到瓦斯異味: 1. 不要在本裝置或其他裝置附近儲存或使用汽 油或其他可燃液體或氣體。 • 關掉裝置的瓦斯開關。 • 撲滅任何明火。 2. 不要把未使用的液態瓦斯桶放在本裝 置或其 • 打開烤爐蓋板。 他裝置附近。 • 若還是聞得到瓦斯異味,請遠離烤爐並馬上 聯絡瓦斯供應商或消防局。 危險 1. 使用本裝置時需隨時有人看顧。 2.
  • Page 19 未確實遵守這些說明可能導致火災或爆炸,造成人員嚴重的身體傷害、死亡或財物毀損。 烤爐裝會變得很燙。使用時千萬不要靠在烹煮區域。不要碰觸使用中的烤爐的烹煮區表面、烤爐外 殼、蓋板或是其他的烤爐零件。 危險 小心:注意逆燃 在未閱讀本手冊「點火說明」的段落之前,切勿點燃本裝置 小心: 蜘蛛和小昆蟲在運送及倉儲期間可 注意: 能會在燒烤爐的燃燒器管內結網或築巢。 瓦斯正常流動經過調節器及軟管組合件時會產生嗡嗡的雜音 結網會導致瓦斯流動受阻並造成燃燒器管 。少量的雜音是很正常的並不會影響烤爐的操作。若雜音過 周圍燃燒起火。這類的起火源即所謂的 大且過度,可能需要清除瓦斯管線中的氣體或是重新安裝調 「逆燃」,它會導致烤爐嚴重的毀損並形 節器的瓦斯過量裝置。清除氣體的程序需在每次烤爐安裝新 成一個對使用者不安全的操作環境。 的瓦斯桶時進行。 雖然燃燒器管受阻並非造成「逆燃」的唯一因素,但它是最 常造成「逆燃」的主因。 要降低「逆燃」的發生機率,必須在組裝之前先清理燃燒器 管,並且於夏末秋初蜘蛛活動最頻繁的季節,每月至少清理 一次。若烤爐已經有一段時間未使用,也應依未使用過的程 序清理燃燒器管。管路阻塞會導致烤爐下方起火。 每次使用前以目視檢查燃燒器火焰。火焰看起來應如以上圖 示。若外觀並非如圖中所示,請參考本手冊的燃燒器維護段 落。...
  • Page 20 瓦斯供給系統 • 切勿 在架空的可燃物表面下方使用本裝置。本瓦斯戶外用烹 • 若未確實遵守所提供的資訊, 飪裝置並非設計於露營車輛以及/或是船隻上使用。 可能會發 生火災而導致死亡 • 烹飪瓦斯裝置不使用時必需關閉瓦斯桶的開關。 或嚴重的傷害。 • 瓦斯桶必須貯存於通風良好且孩童接觸不到的區域。拆卸下 • 最大可使用9分斤(20磅)的 來的瓦斯桶不可存放在建築物、車庫或是其他任何的封閉場 瓦斯桶, 尺寸約為:直徑 所。 32.0公分(12英寸)、高度 • 烤爐外殼四周的通風不可受阻。僅能使用烤爐所附的調節器 45.6公分(18.5英寸)。 及軟管組合件。更換調節器及軟管組合件時只能使用本手冊 • 此安全特性可預防瓦斯桶填充過量, 所指定的規格。 而造成瓦斯桶、調節器以及/或是烤爐的故障。 • 每次使用烤爐前必需檢查調節器及軟管組合件。若有過度的 • 瓦斯桶的出口閥必須配有一個停止閥終端,可與類型1的 磨損、耗損或是軟管遭切割受損,則必須在使用烤爐前進行 瓦斯桶搭配使用。瓦斯供給鋼瓶出口閥必須配有一個停止 更換。軟管組合件應使用製造商所指定的規格。 閥終端專為連接類型QCC1。瓦斯供給鋼瓶需安裝過充保護 • 必需使用瓦斯戶外用烹飪裝置所附的壓力調節器及軟管組合 裝置(O.P.D)。而瓦斯桶也必需安裝直接連接揮發氣空 件。切勿置換其他類型的調節器。請與客服部門聯絡詢問製...
  • Page 21 烤爐在使用時,切勿觸摸烤爐架、燃燒器格柵或是緊鄰烤爐 警告 周圍的區域,因這些區域會變得很燙,而可能造成灼傷。只 能使用乾燥的隔熱墊。潮溼的隔熱墊與熱表面接觸後可能會 將內裝肥皂水的噴霧罐放在靠近瓦斯供給閥的地方,並在每 導致蒸氣灼傷。不要以毛巾或是粗重布料置於該處或是做為 次使用前檢查接點。 隔熱墊。不得將隔熱墊接觸烤架灼熱的部位。 油脂具可燃性。熱的油脂待冷卻後再進行清理。切勿讓油脂 堆積於烤爐火箱底部的集油盤內。須經常清理集油盤。 警告 勿將鋁箔紙排列擺放在烤架上或是烤爐底。這會嚴重地阻礙 到控制區域的燃燒氣流或是會讓過高的熱度無法排除。為使 本瓦斯戶外用烹飪裝置並非設計於露營車輛以及/或是船隻 烤爐能準確的點火及操作,燃燒器端口需保持乾淨。必須定 上使用。 時地清潔以便達到最佳的使用狀態。燃燒器只能固定一個位 置使用並且必須正確架設以便能安全的進行操作。 勿將鋁箔紙排列擺放在烤架上或是烤爐底。 清理烤爐時須小心。為免被蒸氣燙傷,在烤爐仍灼熱時不要 使用溼海綿或是布料清理。部分清潔用品會在塗於熱的表現 這會嚴重地阻礙到控制區域的燃燒氣流或是會讓過高的熱度 時散發出有毒氣體或是被引燃。 無法排除。 在使用任何種類的噴霧清潔劑於烤爐及其周圍之前,先關閉 烤爐控制開關並確認烤爐已冷卻。製造噴露的化學劑在有熱 源的狀況時,會被點燃或是造成金屬零件侵蝕的狀況。 不要使用烤爐烹煮油脂豐厚的肉品,或是其他會造成突發火 焰的食品。 避免人身傷害的安全措施 切勿在未受保護的可燃結構物下方操作烤爐。僅能於通風良 好處使用本產品。切勿於建築物內、車庫、棚架、穿堂或是 雖然正確地保養可以提供烤爐長年安全、可靠的使用。然而, 其他封閉的區域使用。 在烤爐產生高熱時會增加意外事故潛在性,需格外留意。在使 烤爐四周圍需遠離可燃材料,包括液體、落葉以及諸如汽油 用本裝置時,包含以下所列的基本安全操作事項必須加以遵守 或木炭液體燃料的揮發氣。切勿阻礙燃燒及通風氣流的流通 。 本裝置切勿安裝不合規範的瓦斯供給管線。 不可維修或更換烤爐的任何零件,除非本手冊有特別明確的建...
  • Page 22: 安裝瓦斯

    安裝瓦斯 瓦斯桶要求 確認所有燃燒器的閥門皆已關閉。 凹陷、生鏽的瓦斯桶有發生危險之虞,應由瓦斯供應商檢查。 檢查閥門接點、端口及調節器的組合件。查看是否有損 切勿使用閥門已損壞的瓦斯桶。 瓦斯桶供給系統必須具有揮 壞或是碎屑。將碎屑取出。檢查軟管是否損傷。切勿試 發氣回收的設計安排。使用的瓦斯桶必須要安裝護圈,以保護 圖使用受損或是堵塞的設備。與當地的瓦斯經銷商聯絡 閥門。歧管壓力:27.94公分(11英寸)水柱(W.C.)。 維修事宜。 調節器組合件與閥門連接時,以手將快速接頭螺帽依順 安裝瓦斯 時針方向鎖到底。不要以扳手鎖緊。使用扳手會使快速 確認瓦斯桶閥門上的黑色塑膠絕緣環已安裝就位,而軟管並未 接頭螺帽受損,並會產生危險的狀況。 與集油盤或是烤爐前端相接。 將瓦斯桶閥門完全打開(逆時針方向)。以乾淨的刷子 將肥皂水塗於接點位置。請參考下圖。若有氣泡產生則 連接 表示接頭並未完全的鎖緊。檢查每一個裝置配件並加以 不鏽鋼烤爐配備瓦斯供應噴嘴,僅限輸送液化丙烷氣。產品同 鎖緊,或是視情況需要進行維修。 時配有高容量軟管/調節器組合件,做為與標準的9公斤(20 若瓦斯接點洩漏無法維修,請將瓦斯桶關閉並拆下烤爐 磅)容量的瓦斯桶(高45.6公分(18.5英寸)、直徑32.0公分 的燃料管線。而有關於零件的更換,可與我們的客服部 (12英寸))連接使用。 門聯絡。美國當地請撥:1- 866-984-7455而加拿大當地 請撥:1-800-648-5864;我們提供英語、西語、法語的 與瓦斯桶連接時,請遵照以下步驟: 服務。來電請於太平洋標準時間,禮拜一至禮拜五上午8 點至下午5點。 確認瓦斯桶的閥門完全鎖緊關閉(順時針轉到底)。 將肥皂溶液塗在瓦斯桶的接縫處。請參考下圖。若出現 檢查以確認瓦斯桶的閥門為正確可外接的外螺紋。 氣泡,關閉瓦斯桶開關並不得使用或移動它。與瓦斯供 應商或是消防局聯絡尋求協助。 拆裝瓦斯桶: 關閉燃燒器開關。...
  • Page 23: 安裝者最終檢核表

    安裝者最終檢核表 ✓ 與可燃的結構物兩側及後方最少應保持91公分(36 英寸 使用者請保留此手冊以供日後使用。 瓦斯桶注意事項 )的間隙。 切勿將額外的瓦斯桶放置於本裝置的下方或靠近它的區 ✓ 所有的內包裝都已拆封移除。 域。 ✓ 旋鈕可轉動自如。 瓦斯桶的填充量不可超過八分滿。 ✓ 燃燒器固定並適當地安置於噴嘴上。 若未確實遵照以上「a」、「 b」項的說明,可能會引起 ✓ 壓力調節器已連接並安裝完成。以產品所提供的軟管與調 造成死亡或是嚴重傷害的火災或是爆炸發生。 節器組合件(已預設27.94公分(11英寸)水柱)將瓦斯 與烤爐連接。 ✓ 裝置經測試並無洩漏 。 洩漏測試 ✓ 使用者已被告知瓦斯供給關閉閥的位置。 一般事項 雖然烤爐上的所有瓦斯接點都已在出貨前於工廠做過洩漏測 試,但由於在運送過程中可能的不當處理,或是在無察覺的 狀況下累積於裝置的高壓,因此必須在安裝時進行完整的氣 密性檢查。定期地依以下所列步驟為整體系統進行洩漏測試 。若於任何時候聞到瓦斯氣味,應立即進行整體系統的洩漏 唯有製造商建議的零件才可使用於烤爐。 使用代用品將會使 測試。 保固失效。直到所有接點都經檢查且未產生洩漏後才可使用 烤爐。 進行測試前...
  • Page 24: 操作說明

    操作說明 注意:烤爐設計為可在不使用火山石或任何種類的煤磚時有 烤爐與回轉式烤肉架的一般使用 效率的燒烤食物。熱能是經由每一個燃燒器上方設置的不鏽 每一個燃燒器的額定值為13,500 BTU/小時。主燃燒器涵蓋全 鋼火焰控制器所放射出的。 部的烹煮區域,並有側通道能使掉落的油脂及碎屑所造成阻 塞的狀況減至最小。點火旋鈕位於閥門控制面板的底部中央 部位。每一個旋轉點火器在控制面板處皆有標籤標示。 注意:熱燙的烤爐可燒烤食物、鎖住食物原汁。烤爐預熱的 越徹底肉品上色的速度越快,而烤架燒灼痕的顏色會更深。 使用烤爐 火烤時需要使用高溫以便燒烤及適當的為食物上色。大部分 烹煮食物時切勿離開烤爐。 的食物在烹煮時全程皆設定以「 」烹煮。然而,在火烤大 塊肉類或是家禽肉品時,可能需要在初步的食物上色階段之 後,將熱度設定至較低溫。這樣的烹煮方式可將食物煮熟而 不會使表層烤焦。在長時間烹煮食物或是食物塗含糖醃料時 ,需要在接近烹調完成之前將溫度設定成較低溫度。 烤爐點火說明 警告:重要事項! 每次更換瓦斯桶後都需做洩漏測試 點火之前 在瓦斯「開啟」之前先檢查瓦斯供給軟管。若有切割、損耗 或是磨損的狀況,必須先做更換才可使用。若有瓦斯氣味則 在每次使用之前,檢查所有瓦斯供應的裝置配件是否有瓦斯 請勿使用烤爐。僅可使用隨貨附上的壓力調節器與軟管組合 洩漏。將內裝肥皂水的噴霧罐放在靠近瓦斯供給管線停止閥 件。 切勿置換烤爐所配備的調節器以及軟管組合件。若必須 以便於使用。將肥皂水噴灑於裝置配件。若有氣泡產生則表 更換,請與製造商聯絡以獲得正確的替換品。替換品必須與 示有洩漏。 手冊指定的規格相同。 警告 點火時,隨時將臉與身體儘量遠離燃燒器。 點燃主燃燒器 雖然烤爐上的所有瓦斯接點都已在出貨前於工廠做過洩漏測 試,但由於在運送過程中可能系統的洩漏測試。...
  • Page 25 以火柴點燃燒烤燃燒器 主燃燒器 若先前試圖以點火器將燃燒器點燃,先等5分鐘讓累積的 瓦斯氣消散。點火時,臉與手請儘量遠離烤爐。 將點燃的火柴裝入點火棒穿過烤架靠近燃燒器。 點燃火柴。 握住點火棒並將點燃的火柴插入燃燒器端口旁或是陶瓷 板。 壓下控制旋鈕並向左旋轉至「 」設定,一直按著旋鈕 直到燃燒器點燃為止。 燃燒器應可立即被點燃。 零件識別 注意:在使用本烤爐前,請先拆除包括束帶的所有包裝材料。 主燃燒器 控制旋鈕,標籤...
  • Page 26: 保養及維護

    保養及維護 不鏽鋼 警告 : 若希望更換主燃燒器,我們強烈建議雇用受專業訓練 有多種不鏽鋼清潔劑可供使用。而最溫和無刺激性的清潔劑 的技術人員進行更換。請理解,我們對於因不正確的燃燒器 永遠為優先的選擇。順著產品的紋理方向擦洗清潔。切勿使 組裝所導致的人身傷害,或是財產損失並不負任何責任義務 用會刮傷表面的鋼刷。使用乾磨100#砂紙依表面紋理方向打 。 磨,以修補不鏽鋼上面明顯的刮痕。油脂的污點會堆積於不 如何更換主燃燒器 鏽鋼表面,而經燒烤後表面會呈現鏽蝕。可使用柔軟的菜瓜 布與不鏽鋼清潔劑去除髒污。 步驟1. 使用尖嘴鉗移除位於火箱背板的主燃燒器R插銷 。如下圖所示,以平頭螺絲起子將燃燒器上的引線遮蓋 移開,之後移開火箱前板的主燃燒器。 烤爐爐排 清理烤爐最簡單的方法即是在烹煮完成、與關火後立即清理 。使用烤箱手套以保護雙手免受熱與蒸氣燙傷。以黃銅鬃毛 烤肉刷沾水後刷洗熱燙的烤爐。不時以刷子沾著碗裡的水, 而在清洗的過程因水接觸熱,產生的蒸氣會使食物碎屑軟化 而有助於烤爐的清理。若烤爐在冷卻後才清理,會使得清洗 更為困難。 確認瓦斯供應及旋鈕是在「 ○ 」的位置。在移動之前確認烤 步驟 2. 如下圖所示,將燃燒器裝回孔口處並固定燃燒器上的 爐的燃燒器上端已冷卻。 引線遮蓋,確認燃燒器的出火口對準孔口。 烤爐燃燒器 在移動燃燒器時需特別留意,因在試圖重新點燃烤爐時,燃 燒器孔口必須要確實地對齊。視使用烤爐的頻率定期進行清 理。 主烤爐燃燒器的清潔 確認已關閉瓦斯供應,且旋鈕已就「 ○ 」位置。確認烤爐是 步驟3.
  • Page 27: 故障排除

    故障排除 蜘蛛及昆蟲的警告 烹調的溫度 高溫設定 — 使用此設定可快速的加熱,適用於燒烤牛排及肋 檢查並清理燃燒器/文氏管中的昆蟲及昆蟲結網。管路阻塞會 導致烤爐下方起火。 雖然燃燒器管受阻並非造成「逆燃」的 排以及使用烤架時。 低溫設定 — 此設定適用於所有的燒烤、烘烤,以及烹煮瘦肉 唯一因素,但它是最常造成「逆燃」的主因。 要降低「逆燃 」的發生機率,必須在組裝之前先清理燃燒器管,並且於夏末 切片時使用,例如魚類。 秋初蜘蛛活動最頻繁的時節,每月至少清理一次。若烤爐已經 這些溫度的設定會因外部溫度及風量而有不同。 有一段時間未使用,也應依未使用過的程序清理燃燒器管。 以間接加熱烹煮時 :可於烤爐的一側,利用燃燒器於另一側 所產生的間接熱度,慢慢地烹煮出完美的家禽肉品及大切塊的 何時查看是否有蜘蛛 肉類。由點燃的燃燒器所產生的熱氣會在烤爐中循環,在烹煮 每年至少應檢查一次,或是發生下列任何一種狀況都須立即檢 肉類及家禽肉品時不會直接與火焰接觸。這個方法使得烹煮 查: meat 時不會有火焰直接燒烤油脂及肉汁,大大的減少了在烹 接點聞到瓦斯味並且燃燒器的火焰呈現黃色。 煮脂肪量特多的肉塊時發生突發火焰的狀況。 烤爐無法達到設定的溫度。 烤爐的熱度不均。 注意: 若燃燒器在操作時熄滅,關閉瓦斯供應端並將所有的旋 燃燒器發出啪啪的爆裂聲。 鈕關閉。打開蓋板並等五分鐘之後再嘗試重新點燃(這樣可讓 累積的瓦斯氣消散)。 在打客服電話之前 在詢問客服部門之前若烤爐無法正常操作時,在與經銷商聯絡...
  • Page 28: 訂購零件

    問題 解決方法 蓋板可能和烤爐尺寸不符。這可能是因為太貼合。 全尺寸的蓋板與烤爐尺寸不符。 確認蓋板的長度與烤爐的長度相符。 測量蓋板左到右的距離。再與烤爐的長度比較。 比較蓋板罩子部分與烤爐的位置及尺寸。 將蓋板展開並靜置,最好是放在暖和的陽光下或是溫暖的室內。 而烤爐側邊架子的蓋板由左到右用力壓入。 查看燃料管線是否彎折或是捲曲。 烤爐只能加熱到93-149°C/ 200-300°F。 確認烤爐區內沒有灰塵。 確認燃燒器及孔口處保持乾淨清潔。 檢查是否有蜘蛛及昆蟲。 調節器有安全裝置,若有發生洩漏時會控制瓦斯流動。安全裝置可能會在沒有瓦 斯洩漏時而啟動。 重新設定安全裝置時,關閉所有燃燒器及瓦斯開關。將調節器由瓦斯桶上拆下並 靜待一分鐘。 重新將調節器裝回瓦斯桶,並慢慢地將瓦斯桶開關完全開啟。點燃所有的燃燒器 並觀查溫度狀態。 正常預熱至260-316°C / 500-600°F,需花費10-15分鐘的時間。天冷及強風時 烤爐預熱的時間長。 可能會影響預熱的時間。 若使用火山岩或是煤磚可能會增加預熱的時間及最高溫度。 火焰燃燒的空氣過多或是不足。 燃燒器的火焰並非淡藍色。 高度是主要的原因,然而天冷可能會影響空氣混合。可能需要調整燃燒器。 烤爐位處風大的位置。 訂購零件 如何訂購更換的零件 為取得更換的零件,請與我們的客服部門聯絡。美國當地請 請參考37頁的零件明細,以確認取得正確的瓦斯烤爐更換零件 撥:1- 866-984-7455而加拿大當地請撥:1-800-648-5864; 。必需獲得以下資訊以確保獲得正確的零件。請注意,任何更 我們提供英語、西語、法語的服務。來電請於太平洋標準時 換零件寄送的運費需由訂購者支付。 間,禮拜一至禮拜五...
  • Page 29: 烤爐烹飪對照表

    燒烤的訣竅 肉類的熟度,不論是一分熟、五分熟或是全熟,很大的程度是 為能得到最豐富甘甜的肉汁,在烹調完成後分別在肉的兩面 取決於肉塊的厚度。內行的大廚們說,要把切薄片的肉煮到一 進行調味或是加鹽,而肉只能翻面一次(翻面多次會使肉汁 分熟,那簡直是不可能的事。 烹調時間會因肉品的種類、尺 流失)。在肉的表面開始冒泡泡時再翻面。 在開始燒烤肉品 寸大小及裁切的形狀、開始烹煮時肉類的溫度,以及烹調程度 前先將多餘的脂肪處理掉。為免在烹煮時牛排或是肋排捲縮 的喜好不同而受到影響。 在解凍肉類食品時,建議將食物放 ,沿著邊緣以每5公分(2英吋)的間距切開脂肪。 冷藏過夜而不是使用微波爐解凍。這樣通常會使肉塊在烹煮時 更為的汁多味美。 用鏟子取代夾子或是叉子將肉翻面,因鏟 烹煮食物時切勿離開烤爐。 子不會穿透肉的表面而讓肉汁流出。 烤爐烹飪對照表...
  • Page 31: 建議食譜

    建議食譜 烤鮭魚 烹調前先將鳳梨瀝乾半小時。將烤爐的燃 1/8大匙胡椒粉 燒器全開。海鮮收乾保持醃料風味。以 4杯細切的馬鈴薯(4顆中型馬鈴薯) 2大塊鮭魚 12支每支25.4公分(10英寸)的烤肉叉 ,將每2支蝦子、2個干貝加上一個鳳梨 將烤爐預熱。起司、濃湯、牛奶、烤肉醬 2大匙油 鹽巴與胡椒粉 的順序替換,製作烤肉串。將烤肉叉放上 、五香草、鹽巴及胡椒粉放入大碗內混合 烤爐。烹煮7-10分鐘,不時的塗上醬料並 拌勻。將馬鈴薯混入攪拌均勻。將攪拌後 57公克(2盎司)培根薄片 翻面。 的馬鈴薯放入已塗上1.42 公升(1-1/2夸脫 2大匙奶油 1大匙檸檬汁 )奶油的長方型烤盤內。以鋁箔紙覆蓋烤 洋芹 盤。把覆蓋鋁箔紙的烤盤放入烤爐,蓋上 檸檬塊 豬排 蓋板以中溫烹煮 25分鐘。將鋁箔紙拆下 並持續再烤15 分鐘,或是烤到馬鈴薯變 鬆軟為止。在上桌前先靜置5分鐘。 預熱烤爐。鮭魚刷上油並以鹽巴及胡椒粉 4個豬排 調味。擺放於烤爐內烹煮10分鐘,烹煮 醬料 到一半的時間後將鮭魚翻面。 1顆大洋蔥 蔬菜串烤 同時,使用平底鍋於邊爐煎煮培根。將煮 2大匙檸檬汁或醋...
  • Page 32 牛肉與羊肉串 將所有的材料放入碗內充分混合,將雞 火雞 肉放入醃料內並放入冰箱冷藏8小時。讓 雞肉收乾,並將烤肉鐵叉插入骨頭多肉 4人食用 5.4公斤(12磅)火雞 的那面。以回轉式烤肉架燒烤雞肉。利 啤酒醬汁: 0.2公斤(1/2磅)去骨的沙朗或是牛肉 切成2.5公分(1英寸)大小的塊狀 去骨 用中高溫烹煮40分鐘,以剩下的混合醃 1罐啤酒 的羊里脊肉切成2.5公分(1英寸) 大小 料偶爾塗抹調味。加上洋蔥、檸檬切片 340公克(12盎司)水 的塊狀 一起上桌。 1條奶油 2/3杯的水, 分開 1小匙鹽巴 1/4杯切碎的洋蔥 1小匙胡椒粉 肋排醃 2大匙醬油 1/2小匙蒜片 1/4杯蔬菜油,分開 1小匙香芹 醃料: 1大匙黑糖 將整隻雞完全解凍。雞隻內外清洗乾淨 1大匙新鮮檸檬汁 1杯醬油 。將雞腿及雞翅固定好。點燃回轉式烤 2顆大蒜,切碎 1/2杯蜂蜜 肉燃燒器,調整至高溫。將所有材料放 1/4小匙小茴香粉...
  • Page 33: 有限保固

    • 產品因意外、改裝、誤用、缺乏保養/清理、濫用、火災、水災、不可抗力、不正確之安裝,以及未依電氣或是管線規範所進行的安裝, 或是誤用所造成的損害。 • 因產品故障所造成的任何食材損失。 • 在美國或是加拿大境外的零件更換或是維修的人工費用。 • 取貨及送貨的服務。 • 郵資或是供做資料存檔的照片之照相處理費用。 • 零件及系統之維修起因於未經授權而逕自對產品進行之改裝。 • 產品的拆裝以及/或是重新安裝。 • 保固範圍/非保固範圍以及零件替換的一般運費或是快遞運費。 默示擔保之免責聲明;損害賠償之限制 於本有限保固之條件下,您所能獲得的唯一賠償為瑕疵零件的維修或更換。製造廠商並不負擔任何因間接或因違反此有限保固或是任何適用的 默示擔保所引發而伴隨產生的損壞,或因不可抗力、不正確的保養及維護、油火、意外、改裝、非製造廠商所提供的更換零件、誤用、運送、 商業使用、濫用、非良好的環境(惡劣的氣候、天災、動物破壞)、不正確的安裝或未依照當地法規或製造廠商印製的指示說明而產生之損壞 賠償。 本有限保固為製造廠商所提供之唯一保固。除了本有限保固所列之事項外,所提及之產品性能規格或說明,在任何情況下皆未包含於製造廠商 所應保固之事項範圍內。於各州法規所規定的任何默示擔保的保護,包括因特定目的或使用的適銷性或適應性之默示擔保,皆受到本有限保固 規定之限制而受到約制。 若您希望得到有關於本有限保固提供何種責任義務的相關資訊,請寫信至: Nexgrill Customer Relations 14050 Laurelwood PI Chino, CA 91710 有關於消費者退回、零件訂購、一般常見問題以及相關疑難的協助都可與我們的客服部門聯絡取得相關資訊。美國當地請撥:1- 866-984-7455 而加拿大當地請撥:1-800-648-5864;我們提供英語、西語、法語的服務。來電請於太平洋標準時間,禮拜一至禮拜五 上午8點至下午5點。 或寄送電子郵件至:CostcoService@grillservices.com。...
  • Page 35: Part List

    Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Rear panel Main lid screw Bottom panel Temperature gauge Housing Side panel, left Temperature gauge Swivel caster with Brake Logo Swivel caster Main lid handle assembly Triangle bracket, left Side shelf Cart frame Flame tamer...
  • Page 36: 零件清單

    零件 (描述) 保固年限 數量 零件 (描述) 保固年限 數量 上蓋組合 車架後板 上蓋轉軸 車架底板 溫度計座 車架左側板 溫度計 方向輪 (帶剎車) 銘牌 方向輪 上蓋把手組合 底板左三角支撐 側台組合 門橫樑 火焰分布板 磁鐵 主燃燒器R銷 底板前裝飾板 主燃燒器組合 前門擋片 主爐點火針A 底板右三角支撐 主爐點火針B 定向輪 主爐點火針C 車架右側板 側板支撐托架A 門把手組合 側板支撐托架B 左門 本體焊接組合 不可替換...
  • Page 37 Distributed by: Imported by / Importé par : Importado por: Costco Wholesale Corporation Costco Wholesale Canada Ltd.* Importadora Primex S.A. de C.V. P.O. Box 34535 415 W. Hunt Club Road Blvd. Magnocentro No. 4 Seattle, WA 98124-1535 Ottawa, Ontario San Fernando La Herradura K2E 1C5, Canada Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678...