Advertisement

Quick Links

SERIAL # _________________ MFG.DATE _________________ PURCHASE DATE: _________________
製造番号: __________________ 製造年月日: __________________ 購入年月日: ________________________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Customer
Service Department at U.S.A:1-855-634-2627 , 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday.
OWNER'S GUIDE
オーナーズガイド
CHARCOAL KETTLE GRILL
チャコールケトルグリル
OUTDOOR
MODEL #810-0026H
ITEM # 1900670
屋外用
モデル番号:810-0026H
商品番号:1900670
19000831A0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 810-0026H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nexgrill 810-0026H

  • Page 1 OWNER’S GUIDE オーナーズガイド OUTDOOR CHARCOAL KETTLE GRILL MODEL #810-0026H ITEM # 1900670 屋外用 チャコールケトルグリル モデル番号:810-0026H 商品番号:1900670 19000831A0 SERIAL # _________________ MFG.DATE _________________ PURCHASE DATE: _________________ 製造番号: __________________ 製造年月日: __________________ 購入年月日: ________________________ • This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance.
  • Page 2: Table Of Contents

    • この取扱説明書には本製品の適切な組み立て方法や、安全なご使用に関する重要な 情報が含まれています。 • 本製品を組み立て、お使いになる前にすべての警告と説明をよくお読みになり、 従ってください。 • 本書は、後日確認しやすいように大切に保管してください。 ご不明な点、お困り事、部品の不足などがある場合は、小売店に返品される前に、まずは弊社のカスタマー サービス部門 (米国): 1-855-634-2627 (月曜~金曜日、太平洋標準時間8 a.m. - 5 p.m)までご一報ください。 Table of Contents / 目次 4 - 5 Safety Instructions....安全情報………………....Tools Needed ...…….…..ご用意いただく工具 ……..Package Part List…………. 6 - 9 6 - 9 梱包内容……………....
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions ATTENTION:This barbecue will become CAUTION:Do not use spirit, petrol or very hot while in use.Do not move it during comparable fluids for lighting or re-lighting! operation.Do not use indoors. WARNING:Keep children and pets away. WARNING Do not burn more than 5 lbs of charcoal in this unit at one time. Keep a fire extinguisher nearby at all times.
  • Page 4 安全情報 注意: このバーベキューグリルは使用中に非常 注意: ガソリン、灯油、アルコールまたはその他 に熱くなりますので、ご使用中に動かさないで の可燃物を着火剤としてご使用にならないでくだ ください。また、屋内ではお使いにならないで さい。 ください。 警告: お子様やペットが近づかないようご注意く ださい。 警告: 一度に2kg以上の木炭を燃やさないでください。また、常に消火器を手の届きやすい場所にご用意ください。 このグリルは、換気の良い屋外専用としてご使用いただくものです。 アルコール、処方薬または非処方薬の影響下では、この商品の適切な組み立てや安全なご使用に支障をきた す場合があります。 本製品を持ち上げたり動かす際には、ぎっくり腰など、腰を傷めないようご注意いただき、本製品の持ち上 げ、または移動は2人以上で行うことをお勧めしています。また、この製品はご使用中には動かさないでくだ さい。 本製品は、デッキ、ポーチやカーポートなどの引火性または可燃性の高い物の近くや下でご使用にならない でください。 すべての可燃物から必ず91cm以上の隙間を空けてお使いください。 本製品は、頭上に構造物や、可燃性物質がある場所ではお使いにならないでください。 警告: 本製品は、暖房器具としてお使いにならないでください。 本製品は、アスファルト、コンクリートや固い地面など、水平で安定した不燃性の床面の上でお使いいだた き、カーペットやウッドデッキのような可燃性の床面ではお使いにならないでください。 このグリルの組み立て時やご使用時には、縁で切ったり、擦りむいたりしないようご注意ください。 本製品は、商用使用を目的としたものではありませんので、本来の目的以外にはお使いにならないでくださ い。 本製品は、RV車や、ボートへの設置やご使用を目的としたものではありません。 本製品は、ガソリンやその他の可燃性液体の近く、またはその他の可燃性蒸気が存在する可能性のある場所 では保管しないでください。 本製品は、お子様やペットが近づきやすい場所で保管またはご使用にならないでください。 本製品は、乾燥し、保護された場所に保管してください。 本製品は、ご使用中に放置しないでください。また、グリルが完全に冷えるまで、熱くなった灰を放置しな いでください。 本製品は、ご使用中、または灰が冷えるまで動かさず、完全に冷えてから移動、または保管してください。 ガソリンやその他揮発性の高い液体を着火剤として絶対にお使いにならないでください。...
  • Page 5: Tools Needed

    安全情報 これらの手順に従わなかった場合には、深刻な人体傷害、死亡または物的損害の原因になりかねない火事や 爆発が発生する可能性があります。 このグリルは非常に熱くなりますので、ご使用中は、絶対にこのグリルの近くに身を乗り出さないでくださ い。また、グリルのご使用中、または使用済みの木炭が冷めるまでは、焼き網、グリル筐体、蓋、またはそ の他のグリルの部分に触れないでください。 Tools Needed ご用意いただく工具 Some parts come 一部の部品は予めネジが with screws pre- 付いた状態で発送されま installed. Loosen and すので 、一旦ネジを緩め tighten for final 、 組み立ての最後に締め assembly. 直してください。...
  • Page 6 Hardware Package List 同梱ハードウェア一覧 Self Tapping Screw Truss Head Screw Truss Head Screw " 5/32-32 x 2/5" 1/4-20 x 3/5 ST3.5*12 タッピングねじ トラスねじ トラスねじ ST3.5*12 " 5/32-32 x 2/5" 1/4-20 x 3/5 A x40 C x43 Flat Washer Flat Washer Locknut "...
  • Page 7: Package Part List

    Package Parts List 同梱部品一覧...
  • Page 8 Package Parts List 同梱部品一覧...
  • Page 9 Package Parts List 同梱部品一覧...
  • Page 24 Your charcoal kettle is ready to use! 準備が整いました! Installation Final Check List 取り付け最終チェックリスト 1. The cooking grate and charcoal grate are flat and resting in proper position. 2. Ash catcher is properly mounted. 3. Vents can be turned smoothly. 4. Legs stand securely. 5.
  • Page 25: Lighting Instructions

    Lighting Instructions READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR GRILL. Preparing the charcoal kettle for lighting 1. Remove the lid and position it on the side of your charcoal kettle using the lid hook located on the inside of the lid. 2.
  • Page 26 Operating and Cooking Instructions WARNING: Never use charcoal that has been pre-treated with lighter fluid. Use only a high grade plain charcoal or charcoal wood mixture. NOTE: To extend the life of your grill, make sure that hot coals and wood do not touch the walls of grill. IF USING CHARCOAL CHIMNEY STARTER, PROCEED TO STEP 4 If you choose to use charcoal lighting fluid, ONLY use charcoal lighting fluid approved for lighting charcoal.
  • Page 27 操作および調理方法 警告: 上質な未加工の炭、または炭と木材の混合物のみをお使いになり、着火加工された炭は絶対 にお使いにならないでください。 注:お使いのグリルを長くお使いいただくためにも、熱くなった炭や木材がグリルの内壁に触れていない ことをご確認ください。 チャコールチムニースターターをお使いの場合は、ステップ4へと進んでください。 着火剤をお使いになる場合には、炭の着火用として認可されたものをお使いくださいガソリン、灯油、ア ルコールまたはその他の可燃物を着火剤としてご使用にならないでください。 1. 本製品のご使用については、製造者の警告および説明のすべてに従ってください。まずは1kgの木炭 を目皿の中央に入れて始めます。 2. 蓋を外した状態で、着火剤をたっぷりと炭にかけ、2~3分待って着火剤を木炭に染み込ませます。着 火剤は、グリルから離れた安全な場所に保管してください。 3. 木炭を、マッチや、炭包装の指示に従ってマッチまたは点火棒で木炭のパッケージに記載の指示に 従って気をつけて点火します。 警告:グリルの蓋を閉める前に木炭用の着火剤が完全に燃えたことを必ずご確認ください (約20分)。 これを行わないと、着火剤のガスがグリル内にこもってしまい、蓋を開けたときにフラッシュ オーバーや爆発が起こる可能性があります。 4. 目皿の上全体にまんべんなく木炭を広げるように置きます。 5. グリルの支持ブラケットに焼き網を設置します。 6. 焼き網に食材を置き、グリルの蓋を閉じます。前面の調整弁を閉じると、火が弱まります。食材が十 分に調理されていることを確認するためにも、食材をグリルから取り出す前に毎回、肉用温度計をお 使いください。 7. グリルが完全に冷えてから、本書の「お手入れとメンテナンス方法」の手順に従ってください。 調理中に炭または木材を追加するとき 調理温度を維持、または上昇させるためには炭や木材の追加が必要になる場合があります。 1. 距離を置きながら、慎重にグリル蓋を開きます。新鮮な空気が突然火に触れると炎が燃え上がること があるため、十分にご注意ください。 警告: 焼き網を外す際には、耐熱手袋やオーブンミットをお使いください。 2. 安全な距離を置き、長いトングを使って熱した炭の上の灰を軽く払います。トングを使って、灰をか き回して火花が出ないように用心しながら炭を目皿の上に追加します。必要に応じて、追加の木炭や...
  • Page 28: Proper Care & Maintenance

    Proper Care & Maintenance To protect your grill from excessive rust, the unit must be properly cleaned and covered at all times ● when not in use. Wash cooking grill and charcoal grate with hot, soapy water, rinse well and dry. ●...
  • Page 29: Ordering Parts

    Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact our customer 。 service hotline U.S.A:1-855-634-2627 . To make sure you obtain the correct replacement part (s) for your grill, please refer to the parts list on page 36.
  • Page 30: Limited Warranty

    Limited Warranty The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #810-0026H) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and/or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
  • Page 31 限定保証 製造者は、本製品 (モデル#810-0026H)を最初に購入された消費者または購入者に本製品が適正に組み立てられ、家庭用として通常か つ妥当な使用方法で購入日から以下に示す期間使用された場合にのみ、本製品に材料および製造上の欠陥がないことを保証するもの とします。製造者は、損傷箇所の証拠写真、またはかかる欠陥部品を消費者の郵送料および運送料の前払いによる返送を要求する権 利を留保するものとします。 保証範囲: • ケトルボウルと蓋は、5年間保証 (錆および燃焼による損傷を除く)。 • 灰受けは、5年間保証 (錆および燃焼による損傷を除く)。 • その他すべての部品には、2年間保証。 製造者は、本書に定める購入証明書を消費者が提出後、該当する保証期間中に欠陥品であることが証明された部品を修理、または交 換するものとします。当該の修理に必要な部品、または交換部品は、購入者が最初に購入した日付から起算して保証期間内であるこ とを条に無償で提供 (送料を除く)するものとします。最初に購入された消費者・購入者は、本限定保証の諸条件に基づき交換される 部品の送料を負担していただくものとします。本限定保証は米国およびカナダでのみ適用され、製品の元の所有者のみがこれを利用 することができ、譲渡することはできません。製造者は、お客様の購入日を正当に確認できる証明書の提示を求めます。そのため、 お客様はご購入時の領収書や請求書を保存していただく必要があります。本製品を贈り物として受け取られた場合は、お客様の代わ りに領収書を下記宛先まで送付するよう贈り主にご依頼ください。本限定保証の対象となる不良部品、または不足部品は、ご登録、 または購入証明なしには交換することはできません。この限定保証は、本製品の機能にのみ適用され、傷、凹み、腐食、または加熱、 研磨剤入り洗浄剤、または化学洗浄剤、または本製品の組み立て、または取り付けに使用した工具による変色、表面の錆、またはス テンレススチール部分の表面の変色などの問題には適用されません。表面の錆、腐食、または金属部品の粉体塗装の剥がれなど、本 製品の構造健全性に影響を及ぼさないものは、製造および材料上の欠陥とは見なされないため、この保証の対象外となります。本限 定保証は、不都合、食材、人身傷害または物的損害に関わる費用については適用されません。元の交換部品がご用意できない場合は、 同等の交換部品をお届けします。本限定保証の諸条件に基づき交換された部品の送料についてはお客様がご負担いただくものとしま す。 製造者は以下の費用を負担しないものとします。 • お客様のご自宅への出張修理。 • お客様が本製品を通常の1家族家庭、または家庭用の用途以外にお使いになった場合。 • 事故、改造、誤用、メンテナンス・お手入れ不足、濫用、火事、洪水、天災、不適切な設置および電気または配管工事規定に準拠 していない設置、または本製品の誤用により発生した損害。 • 本製品の故障による食材の損失。...
  • Page 32: Exploded View

    Exploded View / 拡大図...
  • Page 33: Parts List

    Parts List Warranty coverage Part Description (years) Main lid handle assembly Lid handle decorative sheet Temperature gauge Ventilation adjustment bracket Cooking grate Charcoal grate Bowl vent assembly Ash cup bracket Charcoal bowl assembly Ash cup Side shelf, left Utensil hook Side shelf support bracket A Side shelf support bracket B Top panel...
  • Page 34 部品一覧 保証期間 (年数) 部品の概要 数量 メイン蓋用ハンドル部品 蓋ハンドル用装飾シート 温度計 調整弁調整用ブラケット 蓋 焼き網 目皿 ボウル調整弁部品 灰受け用ブラケット チャコールボウル部品 灰受け サイドシェルフ、左 調理器具用フック サイドシェルフ支持ブラケットA サイドシェルフ支持ブラケットB トップパネル ロゴ カート用サイドハンドル台座 サイドハンドル サイドパネル バックパネル 調味料トレー用遮熱板 カート用フロントパネル 調味料用トレー カート用前脚、左 カート用後脚、左 カート用前脚、右 カート用後脚、右 底パネル キャスター ブレーキ付き旋回キャスター 取扱説明書 ハードウェアパック...
  • Page 35 Importado por: Importadora Primex S.A. de C.V. Distributed by: Costco Wholesale Australia Pty Ltd Blvd.Magnocentro No. 4 Costco Wholesale Corporation 17-21 Parramatta Road San Fernando La Herradura P.O.Box 34535 Lidcombe NSW 2141 Huixquilucan, Estado de México Seattle, WA 98124-1535 オーストラリア C.P.

This manual is also suitable for:

19000831a01900670

Table of Contents