1a
2a
3
BIKE COMPUTER
Operation and Safety Notes
1b
POLKUPYÖRÄTIETOKONE
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
4
5
CYKELDATOR
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
A
6b
2b
5
5
2a
6a
Z31433
Included items
supervision or instruction by a person responsible
for their safety. Children must be supervised so
1 Bike computer
that they do not play with the product.
1 Bike computer bracket
Please note that the warranty does not cover
1 Magnet
damage arising from improper treatment, non-
1 Sensor
observance of the operating instructions and
4 Cable ties
safety advice or unauthorised use.
2 Batteries 3 V
, type CR2032 button cell
Safety advice concerning
1 Operating instructions
batteries
General safety advice
RISK OF LOSS OF LIFE!
If batteries are swallowed, it can lead to loss of
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
life. Seek medical attention if a battery is swallowed.
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
Remove the battery if the product is not to be
used for a long period.
Children or persons who lack the knowledge or
CAUTION! RISK OF EXPLO-
SION! Never recharge single-use
experience to use the device or whose physical,
sensory or intellectual capacities are limited must
batteries!
never be allowed to use the device without
GB/IE
GB/IE
Using functions
Press the SET button and keep it pressed for
Note: All the functions and secondary functions
3 seconds to reset the maximum speed display
are described in the following list.
to 0.
CLOCK: - Displays the time
AVGSPEED: Average speed
Press the SET button
and keep it pressed for
TRIPTIME: Trip time
13
3 seconds to access the time settings.
TEMP: Thermometer
TOTALODO: - Total odometer
Press the SET button and keep it pressed to
Press the SET button and keep it pressed for
switch between °C and °F.
3 seconds to access the wheel size settings
Press the SET button to display the highest tem-
and total distance.
perature (HI) measured so far.
TOTAL-TM: Total time cycling
Press the SET button again to display the low-
Press the SET button and keep it pressed for
est temperature (LO) measured so far.
3 seconds to make changes to the saved total
Press and hold down the SET button while the
time cycling.
highest or lowest temperature is displayed to
TRIPDIST: Trip distance
switch back to the current temperature to
Press the SET button and keep it pressed for
reset the saved data.
3 seconds to reset the trip distance, the
STPWATCH: Stopwatch
average speed and the trip time displays to 0.
Press the SET button to start the stopwatch.
MAXSPEED: Highest speed
Press the SET button again to stop the stop-
watch.
GB/IE
GB/IE
Cleaning and care
Speed or distance are
Adjust magnet and
not displayed.
sensor correctly.
- Check that the battery
Do not use any liquids or cleaning agents for
is inserted with the
cleaning. Otherwise there is a risk of damaging
poles arranged the
the device.
right way round.
The device should only be cleaned on the out-
side with a soft dry cloth.
Display is black
The ambient temperature
Disposal
is too high or the bicycle
computer was exposed
to direct sunlight for too
The packaging is wholly composed of
long. Remove appliance
environmentally friendly materials that can
be disposed of at a local recycling centre.
from direct sunlight and
let it cool off for a while.
The LC-display shows
Remove battery and
Contact your local refuse disposal authority for more
irregular symbols.
replace it again.
details of how to dispose of your worn-out product.
In the interest of the environment, do not
throw out your product with your house-
hold refuse. Take it to a suitable centre
GB/IE
GB/IE
Käyttöönotto
Vältä iho-, silmä- ja limakalvokosketusta. Jos
pariston happoa happoa joutuu iholle, huuhtele
Perussäädöt
kyseinen kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai
ota yhteys lääkäriin!
Ohje: Kun paristo
on asetettu sisään, kytkeytyy
5
LC-näyttö
n. 2 sekunnin kuluttua automaattisesti
7
Ennen käyttöönottoa
päälle. Pääset suoraan valitsemaan kielen.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa
,
11
Poista ennen ensimmäistä käyttöönottoa LC-näytön
kunnes haluttu kieli ilmestyy näyttöön.
7
suojakalvo.
Vahvista tekemäsi syöttö painamalla SET-
painiketta
13
. Laite siirtyy automaattisesti
Paristojn sisäänasettaminen
käyttöprofiilin valintaan.
Aseta paristo sisään
kuvan A osoittamalla
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,
5
tavalla.
kunnes haluttu käyttöprofiili (ADVANCE) tai
(EASY) ilmestyy näyttöön.
Polkupyörätietokoneen
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
kiinnittäminen
Laite siirtyy nyt renkaiden koon valintaan
Kiinnitä laite paikoilleen kuten kuvissa B - G on
(SET WS).
esitetty.
LC-näyttöön ilmestyy nelinumeroinen luku. Ilmoita
renkaidesi ympärysmitta millimetreinä. Paina
MODE-painiketta niin monta kertaa, kunnes
FI
FI
87309_cri_Fahrradcomputer_GB-IE-FI.indd 1
B
C
6a
1a
4
Fig. C
1b
Fig. D
2a
Fig. E
3
CAUTION! DANGER OF EXPLO-
affected area with water and / or seek the
SION! Always replace all batteries
advice of a doctor!
at the same time and only use batteries
Before use
of the same type.
If the battery is exhausted, remove it from the
device immediately. Otherwise the battery is
Remove the protective foil from the LC display
7
more likely to leak.
before first use.
Make sure you insert the battery the right way
Inserting the battery
round (polarity).
Keep the battery away from children. Do not
To insert the battery
, proceed as shown in
5
throw the battery into a fire. Never short-circuit
Fig. A.
it or take it apart.
Attaching the bike computer
If your battery leaks, remove it from the device
immediately to prevent the device from being
To attach the device, proceed as shown in
damaged.
Figs. B to G.
Do not let the fluid from a leaking battery come
into contact with your skin, eyes or mucous
membranes. In the event of contact with fluid
leaking from a battery, thoroughly flush the
GB/IE
GB/IE
Press the SET button and keep it pressed to
A 5-digit number appears in the LC display. Enter
reset the stopwatch to 0.
the desired distance. Press the MODE button
CAL RATE: Current calorie consumption
repeatedly until the desired number appears
CALORIE: Calorie meter
as the first digit.
Press the SET button and keep it pressed to
Confirm your choice by pressing the SET button.
reset the calorie counter to 0.
Repeat this process for all the remaining digits.
FAT-BURN: Fat burning in grams
TIME: Timer
Press the SET button and keep it pressed to
Press the SET button and keep it pressed to
reset the fat burning value to 0.
change the timer settings.
KM: Odometer
The LC display shows the symbol for counting
Press the SET button and keep it pressed to
forwards or backwards (+ or - respectively).
change the odometer settings.
Press the MODE button repeatedly until the
The LC display
shows the symbol for count-
desired symbol is shown.
7
ing forwards or backwards (+ or - respectively).
Confirm your choice by pressing the SET button.
Press the MODE button
11
repeatedly until the
You move on to the time settings of the timer.
desired symbol is shown.
A 5-digit number appears in the LC display.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Enter the desired time. Press the MODE button
You move on to setting the distance on the
repeatedly until the desired number appears
odometer.
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.
GB/IE
GB/IE
EMC
where it can be disposed of properly.
Your local council will be able to tell you
where the collection centres are located
and their opening times.
Defective or exhausted batteries must be recycled
in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return
the batteries and / or the device through the appro-
priate collection facilities.
Improper disposal of batteries
can damage the environment!
Batteries must not be disposed of with the house-
hold refuse. They may contain toxic heavy metals
and require to be handled as special waste. The
chemical symbols of heavy metals are: Cd = cad-
mium, Hg = mercury, Pb = lead For this reason,
you must dispose of discarded batteries at a com-
munal disposal centre.
GB/IE
GB/IE
haluttu luku ilmestyy ensimmäisenä numerona
ATB24"x1,75
1888 mm
näyttöön.
ATB26 x1,4
1995 mm
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
ATB26 x1,5
2030 mm
Toista tämä jokaisen kolmen seuraavan numeron
ATB26 x1,75
2045 mm
kohdalla.
ATB26x2 (650B)
2099 mm
Ohje: Voit laskea pyörien ympärysmitan kerto-
27"x1
2138 mm
malla pyörien halkaisijan luvulla 3,1416. Seuraa-
27"x1 1 / 4
2155 mm
valta listalta löydät tavallisimpien pyörien
Valitse seuraavaksi haluamasi pituusmittayksikkö.
ympärysmitat.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa, kunnes
Pyörän halkaisija
Pyörän
SET KM tai SET MILE ilmestyy LC-näyttöön.
ympärysmitta
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
20"
1598 mm
Seuraavaksi laitteeseen syötetään ikä.
22"
1759 mm
LC-näyttöön ilmestyy kaksinumeroinen luku.
24"
1916 mm
Syötä nyt ikäsi. Paina MODE-painiketta niin
26" (650 A)
2073 mm
monta kertaa, kunnes haluttu luku ilmestyy
26,5" (Tubular)
2117 mm
ensimmäisenä numerona näyttöön.
26,6" (700x25C)
2124 mm
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
26,8" (700x28C)
2136 mm
Toista tapahtuma seuraavaa numeroa varten.
27" (700x32C)
2155 mm
Nyt laite siirtyy painomittayksikön valintaan.
28" (700B)
2237 mm
FI
FI
D
F
3
2a
4
2 mm max.
2a
E
G
2a
3
3
Preparing for use
in mm. Press the MODE button repeatedly until
the desired number appears as the first digit.
Basic settings
Confirm your choice by pressing the SET button.
Note: The LC display
7
comes on automatically
Repeat this process for each of the three
approx. 2 seconds after the battery
5
is inserted.
remaining digits.
You are immediately offered a choice of languages.
Note: You can calculate your tyre circumference
Press the MODE-button
repeatedly until the
by multiplying your tyre diameter by 3.1416.
11
desired language appears.
The following list contains the tyre circumferences
Confirm your choice by pressing the SET but-
of the most common cycle tyres.
ton
. You move on automatically to select
Tyre diameter
Tyre circumference
13
the user profile.
20"
1598 mm
Press the MODE button repeatedly until the
22"
1759 mm
desired user profile (ADVANCE or EASY)
24"
1916 mm
appears.
26" (650 A)
2073 mm
Confirm your choice by pressing the SET but-
26.5" (tubular)
2117 mm
ton. Now you can choose the wheel size (SET
26.6" (700x25C)
2124 mm
WS).
26.8" (700x28C)
2136 mm
A four-digit number appears in the LC display.
27" (700x32C)
2155 mm
Now enter the tyre circumference of your wheel
28" (700B)
2237 mm
ATB24"x1.75
1888 mm
GB/IE
GB/IE
Repeat this process for all the remaining digits.
the settings on or off (e.g. time). Choose „On",
SCAN: Scan
to add the chosen adjustment to the EASY
Note: The scan mode automatically switches
modes. Choose „Off", if you do not want to
between the trip distance, highest speed, average
add the adjustments.
speed and trip time displays.
Press the SET button, to confirm your entry.
Note: Refer to the section on "Basic settings" to
see how you make or change settings.
CUSTOMIZE mode
Apart from the ADVANCE and EASY mode, you
can make your individual adjustments in the
CUSTOMIZE mode (see procedure).
12
Press and hold the light button
to enter the
CUSTOMIZE mode.
Note: By repeatedly pressing the MODE
button
11
, you can toggle between the
ADVANCE and EASY modes.
In the EASY mode, press and hold the SET
button
13
. Press the MODE button to switch
GB/IE
GB/IE
Polkupyörätietokone
– Ajoaika-ajastin (maks. 9:59:59) (lähtölaskenta
tai eteenpäin laskeva)
Määräysten mukainen käyttö
– Kilometrimittari (lähtölaskenta tai eteenpäin
laskeva)
Tämä tuote on tarkoitettu polkupyörätietokoneeksi.
– Kokonaiskilometrimäärän tai kokonaisajoajan
Ei kaupalliseen käyttöön.
näyttö
– Kalorilaskija
Toiminnot
– Rasvanpolttonäyttö
– Scan-näyttö (kaikki toiminnot näytetään
– Valikon kielet: GB, DE, FR, NL, IT, ES
vuorotellen)
– Kello
– Päältäkytkentäautomatiikka
– Ajanottokello
– Taustavalaistus
– Lämpötilanäyttö °C / °F
Osien kuvaus
– Muistitoiminto matalinta ja korkeinta lämpötilaa
varten
– Ajonopeuden näyttö (0–99,9 km / h)
Pidike
1a
– Keskiarvonopeuden näyttö (0–99,9 km / h)
1b
Pidikkeen pehmuste
– Huippunopeuden näyttö (0–99,9 km / h)
2a
Anturi
– Nopeusvertailu
Anturin paristolokeron kansi
2b
– Kiihdytys- ja hidastusnäyttö
Magneetti
3
FI
FI
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,
niin monta kertaa, kunnes haluttu luku ilmestyy
kunnes SET KG tai SET LB ilmestyy LC-näyttöön.
ensimmäisenä numerona näyttöön.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Nyt laite siirtyy painotietoihin.
Toista tämä kaikkien seuraavien numeroiden
LC-näyttöön ilmestyy kolminumeroinen luku.
kohdalla. Nyt laite siirtyy huollon aikavälin
Syötä nyt painosi tähän. Paina MODE-paini-
valintaan.
ketta niin monta kertaa, kunnes haluttu luku
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,
ilmestyy ensimmäisenä numerona näyttöön.
kunnes näyttöön ilmestyy haluamasi kilometri-
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
määrä, jonka jälkeen pyöräsi pitäisi huoltaa
Toista tämä kaikkien seuraavien numeroiden
seuraavan kerran.
kohdalla. Nyt laite siirtyy aikajärjestelmän
Huomautus: Valittavana on 200, 400, 600
valintaan.
ja 800 km tai mailia.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
kunnes LC-näyttöön ilmestyy luku 12 12 tunnin
Nyt laite siirtyy lämpötilayksikön valintaan.
järjestelmää tai 24 24 tunnin järjestelmää varten.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
kunnes °C tai °F ilmestyy LC-näyttöön.
Nyt laite siirtyy kellonajan säätöön.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
LC-näyttöön ilmestyy nelinumeroinen luku. Syötä
Perusasetukset on nyt tehty.
nyt oikea kellonaika. Paina MODE-painiketta
FI
FI
H
Bike Computer
7
Proper use
The product is intended for use as a cycle computer.
8
Not for commercial use.
18
9
17
Functions
16
– Menu languages: GB, DE, FR, NL, IT, ES
15
– Clock
10
14
– Stopwatch
– Temperature °C / °F
– Memory function for min. and max. temperature
13
11
– Current speed (0–99.9 km / h)
– Mean speed (0–99.9 km / h)
– Highest speed (0–99.9 km / h)
– Speed comparison
12
– Acceleration and deceleration
– Trip timer (max. 9:59:59) (countdown or forwards)
GB/IE
ATB26 x1.4
1995 mm
Confirm your choice by pressing the SET button.
ATB26 x1.5
2030 mm
You move on to entering your weight.
ATB26 x1.75
2045 mm
A three-digit number appears in the LC display.
ATB26x2 (650B)
2099 mm
Now enter your weight. Press the MODE button
27"x1
2138 mm
repeatedly until the desired number appears
27"x1 1 / 4
2155 mm
as the first digit.
Now select your desired unit of distance. Press
Confirm your choice by pressing the SET button.
the MODE button repeatedly until SET KM or
Repeat this process for all the remaining digits.
SET MILE appears in the LC display.
You move on to selecting the time format.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Press the MODE button repeatedly until 12 for
You move on to entering your age.
the 12-hour format or 24 for the 24-hour format
A two-digit number appears in the LC display.
appears in the LC display.
Now enter your age. Press the MODE button
Confirm your choice by pressing the SET button.
repeatedly until the desired number appears
You move on to setting the time.
as the first digit.
A four-digit number appears in the LC display.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Enter the current time. Press the MODE button
Repeat this process for the remaining digit. You
repeatedly until the desired number appears
move on to selecting the unit of weight.
as the first digit.
Press the MODE button repeatedly until SET
Confirm your choice by pressing the SET button.
KG or SET LB appears in the LC display.
GB/IE
GB/IE
Using the backlight
Resetting the bike computer
Press the light button
to switch on the back-
Press the MODE button
and SET button
12
11
13
light temporarily. The backlight automatically
at the same time and keep them pressed until
extinguishes after a short period.
{{----}} appears in the LC display
7
.
Now press the MODE button and keep it
pressed. This resets all the settings.
Note: All stored data will be deleted.
Changing the battery
Note: The battery of the bike computer must be
replaced when the battery symbol
18
appears on
the LC display
.
7
Note: The battery of the sensor must be replaced
when the speed symbol
17
of the LC display can
no longer or hardly be seen when riding the bicycle.
Press the MODE key
and the SET key
11
13
at the same time and keep them pressed until
the {{-----}} symbol appears in the LC display
7
.
To replace the battery, proceed as shown in
figure A. Make sure you fit the battery the right
GB/IE
GB/IE
Tekniset tiedot
Kaapelinpidin
4
Paristo 3 V
, tyyppi CR2032 nappiparisto
5
6a
Polkupyörätietokone
Paristo:
3 V
(CR2032 nappiparisto)
Paristolokeron kansi
6b
Toimituksen sisältö
LC-näyttö
7
8
Toimintonäyttö
9
Kakkostoiminnon arvon näyttö
1 polkupyörätietokone
Päätoiminnon arvon näyttö
1 polkupyörätietokoneen pidike
10
MODE-painike
1 magneetti
11
12
Valo-painike
1 anturi
SET-painike
4 kaapelipidikettä
13
SCAN-näyttö
2 paristoa 3 V
, tyyppi CR2032 nappiparisto
14
Huoltovälinäyttö
1 käyttöohje
15
16
Nopeudenvertailunäyttö
Kiihdytys- ja hidastusnäyttö:
17
Yleiset turvaohjeet
Kiihdytys – käännä vastapäivään
Hidastus – käännä myötäpäivään
18
Paristojen näyttö
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA KÄYTTÖOHJEET
MYÖS MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN!
FI
FI
Polkupyörätietokoneen
Polkupyörätietokoneessa on seuraavat
käyttö
toiminnot:
Huomautus: Jos polkupyörätietokonetta ei
käytetä 5 minuuttiin, se kytkeytyy automaattisesti
Edistyneille tarkoitetut toiminnot:
valmiustilaan. Painamalla mitä tahansa paini-
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
ketta tietokone aktivoituu uudelleen. Toiminto-
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
painike
näyttää, missä tilassa tietokone on
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN >
8
juuri nyt.
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Paina MODE-painiketta
11
uudelleen, jotta
Aloittelijoille tarkoitetut toiminnot:
voit selailla eri tilojen välillä.
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME
Paina SET-painiketta
, jotta voit vaihtaa
13
Toimintojen käyttäminen
jokaisen toiminnon alatoimintoon.
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, kun
Huomautus: Seuraavassa listassa on kuvattu
haluat katsella tallennettuja arvoja tai nollata ne.
kaikki toiminnot ja alatoiminnot.
CLOCK: - kellonajan näyttö
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna
13
3 sekunnin ajan, niin voit säätää kellonajan.
TOTALODO: - ajettu kilometrimäärä
FI
FI
– Odometer (countdown or forwards)
7
LC display
– Total odometer and total cycling time display
8
Function indicator
– Calories
Secondary function value display
9
– Fat-burning
Primary function value display
10
– Scan indicator (functions displayed in
11
MODE button
continuous loop)
Light button
12
– Automatic switch to clock mode
SET button
13
– Backlight
14
SCAN indicator
15
Servicing interval indicator
Description of parts
Speed comparison indicator
16
Acceleration / deceleration indicator:
17
1a
Bracket
Acceleration – anticlockwise rotation
Bracket cushion plate
Deceleration – clockwise rotation
1b
Sensor
Battery state indicator
2a
18
2b
Sensor battery compartment cover
Technical data
3
Magnet
Cable tie
4
Battery 3 V
, type CR2032 button cell
Battery:
3 V
(CR2032 button cell)
5
6a
Bike computer
Bike computer's battery compartment cover
6b
GB/IE
GB/IE
Repeat this process for all the remaining digits.
reactivate the computer. The function indicator
You move on to selecting the servicing interval.
shows the current mode.
8
Press the MODE button repeatedly until the
Press the MODE button
repeatedly to
11
desired number of units of distance to your next
page through the various modes.
intended bicycle service appears in the LC
Press the SET button
13
to change into the sec-
display.
ondary function for any function.
Note: You have the choice of 200, 400, 600
Press the SET button and keep it pressed to call
or 800 km or miles.
or reset up any saved values.
Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to selecting the unit of temperature.
The bike computer has the following
Press the MODE button repeatedly until °C or
functions:
°F appears in the LC display.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Advanced users' functions:
You have now completed the the basic settings.
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
Using the bike computer
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN >
Note: If the bike computer remains unused for
KM+/- > TIME+/- > SCAN
more than 5 minutes, it automatically switches
Beginners' functions:
into the stand-by mode. Press any button to
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME
GB/IE
GB/IE
way round (polarity). This is shown inside the
Problem
Solution
battery compartment.
Press the SET key and keep it pressed to return
Empty LC-display or no
Remove battery. In the
to normal operating mode.
response after putting
area marked RESET of
Note: Once the batteries are removed, all stored
the battery in again
the battery compartment,
data will be erased after approx. 20 seconds.
touch the plus and minus
terminals at the same
+
-
Troubleshooting
time using a screwdriver.
Note: This device has delicate electronic compo-
Insert a 3V battery into
RESET
nents. Therefore interference may occur when it is
the battery compartment
near devices which transmit radio signals.
in such a way that the +
- If errors occur in the display, remove any such
terminal points upwards.
devices from the vicinity of the product. In the case
Replace the battery cover
of such malfunctions, remove the battery briefly and
on the battery compart-
then reinsert again.
ment. The microprocessor
is reset and restarted.
GB/IE
GB/IE
Lapset tai henkilöt, jotka kokemattomuutensa tai
Pariston nielleen henkilön on hakeuduttava
tietämättömyytensä takia eivät ole kykeneviä
välittömästi lääkärin hoitoon.
käyttämään laitetta tai jotka ovat on fyysisesti
Poista paristo laitteesta, jos laite on pidemmän
tai henkisesti vammautuneita tai heidän aistinsa
aikaa pois käytöstä.
ovat rajoittuneita, eivät saa käyttää laitetta ilman
VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä
valvontaa tai ilman, että heidän turvallisuudes-
koskaan lataa paristoja uudelleen!
taan vastuussa oleva henkilö on opastanut
heidät laitteen käyttöön. Lasten ei saa antaa
VARO! RÄJÄHDYSVAARA!
leikkiä tuotteen kanssa.
Vaihda aina kaikki paristot samanai-
Huomaa, että takuut eivät koske tapauksia, joissa
kaisesti ja käytä ainoastaan saman-
laitetta on käsitelty asiattomasti, käyttö- tai tur-
tyyppisiä paristoja.
vaohjeita on laiminlyöty tai laite on joutunut
Tyhjät paristot on poistettava välittömästi lait-
vääriin käsiin.
teesta. Ne voivat vuotaa paristotilaan!
Noudata paristojen sijoittamisessa laitteen
napaisuustietoja!
Paristojen turvaohjeet
Säilytä paristot lasten ulottumattomissa. Älä
koskaan heitä niitä tuleen äläkä oikosulje tai
HENGENVAARA!
pura niitä!
Paristojen nieleminen voi olla hengenvaarallista.
Jos laitteesi paristo vuotaa, poista se välittömästi
välttääksesi laitteen vaurioitumisen!
FI
FI
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3 sekun-
Paina SET-painiketta, niin näyttöön ilmestyy
nin ajan, niin voit säätää renkaan koon ja ajetun
korkein tähän asti mitattu lämpötila (HI).
kilometrimäärän.
Paina SET-painiketta uudelleen, niin näyttöön
TOTAL-TM: kokonaisajoaika
ilmestyy alin tähän asti mitattu lämpötila (LO).
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3 sekun-
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, kun
nin ajan, niin voit tehdä muutoksia kokonaisajo-
näytössä näkyy korkein tai alin lämpötila, niin
aikaan.
voit nollata tallennetut arvot.
TRIPDIST: päivän aikana ajettu kilometrimäärä
STPWATCH: ajanottokello
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3 sekunnin
Paina SET-painiketta, kun haluat käynnistää
ajan, niin voit palauttaa ajetun kilometrimäärän,
ajanottokellon.
keskinopeuden ja ajoajan arvoon 0.
Paina SET-painiketta uudelleen, kun haluat
MAXSPEED: maksiminopeus
pysäyttää ajanottokellon.
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna 3 sekunnin
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, niin
ajan, niin voit palauttaa maksiminopeuden
voit palauttaa ajanottokellon arvoon 0.
arvoon 0.
CAL RATE: tämänhetkinen kalorien kulutus
AVGSPEED: keskinopeus
CALORIE: kalorilaskija
TRIPTIME: ajoaika
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, niin
TEMP: lämpömittari
voit palauttaa kalorilaskijan arvoon 0.
Pidä SET-painiketta alhaalla painettuna, niin
FAT-BURN: rasvanpoltto grammoina
voit valita lämpöasteikon °C ja °F välillä.
FI
FI
04.02.13 09:48
Need help?
Do you have a question about the Z31433 and is the answer not in the manual?
Questions and answers