Download Print this page

Schlage LT Series Installation Instructions Manual page 8

Advertisement

Available languages

Available languages

9e
Ajuste por completo los tornillos de la chapa frontal de la
manija.
Serrez fermement les vis de la têtière.
e
10
Privacidad solamente: Instale la roseta interior, la manija
y el pasador.
Pêne pour serrure privée seulement : Installez la rosette,
le levier et la broche intérieurs
10a Coloque la roseta privacidad por encima de la chapa de
montaje y del husillo. Alinee el orificio en la roseta con la
ranura en la chapa de montaje.
Placez la rosette sur la plaque de montage et l'axe de
la poignée. Alignez le trou de la rosette avec la rainure
dans la plaque de montage.
Alinee
Alignez
10b Coloque la manija por encima de la roseta y del husillo.
Placez le levier sur la rosette et l'axe de la poignée.
10c Sostenga la roseta con firmeza en su lugar y con la
mano solamente, enrosque el casquillo de la manija en
la chapa de montaje.
Maintenez la rosette fermement en place et enfilez la
bague du levier sur la plaque de montage de manière.
c
b
INTERIOR
INTÉRIEUR
a
Si se dificulta su
armado, verifique
que los tornillos
del pasador NO
ESTÉN totalmente
ajustados.
Si l'assemblage
s'avère difficile,
vérifiez que les
vis du pêne NE
SONT PAS serrées
fermement.
10d Ajuste el casquillo de la manija con una llave.
Serrez la bague du levier à l'aide de la clé à écrous.
10e Inserte el pasador de privacidad en la roseta de
privacidad. Gire el pasador en el sentido de las agujas
del reloj para ajustarlo.
Insérez la broche de serrure privée dans la rosette de serrure
privée. Tournez la broche en sens horaire pour serrer.
10f Ajuste por completo los tornillos de la chapa frontal de la
manija.
Serrez fermement les vis de la têtière.
f
11
Si así lo desea, cambie la posición de apertura del casquillo
Si vous le souhaitez, inversez la position de l'ouverture
de la bague
1. Desarme los
conjuntos de bocas
por dentro y por fuera
(manijas, rosetas,
chapas de montaje y
bornes de resortes).
Apertura del
2. Gire a 180 grados los
casquillo
chapas de montaje
Ouverture de
interior y exterior.
la bague
3. Vuelva a armar los conjuntos de bocas por dentro y por fuera.
Remontez les ensembles de garnitures intérieures et extérieures.
Gire a 180 grados
Effectuez une rotation
de 180 degrés
d
e
Désassemblez les
ensembles de garnitures
intérieures et extérieures
(leviers, rosettes,
plaques de montage et
boîtiers à ressorts).
Effectuez une rotation de
plaques de montage de
180 degrés.
Desarme
Désassemblez

Advertisement

loading