Metabo AS 18 L PC Operating Instructions Manual

Metabo AS 18 L PC Operating Instructions Manual

Battery power vacuum
Hide thumbs Also See for AS 18 L PC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AS 18 L PC
en Operating instructions 4
es Instrucciones de uso 17
fr
Consignes d'exploitation 10
www.metabo.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AS 18 L PC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Metabo AS 18 L PC

  • Page 1 AS 18 L PC en Operating instructions 4 es Instrucciones de uso 17 Consignes d’exploitation 10 www.metabo.com...
  • Page 3 110 / 120 inch H 44.2 / 48.2 3800 l/min 1020 / 2100 l/min1 l/min1 36 / 74.2 61,2 / 126 max1 max2 dB (A) 71,8 / 2,4 dB (A) 83,8 / 2,4 Metabowerke GmbH, Postfach 1229 Metabo-Allee 1 D-72622 Nuertingen Germany...
  • Page 4: Specified Conditions Of Use

    ENGLISH Operating instructions 1. Specified Conditions of Use 2. General Safety Instructions The vacuum cleaner is suitable for the vacuuming of Before using the appliance, the user must dust, solid materials (broken glass, nails etc.), with receive information, instructions and training the exception of material that is hotter than 140°...
  • Page 5: Special Safety Instructions

    ENGLISH en c) Remove the battery pack from the machine d) Use only as described in this manual. Use only before making any adjustments, changing manufacturer's recommended attachments. accessories, or storing vacuum cleaners. Such e) Do not use faulty or deformed battery packs! If preventive safety measures reduce the risk of appliance is not working as it should, has been starting the vacuum cleaner accidentally.
  • Page 6 If necessary, consult your freight forwarder. after use. Certified packaging is available from Metabo. Never open the appliance outdoors during rain or Only send the battery pack if the housing is intact storms.
  • Page 7: Symbols On The Tool

    12 Capacity and signal indicator (battery pack) Carrying strap 13 Capacity indicator button If required, hook the Metabo carry strap into both 14 Rotary switch BOOST/ ECO/ OFF eyelets (4) left and right of the device. Set the carry 15 Unlocking mechanism cove strap to the desired length.
  • Page 8: Maintenance

    ENGLISH PressClean - Dispose of the vacuumed material in accordance with legal regulations. To clean the pleated filter (16) using a strong air flow: Put the rotary switch (14) in BOOST position, Clean the pleated filter via PressClean cover connecting sleeve (21) or suction opening - Clean the pleated filter according to chapter 6.2 (10) with the hand and press the button (11) several Clean the pleated filter manually...
  • Page 9: Environmental Protection

    = max. container volume 11. Accessories Typical A-effective perceived sound levels: = Sound pressure level Only use original Metabo battery packs and Metabo = Acoustic power level accessories. = Uncertainty Use only accessories that fulfil the requirements During operation the noise level can exceed 80 and specifications listed in these operating dB(A).
  • Page 10: Consignes De Sécurité Générales

    FRANÇAIS Consignes d’exploitation Nous soulignons expressément que l’utilisateur 15. Conditions d’utilisation final doit vérifier par lui-même si notre aspirateur spécifiées remplit les exigences mentionnées ci-dessus, en particulier l’article 1926.1153 de l’OSHA pour L’aspirateur convient pour aspirer de la poussière, l’application concernée. des matières solides (verre brisé, ongles, etc.), à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Spécifiques

    FRANÇAIS fr IMPORTANT connecté) soit éteint avant de le soulever, de le porter ou de le raccorder à l’alimentation électrique. CONSIGNES DE d) Ne vous penchez pas trop. Maintenez un bon appui et SÉCURITÉ un bon équilibre en permanence. Cela permet de mieux contrôler l’aspirateur dans des situations imprévues.
  • Page 12 FRANÇAIS IMPORTANT - Cette machine doit uniquement être stockée à l’intérieur. CONSERVEZ CES Les acides, l’acétone et les solvants peuvent INSTRUCTIONS corroder les composants de l’appareil. L’outil doit être chargé avec max. 100 kg (220 lbs). Nettoyez l’appareil avant toute opération d’entretien.
  • Page 13: Symboles Sur L'appareil

    Nous recommandons d’utiliser des sacs de filtre aux ions lithium. Si nécessaire, contactez votre intissé pour : transporteur. Metabo peut fournir un emballage - Les applications produisant de petites quantités certifié. de poussière fine (par ex. les ponçages ponctuels Expédiez la batterie uniquement si le boîtier est...
  • Page 14 Si nécessaire, accrochez la sangle de transport position de départ 1, insérez l’extrémité du tuyau et Metabo sur les deux œillets (29) à gauche et à enroulez le tuyau dans le boîtier autour de droite de l’appareil. Réglez la sangle de transport à...
  • Page 15: Entretien

    (41) puisse être retiré. un atelier agréé ou le service après-vente - Scellez immédiatement le filtre plissé retiré (41) de Metabo (voir chapitre 26. Réparations). dans un sac plastique étanche à la poussière et éliminez-le conformément aux dispositions...
  • Page 16: Protection Environnementale

    électriciens qualifiés ! Utilisez uniquement des pièces de rechange Metabo d'origine. Veuillez contacter votre représentant Metabo local si vous avez des appareils électriques Metabo devant être réparés. Veuillez consulter www.metabo.com pour obtenir les adresses. Vous pouvez télécharger une liste des pièces de rechange sur www.metabo.com.
  • Page 17: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL es Instrucciones de uso 29. Condiciones específicas de 30. Instrucciones de seguridad generales La aspiradora es apta para aspirar polvo, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe materiales sólidos (cristales rotos, clavos, etc.), a recibir información, instrucciones y material excepción de los materiales que superen los 60 °C de formación sobre el uso del aparato y los (140°...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad Especiales

    ESPAÑOL e) Lleve ropa adecuada. No lleve ropa suelta ni Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes a deben seguirse precauciones básicas, entre las una distancia segura de las piezas móviles. La ropa que se incluyen: suelta, las joyas o el cabello largo podrían quedar LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE...
  • Page 19 ESPAÑOL es Instrucciones de seguridad adicionales después de cada uso y retire el paquete de baterías. Cuando no lo esté utilizando, retire el paquete de Proteja el paquete de baterías del agua y la baterías y colóquelo en la carcasa. humedad.
  • Page 20: Vista General

    Recomendamos utilizar bolsas filtrantes de vellón iones de litio. En caso necesario, consulte a un para: expedidor. Metabo ofrece embalaje certificado. - Aplicaciones, en las que se crean pequeñas Solo deberá enviar el paquete de baterías si la cantidades de polvo fino (p. ej. rectificación carcasa está...
  • Page 21 Coloque el interruptor giratorio (64) en la posición La herramienta se debe transportar solo con la “OFF” (bloqueo de transporte). correa de transporte de Metabo. Almacene el paquete de baterías (74) conforme a la La máquina NO se debe transportar con la correa figura B de la página 2.
  • Page 22: Mantenimiento

    39. Accesorios - Inserte el nuevo filtro de pliegues (66), cierre el bloqueo giratorio (67). Compruebe que la posición sea segura y adecuada. Emplee solo paquetes de baterías de Metabo y accesorios de Metabo.
  • Page 23: Protección Medioambiental

    S Filtro de pliegues plano (HEPA) (6.30175) T Bolsa filtrante de vellón (6.30173) U Carrito (6.30174) Consulte www.metabo.com o el catálogo para ver la gama completa de accesorios. 40. Reparaciones Solo los electricistas cualificados deben llevar a cabo las reparaciones de los dispositivos.
  • Page 24 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Table of Contents