Schumacher SF-2150MA Owner's Manual page 8

15/2/110 amp automatic battery charger with engine start
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

B.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L'INTENTION DE L'USAGER
1.
ATTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des
vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries
au plomb-acide.
2.
Assurez-vous qu'une personne soit assez près pour vous
venir en aide ou pour entendre vos cris d'appel quand
vous travaillez à proximité de batteries au plomb-acide ou
que vous en manipulez.
3.
Ayez beaucoup d'eau fraîche et de savon à la portée de la
main au cas où de l'acide viendrait en contact avec les
yeux, la peau ou les vêtements. Si de l'acide de batterie
vient en contact avec la peau ou les vêtements, lavez-les
immédiatement avec de l'eau et du savon.
4.
Évitez de vous toucher les yeux quand vous manipulez une
batterie. Des traces d'acide (corrosion) peuvent venir en
contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux,
lavez-les à grande eau pendant au moins 10 minutes.
Obtenez immédiatement des soins médicaux.
5.
Assurez-vous de ne pas porter d'objets métalliques tels
que des bagues, des bracelets, des colliers ou des
montres quand vous manipulez une batterie au plomb-
acide. Court-circuitée, une batterie au plomb-acide peut
produire un courant d'intensité élevée pouvant souder une
bague (ou autre) à du métal et causer une brûlure grave.
C.
1.
Vérifiez la tension de la batterie. Ce chargeur est conçu
uniquement pour les batteries de 6 ou 12 volts.
2.
Nettoyez les bornes de la batterie. Assurez-vous que la
corrosion ne vienne pas en contact avec vos yeux.
3.
Si nécessaire, ajoutez de l'eau distillée dans chaque
élément jusqu'à ce que l'acide de batterie atteigne le
niveau spécifié par le fabricant de la batterie. Ceci aide à
éliminer le gaz qui s'accumule dans les éléments. Ne
dépassez pas le niveaumaximal. Si la batterie n'est pas
munie de bouchons à évent, suivez attentivement les
instructions de recharge du fabricant.
4.
Étudiez toutes les instructions et recommandations du
fabricant de la batterie concernant des choses telles que
d'enlever les bouchons à évent ou de les laisser en place
pendant la charge, le régime de charge, etc.
5.
Assurez-vous que l'endroit où repose la batterie pendant
la charge est bien aéré. Il est possible de dissiper les gaz
en se servant d'un morceau de carton ou d'un matériau
non métallique comme éventail.
6.
Si l'on doit retirer la batterie du véhicule afin de la charger,
débranchez toujours le câble de mise à la terre en premier.
Assurez-vous que tous les accessoires du véhicule sont
éteints de façon à ne pas causer d'étincelle.
7.
Une batterie pour bateau doit être retirée de l'embarcation
et chargée sur la rive. Pour charger une batterie à bord
d'un embarcation, vous devez posséder un appareil
spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau.
6.
7.
8.
9.
10. Ne fumez JAMAIS à proximité d'une batterie ou d'un moteur
PRÉPARATIFS DE CHARGE
CAMIONNETTES
BATEAU/OU
DÉCHARGE
PROFONDE
CCA : AMPÈRES AU DÉMARRAGE À FROID
MCA : AMPÈRES AU DÉMARRAGE POUR BATEAU
CAP. RÉS. : CAPACITÉ DE RÉSERVE
Ah : AMPÈRES-HEURES
TRACTEURS DE
PELOUSE ET JARDIN
MOTOCYCLETTES
2
Évitez de laisser tomber un outil ou un objet en métal sur la
batterie. Le métal peut produire des étincelles ou court-
circuiter la batterie ou un autre appareil électrique. Les
étincelles peuvent provoquer une explosion.
Utilisez toujours le chargeur de batterie dans un endroit
découvert, bien aéré.
Les chargeurs de batterie deviennent chauds durant la
charge et ils doivent bénéficier d'une aération adéquate.
L'air doit pouvoir circuler tout autour du chargeur.
Ne placez pas le chargeur de batterie sur des articles
inflammables tels que moquette, tissu de recouvrement,
papier, carton, etc. Le chargeur peut endommager le cuir
et faire fondre le plastique et le caoutchouc.
et ne permettez pas qu'il y ait des étincelles ou des flammes
car les gaz explosifs produits par la batterie risquent de
s'enflammer.
CAPACITÉ/INTENSITÉ DE LA BATTERIE
CCA
VOITURES/
200-315
315-550
550-850
MCA
220-350
350-600
600-935
TEMPS DE CHARGE À L'AIDE DE L'INTENSITÉ DE 2 A
DES BATTERIES DE PETITE ET MOYENNE CAPACITÉS
CAPACITÉ
EN Ah
20-30
30-40
10-15
15-24
TEMPS DE
CAP. RÉS.
RECHARGE –
HEURES
40-60
3-5
60-85
5-9
85-150
9-13
Ah
24-40
3-5
40-70
5-9
70-104
9-13
TEMPS DE RECHARGE
EN HEURES
12-18
18-24
6-9
9-21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents