Schumacher SF 2001 Owner's Manual

Schumacher SF 2001 Owner's Manual

Schumacher owner's manual battery charger sf 2001, sf 4020, sf 4022, sf 6030, sf 8050

Advertisement

Available languages

Available languages

Models
SF 2001, SF 4020,
SF 4022, SF 6030, SF 8050
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES
GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS
REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR
CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
A.
1.
Before you use your battery charger, be sure to read all in-
structions and cautions printed on:
• Battery Charger
• Battery
• Vehicle or unit using battery
2.
Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable bat-
teries only, such as used in autos, trucks, tractors, airplanes,
vans, RV's, trolling motors, etc. Charger is not intended to
supply power to low-voltage electrical system other than in
an automotive application.
WARNING: Do not use battery charger for charging dry-cell
batteries that are commonly used with home appliances.
These batteries may burst and cause injury to persons and
damage to property.
3.
Use only attachments recommended or sold by manufac-
turer. Use of non-recommended attachments may result in
fire, electric shock, or injury.
4.
When disconnecting the battery charger, pull by the plug
not by the cord. Pulling on the cord may cause damage to
cord or plug.
5.
Locate battery power cord so it cannot be stepped on, tripped
over, or subjected to damage or stress.
6.
Do not operate charger with damaged cord or plug. Have
cord replaced immediately.
7.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been
dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to a
qualified professional for inspection and repair.
8.
Do not disassemble charger. Take it to a qualified profes-
sional when service or repair is required. Incorrect reas-
sembly may result in electric shock or fire.
9.
To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet
before attempting any maintenance or cleaning.
10. Do not use an extension cord unless absolutely necessary.
Use of an improper extension cord could result in fire or
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
553
OWNER'S MANUAL
GENERAL BATTERY SAFETY
• SAVE THESE INSTRUCTIONS •
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179
In Canada, for warranty claims and replacement, please return item to place of purchase
during warranty period with receipt of purchase.
electric shock. If an extension cord must be used, make
sure that:
• Pins on plug of extension cord are the same number, size,
and shape as those of the plug on the charger.
• Extension cord is properly wired and in good electrical
condition.
• Wire size is large enough for AC ampere rating of charger,
as specified below:
_____________________________________________
Length of cord (feet): 25
AWG size of cord:
(American Wire Gauge)
_____________________________________________
11. Always charge battery in a well ventilated area.
NEVER operate in a closed-in or restricted area without
adequate ventilation because of risk of explosive gases.
WARNING: Risk of explosive gas.
12. Locate charger as far away from battery as DC charger
cables permit.
13. Do not expose charger to rain or snow.
14. NEVER charge a frozen battery. If battery fluid (electrolyte)
is frozen, bring into a warm area to thaw before charging.
15. NEVER allow battery acid to drip on charger when reading
specific gravity or filling battery.
16. NEVER set a battery on top of charger.
17. NEVER place charger directly above battery being charged.
Gases from battery will corrode and damage charger.
18. NEVER touch the battery clips together when the charger is
energized.
WARNING: Battery chargers get hot during operation and
must have proper ventilation. Air needs to flow around en-
tire charger.
Do not set on flammable items like carpeting, upholstery,
paper, cardboard, etc. Will damage leather and melt plastic
and rubber.
ELECTRIC CORPORATION
1
Important Instructions
Save These Instructions
50 100 150
16
12 10
8
553-300

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SF 2001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schumacher SF 2001

  • Page 1: Important Safety Instructions

    REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY. Before you use your battery charger, be sure to read all in- structions and cautions printed on: • Battery Charger •...
  • Page 2: Preparing To Charge

    Metal may cause sparking or short circuit the battery or another electrical devise. Sparking may cause an explosion. Always operate battery charger in an open well ventilated area. NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or engine.
  • Page 3: Operating Instructions: Charging Battery In Vehicle

    NEGATIVE GROUNDED POST 5A. For negative-grounded vehicle, connect POSITIVE (RED) clip from battery charger to POSITIVE (POS, P, +) ungrounded post of battery. Connect NEGATIVE (BLACK) clip to vehicle chas- sis or engine block away from battery. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
  • Page 4 SF 4020 Rotary switch - Use the rotary switch (volt / rate selector, on all models except the SF 2001) to select the charge rate or engine start setting you require. Read the switch dial for those available on this charger.
  • Page 5: Engine Start

    1. Set charge rate switch and timer to OFF positions. 2. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery following instructions given in section 3. Plug the charger AC power cord into the AC outlet, then move timer from OFF to HOLD position.
  • Page 6 (these screws require a 5/16" wrench). Next turn the battery charger right side up onto its foot and wheels. Remove the (2) top screws from each side of the charger, line up the handle and reinstall the screws FIG. E.
  • Page 7: Troubleshooting

    RANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for 3 years, and the transformer and rectifiers for 5 years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer.
  • Page 8 • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • • SAVE THESE INSTRUCTIONS • ELECTRIC CORP. 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 • 800-621-5485 • Ext. 322...
  • Page 9 Modéles SF2001, SF4020 SF4022, SF6030, SF8050 IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB-ACIDE. LES BAT- TERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS DANS DES CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION. IL EST DONC D’UNE IMPORTANCE CAPITALE DE LIRE LE GUIDE D’UTILISATION ET DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS À...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DE L’USAGER 1. ATTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb-acide. 2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à...
  • Page 11 ATTENTION: Assurez-vous que l’endroit où repose la batterie INSTRUCTIONS D'UTILISATION: CHARGE DE LA BATTERIE DANS LE VÉHICULE Lorsque vous chargez la batterie dans le véhicule, assurez-vous de savoir de quel type de batterie il s'agit et quelle borne est mise à la masse.
  • Page 12 2,5 heures, ce qui est normalement le cas lorsque l’on choisit l’intensité de 2 A. Assurez-vous de surveiller le processus de charge et de fermer le chargeur lorsque la batterie est chargée. SÉLECTEUR DE VOLTS/D’INTENSITÉ SF 2001 6 VOLTS 60 A /200 A AU DÉMARRAGE 6 VOLTS 30 A AMPÉREMÉTRE...
  • Page 13: Charge De La Batterie

    de 200 à 300 A. L’aiguille de l’ampéremétre sera à l’extrême droite de la partie «Démarrage». Il peut arriver qu’une batterie, durant les premiéres minutes de la charge, préléve plus de 40/ 50 A. Dans ce cas, l’aiguille peut être dans la partie «Démarrage» sans toutefois être à...
  • Page 14: Instructions D'assemblage

    CAPACITÉ/INTENSITÉ DE LA BATTERIE Motocyclette, tracteur 6 - 12 AH PETITES de pelouse, etc. BATTERIES 12 - 32 AH 200 - 315 CCA 40 - 60 RC VOITURES/ 315 - 550 CCA 60 - 85 RC CAMIONS 550 - 875 CCA 85 - 125 RC 55 MC BATEAU/À...
  • Page 15: Dépannage

    PAS TRANSFÉRABLE. Schumacher Electric Corporation garantit ce chargeur de batterie pour une période de 3 ans et le transformateur et les redresseurs de courant pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat au détail contre tout vice de matériau ou de fabrication. Si un tel vice se présentait, l’appareil sera réparé...
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CE GUIDE ELECTRIC CORP. 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 • 800-621-5485 • Ext. 322 553-300...

This manual is also suitable for:

Sf 8050Sf 4020Sf 4022Sf 6030

Table of Contents

Save PDF