Schumacher SF-200-30 Owner's Manual

Schumacher SF-200-30 Owner's Manual

10/30/200 amp 6 & 12 volt battery charger/starter

Advertisement

Available languages

Available languages

MODELS
SF-200-30 & 3010
10/30/200 AMP
6 & 12 VOLT
BATTERY CHARGER/STARTER
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE
EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS
OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ
THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
A.
1.
Before you use your battery charger, be sure to read all
instructions and cautions printed on:
• Battery Charger
• Battery
• Vehicle or unit using battery
2.
Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable bat-
teries only, such as used in autos, trucks, tractors, airplanes,
vans, RV's, trolling, motors, etc. Charger is not intended to
supply power to low-voltage electrical system other than in
an automotive application.
WARNING: Do not use battery charger for charging dry-cell
batteries that are commonly used with home appliances.
These batteries may burst and cause injury to persons
and damage to property.
3.
Use only attachments recommended or sold by manufac-
turer. Use of non-recommended attachments may result in
fire, electric shock, or injury.
4.
When disconnecting the battery charger, pull by the plug,
not by the cord. Pulling on the cord may cause damage to
cord or plug.
5.
Locate battery power cord so it cannot be stepped on,
tripped over, or subjected to damage or stress.
6.
Do not operate charger with damaged cord or plug. Have
cord replaced immediately.
7.
Do not operate charger if it has received a sharp blow,
been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to
a qualified professional for inspection and repair.
8.
Do not disassemble charger. Take it to a qualified profes-
sional when service or repair is required. Incorrect reas-
sembly may result in electric shock or fire.
9.
To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet
before attempting any maintenance or cleaning.
10. Do not use an extension cord unless absolutely neces-
sary. Use of an improper extension cord could result in fire
OWNER'S MANUAL
GENERAL BATTERY SAFETY
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
• SAVE THESE INSTRUCTIONS •
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179
In Canada, for warranty claims and replacement, please return item to place of purchase
during warranty period with receipt of purchase.
or electric shock. If an extension cord must be used, make
sure that:
• Pins on plug of extension cord are the same number,
size, and shape as those of plug on charger.
• Extension cord is properly wired and in good electrical
condition.
• Wire size is large enough for AC ampere rating of charger,
as specified below:
_____________________________________________
Length of cord (feet): 25
AWG size of cord:
_____________________________________________
11. Always charge battery in a well ventilated area.
NEVER operate in a closed-in or restricted area without
adequate ventilation.
WARNING: Risk of explosive gas.
12. Locate charger as far away from battery as DC charger
cables permit.
13. Do not expose charger to rain or snow.
14. NEVER charge a frozen battery. If battery fluid (electrolyte) is
frozen, bring into a warm area to thaw before charging.
15. NEVER allow battery acid to drip on charger when reading
specific gravity or filling battery.
16. NEVER set a battery on top of charger.
17. NEVER place charger directly above battery being charged.
Gases from battery will corrode and damage charger.
18. NEVER touch the battery clips together when the charger is
energized.
WARNING: Battery chargers get hot during operation and must
have proper ventilation. Air needs to flow around entire
charger. Do not set on flammable items like carpeting, up-
holstery, paper, cardboard, etc. Will damage leather and
melt plastic and rubber.
ELECTRIC CORPORATION
1
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
50 100 150
16
14 10
8
564-699

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher SF-200-30

  • Page 1 EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY. Before you use your battery charger, be sure to read all instructions and cautions printed on: • Battery Charger •...
  • Page 2: Preparing To Charge

    The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. This battery charger is designed for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounded plug that looks like the plug illustrated in FIGURE 1 (A).
  • Page 3: Charging Battery In/Out Of Vehicle

    POSITIVE GROUNDED POST For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) clip from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, -) un- grounded post of battery. Connect POSITIVE (RED) clip to ve- hicle chassis or engine block away from battery. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
  • Page 4 Select the switch position that meets your charging needs. See description below. Switch Position Used for Power to battery charger transformer and battery is off. 6 Volt 30 amp charge Delivers a 30 amp charge to a 6 volt battery.
  • Page 5: Engine Start

    1. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery following instructions given in section 2. Plug the charger AC power cord into the AC outlet, then set selector switch to the 12 volt Engine Start position. 3.
  • Page 6: Troubleshooting

    THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for 2 years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase, transportation and / or mailing charges prepaid to the manufacturer or its authorized representative.
  • Page 7 MODÈLES SF-200-30 ET 3010 CHARGEUR DE BATTERIE /AIDE-DÉMARRAGE 10 / 30 /200 A 6 & 12 VOLTS IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB-ACIDE. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS DANS DES CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION. IL EST DONC D’UNE IMPORTANCE CAPITALE DE LIRE LE GUIDE D’UTILISATION ET DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS À...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L'INTENTION DE L'USAGER ATTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb-acide. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à proximité...
  • Page 9 INSTRUCTIONS D’UTILISATION: CHARGE DE LA BATTERIE DANS LE VÉHICULE Lorsque vous chargez la batterie dans le véhicule, assurez-vous de savoir de quel type de batterie il s’agit et quelle borne est mise à la masse. Pour réduire les risques d’étincelles pr s de la batterie, suivez ces étapes quand la batterie est déjà...
  • Page 10 COMMANDES DU SÉLECTEUR DE SORTIE Votre chargeur est muni d’un commutateur rotatif de sélection d’intensité de charge. Choisissez la position du commutateur qui convient au genre de charge que vous désirez effectuer. Consultez la description ci dessous. Position du commutateur Arrêt Charge de 6 volts, 30 ampéres Charge de 12 volts, 10 ampéres...
  • Page 11: Charge De La Batterie

    Assurez-vous que le chargeur n’est pas branché dans la prise de courant et reliez-le à la batterie en suivant les directives de la section F. Branchez le cordon d’alimentation CA du chargeur dans la prise de courant puis réglez le commutateur de sélection à la position aide-démarrage 12 volts.
  • Page 12: Dépannage

    SUIVANTE À L’ACHETEUR INITIAL AU DÉTAIL DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLE. Schumacher Electric Corporation garantit ce chargeur de batterie pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat au détail contre tout vice de matériau ou de fabrication. Si un tel vice se présentait, l’appareil sera réparé ou remplacé au choix du fabricant.

This manual is also suitable for:

3010

Table of Contents