Download Print this page

Français (Canada) - Philips Avent SCH740 Manual

Hide thumbs Also See for Avent SCH740:

Advertisement

Available languages

Available languages

NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations.
Electromagnetic propagation is affected by absorption
and reflection from structures, objects and people.
Explanation of symbols
The warning signs and symbols are essential to ensure
that you use this product safely and correctly and to
protect you and others from injury. Below you find the
meaning of the warning signs and symbols on the label
and in the user manual.
Read the user manual before you use the
device.
This symbol means that the part of the
device that comes into physical contact
with the user (also known as the applied
part, probe tip) is of type BF (Body
Floating) according to IEC 60601-1.
Indicates the manufacturer.
Symbol for the 'Bluetooth mark'. The
device uses Bluetooth for communication.
Indicates the manufacturer's serial number
so that a specific medical device can be
identified.
Indicates manufacturer's catalog number
of the device.
Indicates caution.The user should consult
the instructions for use for important
cautionary information such as warnings
and precautions that cannot, for a variety
of reasons, be presented on the medical
device itself.
IP22: The first number 2: Protected against
solid foreign objects of 12,5 mm Ø and
greater. The second number: Protected
against vertically falling water drops when
enclosure is tilted up to 15°. Vertically
falling drops shall have no harmful effects
when the enclosure is tilted at any angle
up to 15° on either side of the vertical.
Indicates the storage and transportation
60ºC
temperature limits to which the medical
–20ºC
device can be safely exposed: -4°F to
140°F / -20°C to 60°C.
140ºF
–4ºF
Indicates the storage and transportation
relative humidity limits to which the
medical device can be safely exposed:
15% to 85%
Symbol for the 2 year Philips warranty.
This symbol is a certification mark. It is
used on electronic products manufactured
or sold in the United States. It confirms
that the electromagnetic interference
from the device is lower than the limits
approved by the FCC.
FRANÇAIS (CANADA)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers
Philips! Pour profiter pleinement des
avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à mesurer la température du corps
humain.
L'appareil peut être utilisé à la maison, sur des personnes
de tout âge.
Généralités
Le thermomètre auriculaire intelligent
Philips Avent uGrow a été créé pour mesurer rapidement
et avec précision la température du corps humain par
l'oreille, grâce à son mode de fonctionnement réglé.
Les recherches prouvent que l'oreille est l'emplacement
idéal pour mesurer la température corporelle. La
température corporelle centrale est régulée par
l'hypothalamus (fig. 2). L'hypothalamus (A) partage la
même réserve de sang que la membrane du tympan (B).
Les résultats des mesures peuvent être transmis par
Bluetooth® à l'application Philips Avent uGrow pour créer
des graphique s et faire un suivi.
Description générale (fig. 1)
1
Coque de protection
2
Capteur infrarouge
3
Pointe de sonde
4 Icône de l'historique
5
Icône BlueTooth®
6 Symbole de pile
7
Affichage de la température
8 Bouton marche/arrêt
9 Anneau lumineux indiquant la température
10 Bouton de sélection °F/°C
11 Compartiment des piles
12 Couvercle de piles
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Avertissement : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Lorsque vous utilisez des appareils à piles, surtout en
présence d'enfants, suivez toujours les mesures de
sécurité fondamentales, notamment :
Avertissement
-
Ne mesurez pas la température corporelle par l'oreille
si l'oreille est enflammée ou infectée.
-
Arrêtez d'utiliser le thermomètre si vous ressentez
une douleur.
-
Si votre température corporelle mesurée dépasse
38 °C (100,4 °F) et que vous vous sentez mal,
communiquez avec votre médecin.
-
Il est déconseillé d'utiliser le thermomètre si vous
souffrez d'une maladie des oreilles, notamment d'une
otite externe ou d'une tympanite.
-
Gardez le thermomètre hors de portée des enfants
et des animaux pour éviter qu'ils mettent des petites
pièces dans leur bouche ou leur nez. Il est possible
que les enfants ne soient pas en mesure d'utiliser
le thermomètre conformément au présent mode
d'emploi. Ce n'est pas un jouet.
-
Lorsque le thermomètre est utilisé pour mesurer la
température d'un enfant, il doit être manié par un adulte.
Les adultes peuvent mesurer leur propre température.
-
Ne jetez pas les piles jetables au feu. Les piles
peuvent exploser.
-
Ne placez pas le thermomètre dans votre canal
auriculaire encore humide après vous être baigné ou
avoir pris un bain. Cela pourrait endommager votre
canal auriculaire.
-
N'utilisez pas le thermomètre s'il est brisé ou
endommagé. Utiliser un thermomètre brisé ou
endommagé peut causer des blessures.
-
N'utilisez pas le thermomètre dans des températures
extrêmes (en deçà de 10 °C [50 °F] ou au-delà de
40 °C [104 °F]) ou à des niveaux d'humidité relative
extrêmes (en deçà de 15 % ou au-delà de 85 %).
De telles conditions pourraient fausser les résultats.
-
N'exposez pas le thermomètre à des températures
extrêmes (en deçà de -20 °C [-4 °F] ou au-delà de
60 °C [140 °F]) ou à des niveaux d'humidité relative
extrêmes (en deçà de 15 % ou au-delà de 85 %).
De telles conditions pourraient fausser les résultats.
-
N'entreposez pas le thermomètre à des températures
extrêmes (en deçà de -20 °C [-4 °F] ou au-delà de
60 °C [140 °F]) ou à des niveaux d'humidité relative
extrêmes (en deçà de 15 % ou au-delà de 85 %).
De telles conditions pourraient fausser les résultats.
Attention
-
N'utilisez cet appareil qu'aux fins décrites dans
le mode d'emploi. N'utilisez jamais cet appareil à
d'autres fins que celles décrites.
-
Cet appareil ne doit en aucun cas remplacer une
consultation avec un médecin. Les résultats des
mesures ne sont qu'à titre de référence seulement.
-
Si l'oreille vient d'être nettoyée, attendez de 5 à
10 minutes avant d'y insérer l'appareil.
-
Les résultats peuvent être faussés s'il y a du cérumen
dans le canal auriculaire. Le canal auriculaire doit être
propre avant d'utiliser l'appareil.
-
Sauf pour effectuer le remplacement des piles, vous
ne devez en aucun cas retirer, réparer ou changer les
pièces de l'appareil.
-
Pour garantir des mesures précises, assurez-vous
que le capteur infrarouge est toujours sec, propre et
intact.
-
Ne soufflez pas sur le capteur infrarouge et n'y
touchez pas. Les résultats peuvent être faussés si le
capteur infrarouge est sale.
-
Ne jamais nettoyer l'appareil avec un produit abrasif,
un diluant ou du benzène et ne jamais immerger
l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
-
Lorsque la température de l'espace d'entreposage
diffère de celle de l'endroit où vous effectuez
la mesure, attendez au moins 30 minutes avant
d'utiliser l'appareil afin que ce dernier s'adapte à la
température ambiante.
-
Si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant
une période prolongée, il est recommandé d'en
retirer les piles avant de le ranger. Cette procédure
vise à prévenir les possibles bris causés par une fuite
des piles. Si les piles ont fui, retirez-les délicatement,
puis remplacez-les par de nouvelles piles.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Conformité aux normes
-
Cet appareil est conforme aux normes pertinentes
pour ce type d'appareil médical de Classe II destiné à
un usage domestique.
-
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
et réglementations relatives à l'exposition aux champs
électromagnétiques et respecte la norme IEC 60601-1-2.
-
Les pièces qui entrent en contact avec la peau
(ABS, TPUR, métal) sont conformes aux
normes ISO 10993-5 et ISO 10993-10. Les résultats
des tests de cytotoxicité, de sensibilisation dermique
et d'irritation répondent aux exigences.
-
Selon l'état actuel de la science et de la technique,
d'autres réactions allergiques potentielles demeurent
inconnues.
Résultats de validation de précision clinique :
Catégorie d'âge
A1
A2
B
C
des sujets
Mode de fonc-
Mode de fonctionnement réglé
tion ne ment
Point de mesure
Oreille
Point de
Oreille
référence sur
le corps
Erreur de
-0,0 20 -0,03 3
-0,014
-0,016
justesse
clinique (Δcb) :
Limites d'entente
0,203
0,195
0,198
0,199
(LE)
Répétabilité
0.0799
clinique (σr)
Écran
Sym-
Description Explication
bole
Icône de
À la mise en marche de
l'historique
l'appareil, l'écran affiche
le dernier résultat de
mesure obtenu.
Icône
Pour la communication,
BlueTooth®
l'appareil utilise
Bluetooth®.
Symbole de pile
Symbole de
indiquant l'état de la pile.
pile

Advertisement

loading