Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BFAV344
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BFAV344 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanus BFAV344

  • Page 1 BFAV344 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com...
  • Page 2 English WARNING: Français Deutsch Español Português Nederlands Italiano Ελληνικά Norsk Dansk Svenska Русский polski Česky Türkçe 日本語 本製品には小さい部品が付属しており、窒息の危 必要なツール 中文 需要的工具 此产品包含可能带来窒息危险的小组件。 PRECAUZIONE/AVVERTENZA ΠΡΟΣΟΧΗ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ FÖRSIKTIGHET/VARNING 険性があります。 CAUTION / WARNING ATTENTION/ AVERTISSEMENT! VORSICHT / WARNUNG PRECAUCIÓN /¡ADVERTENCIA! ATENÇÃO / AVISO! VOORZICHTIG/ WAARSCHUWING FORSIKTIG/ADVARSEL FORSIGTIG/ADVARSEL...
  • Page 3 6901-002082<01>...
  • Page 4 English CAUTION:    CAUTION:    Supplied Parts and Hardware. NOTE: 6901-002082<01>...
  • Page 5 [01] x 1 [06] x 1 [07] x 2 [10] x 4 [13] x 8 6901-002082<01> [02] x 1 [03] x 1 [11] x 4 [14] x 9 [15] x 8 [04] x 1 [08] x 1 [09] x 1 [12] x 4 [16] x 1 [05] x 1...
  • Page 6 [13] [03, 04]. [03, 04] [08, 09] [13] [04] [03] [13] [08, 09] [03, 04] [03, 04] [03] [09] [04] 6901-002082<01>...
  • Page 7 [16] [01, 02] [05] [11] [15] [01] [02] [11] [05] [15] 6901-002082<01>...
  • Page 8 [14] [12] [14] [12] 6901-002082<01>...
  • Page 9 [06] [14] [07] [14] [06] [14] [07] [07] 6901-002082<01>...
  • Page 10 Attach Pillar Brackets NOTE: [10] [16] 6901-002082<01>...
  • Page 11 Attach the ELM701 Anti-tip Strap NOTE: 6901-002082<01>...
  • Page 12    ATTENTION:    Pièces et matériel fournis - Voir l’illustration de la page 5. REMARQUE : Voir l’illustration de la page 6. [13] [03, 04] Voir l’illustration de la page 7. [01, 02] Voir l’illustration de la page 8. [14] [12] Voir l’illustration de la page 9.
  • Page 13    VORSICHT:    Gelieferte Teile und Beschläge. Siehe Abbildung auf Seite 5. HINWEIS: Siehe Abbildungen auf Seite 6 [13] [03, 04] Siehe Abbildungen auf Seite 7 [01, 02] Siehe Abbildungen auf Seite 8 [14] [12] Siehe Abbildungen auf Seite 9 [06] ANBRINGEN VON STÄNDERHALTERUNGEN BEFESTIGEN SIE DEN ELM 701 KIPPSCHUTZRIEMEN.
  • Page 14    PRECAUCIÓN:    Piezas y Materiales Suministrados - Consulte los gráfi cos de la página 5. NOTA: Consulte los gráfi cos de la página 6 [13] [03, 04] Consulte los gráfi cos de la página 7 [01, 02] Consulte los gráfi cos de la página 8 [14]...
  • Page 15    ATENÇÃO:    Partes e Ferramentas Fornecidas. Consulte o nº da ilustração na página 5. OBSERVAÇÃO: Consulte a ilustração na página 6 [13] [03, 04 Consulte a ilustração na página 7 [01, 02] Consulte a ilustração na página 8 [14] [12] Consulte a ilustração na página 9...
  • Page 16    LET OP:    Bijgeleverde onderdelen en materialen. Raadpleeg afbeelding op pagina 5. OPMERKING: Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 6 [13] [03, 04 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 7 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 8 [14] [12] Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 9 [06]...
  • Page 17    Attenzione:    Parti ed elementi di montaggio in dotazione. Si veda la grafi ca a pagina 5. NOTA: Si veda la grafi ca a pagina 6 [13] [03, 04 Si veda la grafi ca a pagina 7 [01, 02] Si veda la grafi ca a pagina 8 [14]...
  • Page 18    ΠΡΟΣΟΧΗ:    Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά. Βλ. εικόνα στη σελίδα 5. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βλ. εικόνες στη σελίδα 6 [13] [03, 04 Βλ. εικόνες στη σελίδα 7 [01, 02] Βλ. εικόνες στη σελίδα 8 [14] [12] Βλ. εικόνες στη σελίδα 9 [06] ΣΥΝΔΕΣΗ...
  • Page 19    OBS!    Medfølgende deler og utstyr. Se illustrasjon på side 5. MERK: Se illustrasjoner på side 6 [13] [03, 04 [03, 04 [08, 09] Se illustrasjoner på side 7 [01, 02] [05] Se illustrasjoner på side 8 [14] [12] Se illustrasjoner på...
  • Page 20    FORSIGTIGHED:    Medleverede dele og armatur. Se grafi k på side 5 BEMÆRK: se grafi k på side 6 [13] [03, 04 se grafi k på side 7 [01, 02] [15] se grafi k på side 8 [14] [12] se grafi k på...
  • Page 21    FÖRSIKTIGT:    Bifogade delar och järnvaror. Se bilder på sidan 5. OBS: Se bilder på sidan 6. [13] [03, 04 [03, 04 Se bilder på sidan 7. [01, 02] [05] Se bilder på sidan 8. [14] [12] Se bilder på...
  • Page 22    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:    Детали и оборудование, входящее в комплект поставки. См. иллюстрацию на стр. 5 ПРИМЕЧАНИЕ см. иллюстрацию на стр. 6 [13] [03, 04 см. иллюстрацию на стр. 7 [01, 02] см. иллюстрацию на стр. 8 [14] [12] см.
  • Page 23    PRZESTROGA:    Dostarczone części i osprzęt. Patrz ilustracja na stronie 5. UWAGA: patrz ilustracja na stronie 6 [13] [03, 04 [03, 04 patrz ilustracja na stronie 7 [01, 02] patrz ilustracja na stronie 8 [14] [12] patrz ilustracja na stronie 9 [06]...
  • Page 24 Í Ý Í   ř  VÝSTRAHA:   ě ů  Dodané součásti a montážní materiál. Viz vyobrazení č. na str. 5. ř ě POZNÁMKA: ř viz vyobrazení na str. 6 ů [03, 04 ů [03, 04 ď viz vyobrazení...
  • Page 25 İ İ İ İ    DİKKAT: ı ş  ı ı  ı ı ı ş ı ı  ı ı Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım - 5. sayfadaki numaralı resme bakın. ş NOT: ı ı ı 6.
  • Page 26 重要− 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、 説明書の内容をよくお読みください。 耐荷重  上段:57 kg  中段: 23 kg  下段: 23 kg 注意 : ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。  製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。  ここに記載される説明を理解できない場合、 または製品の取り付け、 組み立て、 使用について質問がある場合、 製造元カスタマーサービスまたは認 定業者にお問い合わせください。  製造元は、 不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。 同梱部品および金具 - ページの図5を参照 組み立てを始める前に、 部品がすべてそろっており、 破損していないことを確認してください。 足りない部品または破損している部品がある場合は、 販売店 に製品を返品されるのではなく カスタマーサービスまでご連絡ください。 破損した部品は絶対にご使用にならないでください 注...
  • Page 27 重要安全说明  保存这些说明 请先完整阅读手册 承重能力:  顶层架板:57 kg (110 磅)  中层架板:23 kg (60 磅)  底层架板:23 kg (60 磅) 小心: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  请勿将此产品用于制造商 明确指定以外的其他目的。  如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系制造商客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商 不承担任何责任。  随带的部件和硬件 - 参见第 5 页图表 。 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 客户服务中心。 请勿使用受损部件 注意:...
  • Page 28 English Français « » Deutsch “ ” Español Português ” ê Nederlands “ ” Italiano “ ” Ελληνικά “ ” Norsk “ ” Dansk Svenska Русский “ ” polski “ “ ê Česky „ Türkçe ı ı ş 日本語 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店(総称してMilestone)は、本説明書の内 容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーショ...