62841 / 01
Required tools
Outils nécessaires
Additional tools (if needed)
Outils additionnels
(au besoin)
wood block
bloc en bois
Prepare door and check dimensions
1
Préparation de la porte et vérification des dimensions
If drilling a new door, use
the supplied template and
the complete door drilling
instructions available at
weiserlock.com/doorprep
Si vous percez une nouvelle
porte, utilisez le gabarit
fourni et consultez les
instructions complètes sur
le perçage de la porte à
weiserlock.com/doorprep
Disconnect knobs (if pre-assembled)
2
Séparation des poignées (si préassemblées)
A
Do not remove
screws!
Ne retirez
pas les vis!
B
Twist the side
with the holes.
Faites pivoter le
côté avec les trous
Install latch face
3
Installation de la face du loquet
Install backplate and rectangular faceplate.
Installez la plaque intérieure et la têtière rectangulaire.
A
C
D/E
Adjust the backset of the latch (if needed)
4
Ajustement de l'écartement du loquet (au besoin)
Hold the latch in front of the door hole, with
A
the latch face flush against the door edge.
Maintenez le loquet en face du trou
de la porte, avec la face du loquet à
niveau avec le bord de la porte.
If the latch holes are centered in the door hole,
B
no adjustment is required. Proceed to step 5.
If the latch holes are NOT centered, adjust
latch. See "Latch Adjustment" (step 4C).
Si les trous de verrouillage sont centrés dans le trou de la
porte, aucun ajustement n'est nécessaire. Passez à l'étape 5.
Si les trous de verrouillage NE sont PAS centrés, ajustez
le loquet. Voir « Ajustement du loquet » (étape 4C).
Latch Adjustment (only if needed)
C
Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)
Move the pin to
extend the latch.
Déplacez la goupille
pour déployer
le loquet.
Drilling Template
Gabarit de perçage
Edge of the door
Bord de la porte
Parts in the box
Pièces dans la boîte
Latch
Loquet
A B C D E
Emergency Unlock tool
(privacy locks only)
Outil de déverrouillage
d'urgence (serrures
verrouillables seulement)
2-3/8" (60 mm)
or • ou
2-3/4" (70 mm)
54 mm
counter-clockwise
antihoraire
Door edge chiseled
Bord de la
porte ciselé
Ensure faceplate and
backplate snap together.
Assurez-vous que la plaque
intérieure et la têtière
s'enclenchent bien ensemble.
Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.
Le gabarit n'est nécessaire que si un nouveau trou doit être percé dans la porte.
Face of the door
Face de la porte
Fold
Plier
Centerline
Ligne médiane
2-3/8" (60 mm)
2-3/4" (70 mm)
Backset •
Écartement
USA: 1-800-677-5625 • Canada: 1-800-501-9471
Screws
Vis
F
Strike
Gâche
K
2-1/8"
or
ou
Install drive-in collar.
Installez le collier de guidage.
A
Instructions continue on reverse
Suite des instructions au verso
Installation Guide
Guide d'installation
www.weiserlock.com
Passage Knobs
Poignées de passage
H
G
or • ou
Privacy Knobs
Poignées verrouillables
M
L
1-3/8"–1-3/4"*
35 mm–44 mm*
1"
25 mm
*Passage knobs only: Call
Weiser to order a service kit for
2-1/4" (57 mm) thick doors.
* Poignées de passage seulement :
Appelez Weiser pour commander
une trousse de service pour portes
d'une épaisseur de 2 1/4 po (57 mm).
C
Set knobs aside
until step 6.
Mettez les
poignées de côté
jusqu'à l'étape 6.
Pull to
separate
knobs.
Tirez pour
séparer les
poignées
Door edge NOT
chiseled
Bord de la porte
NON ciselé
B
J
N
centered
centré
not centered
non centré
Need help?
Do you have a question about the 62841/01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers