Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MEG Jazz bichro DEF.indd 1
J A Z Z
U
'
G
ser
s
Uide
M
'U
anUel d
tilisation
G
ebrUiksaanwijzinG
b
edienUnGsanleitUnG
M
anUal de Uso
M
'
anUale d
Uso
14/11/13 09:44
6
8
10
13
15
18

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JAZZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LAZER JAZZ

  • Page 1 J A Z Z ’ Uide ’U anUel d tilisation ebrUiksaanwijzinG edienUnGsanleitUnG anUal de Uso ’ anUale d MEG Jazz bichro DEF.indd 1 14/11/13 09:44...
  • Page 2: Information For Users

    état lui assurant efficacité et SECURITE. per post of per e-mail. Prenez soin de conserver ce manuel dans un - 3 - MEG Jazz bichro DEF.indd 2-3 14/11/13 09:44...
  • Page 3 - Um einen ausreichenden Schutz zu ermöglichen del casco muss dieser Helm genau passen und außerdem eine gute seitliche Sicht garantieren ECE R22.05 - 4 - - 5 - MEG Jazz bichro DEF.indd 4-5 14/11/13 09:44...
  • Page 4 The padding is removable to make it easy to clean. (B) into the casing (C). When you hear a “click”, Enjoy it and have a happy ride, Lazer protects Your HOW TO REMOVE AND PUT THE HEAD PAD Again, only use warm or slightly soapy water. Hand the buckle is closed.
  • Page 5 EST-CE QU’IL TIENDRA SUR VOTRE TêTE ? (FIG. 1) logement dans la calotte, et revissez en les casque. Utilisez un chiffon doux et une solution Félicitations pour l’achat de votre casque LAZER tournant dans le sens horlogique (J) d’eau tiède pure légèrement...
  • Page 6 BLIJFT DE HELM OP UW HOOFD ZITTEN ? (FIG. 1) uw helm. Gebruik enkel een zachte doek en warm Gefeliciteerd met de aankoop van uw LAZER JAZZ La coiffe sera correctement insérée entre la calotte water met eventueel wat zeep. GEBRUIK NOOIT...
  • Page 7 (V). • Plaats de beschermingsschijf en de schroef (H-I) der Schale (Helmstruktur) oder der Verkleidung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des LAZER JAZZ Het hoofdkussen is juist bevestigd indien u de en draai met de klok mee (J) beschädigt sein, weil sie die Aufschlagsenergie Helms! fixatiestrips niet kunt zien.
  • Page 8 Mit dem Alter können Verschleißerscheinungen an den Sicherheitselementen Ihres Helms auftreten, Zum Herausnehmen des Visiers bitte beachten • Um die obere Polsterung zu entfernen, müssen Sie ¡Felicidades por comprar nuestro casco LAZER wie z.B.: Verschleiß oder Zerfasern der Kinnriemen, (fig. 3): zuerst die Wangenpolster lösen.
  • Page 9 • Separe la pantalla del casco hasta desalojarla de colocan en los botones para que las almohadillas la calota, esto se tiene que hacer de los dos lados se pueden fijar (T). - 16 - - 17 - MEG Jazz bichro DEF.indd 16-17 14/11/13 09:44...
  • Page 10 COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE PRODOTTI DILUENTI ED ALTRI PRODOTTI AGGRESSIVI che il cinturino sia legato poi scuotete la testa in Allora approfittatene poiché LAZER protegge la I GUANCIALI SUL VOSTRO CASCO (fig. 5) o CORROSIVI. avanti. Chiedete a qualcuno di togliervi il casco vostra Libertà…e buon viaggio!
  • Page 11 MONTAGE DE L’ÉCRAN OM HET VIZIER MICROMETRISCHE GESP TE VERVANGEN ZUM WIEDEREINSETZEN MIKROMETRISCHE SCHNALLE DES VISIERS PARA REEMPLAZAR CIERRE MICROMÉTRICO LA PANTALLA CHIUSURA CINTURINO PER SOSTITUIRE LA VISIERA MICROMETRICA - 20 - - 21 - MEG Jazz bichro DEF.indd 20-21 14/11/13 09:44...
  • Page 12 fi g. 7 REMETTRE LA COIFFE INTÉRIEURE OM DE BINNENBEKLEDING WEER AANBRENGEN ZUM EINLEGEN DES INNENFUTTERS PARA VOLVER A COLOCAR EL FORRO INTERIOR PER RIMONTARE LA CUFFIA INTERNA - 22 - - 23 - MEG Jazz bichro DEF.indd 22-23 14/11/13 09:44...
  • Page 13 Tel. : + 32 (0)10 300 300 Fax : + 32 (0)10 300 339 Mail : corporate@lazerhelmets.com w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m MEG Jazz bichro DEF.indd 24 14/11/13 09:44...