Page 5
Check all cushioning for spare parts before discarding. Visually check the pump and any spare parts for damage. Check for damaged electrical wires, especially where they exit the motor housing. Contact the Liberty Pumps Customer Service Department to report any damage or shortage of parts. Turn the sewage pump’s impeller through several rotations.
Page 8
Improper replacement can create an electrical shock hazard. 1. Obtain an exact replacement for your power cord and its crimp connectors from Liberty Pumps. 2. Disconnect pump from power source prior to servicing. 3. Remove the (4) fasteners from the perimeter of the cord entry plate and pull gently away from pump until crimped male-female disconnections are visible.
Page 10
3 Year Limited Warranty Liberty Pumps, Inc. warrants that its pumps are free from all factory defects in material and workmanship for a period of 3 years from the date of purchase. The date of purchase shall be determined by a dated sales receipt noting the model and serial number of the pump.
Page 14
Póngase en contacto con el Departamento de servicio al cliente de Liberty Pumps para reportar cualquier daño o falta de piezas. Gire el impulsor de la bomba de aguas residuales varias veces. Esto asegurará que el impulsor esté libre de cualquier inmovilización debido a un almacenamiento prolongado.
Page 17
El reemplazo incorrecto puede generar un peligro de descarga eléctrica. 1. Obtenga un repuesto exacto del cable de alimentación y sus conectores engarzados de Liberty Pumps. 2. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación antes de darle servicio.
Page 18
Cuando la bomba se enfríe, habrá continuidad y es seguro hacer (solo dispositivo funcionar la bomba. De lo contrario consulte a Liberty Pumps. monofásico). La descarga está Busque bloqueos en la línea de descarga o hielo si la línea atraviesa zonas bloqueada o restringida.
Page 19
Muchos espacio libre en el Consulte a Liberty Pumps para recibir más apoyo en la localización de la falla y de trituración cortador del triturador.
Page 20
Garantía limitada por 3 años Liberty Pumps, Inc. garantiza que sus bombas están libres de todo defecto de fábrica en materiales y mano de obra por un período de 3 años, a partir de la fecha de compra. La fecha de compra se determinará con la fecha del recibo de compra que indique el modelo y el número de serie de la bomba.
Page 24
Vérifier la présence de fils électriques endommagés, en particulier à l'endroit où ils sortent du carter du moteur. Contacter le Service à la clientèle de Liberty Pumps pour signaler tout dommage ou pièces manquantes. Tourner la roue à aubes de la pompe à eaux usées en effectuant plusieurs rotations.
Page 28
1. Liberty Pumps pourvoit au remplacement exact du cordon d'alimentation et des connecteurs. 2. Débrancher la pompe de la source d'alimentation électrique avant toute procédure d'entretien. 3. Retirer les (4) vis de fixation du contour de la plaque d'accès du cordon, la retirer délicatement de la pompe pour exposer les fiches serties mâles-femelles.
Page 29
Jeu trop important dans Contacter Liberty Pumps pour tout dépannage non mentionné du dilacérateur le dilacérateur ici et pour obtenir une assistance. Contacter Liberty Pumps pour tout dépannage non ...
Page 30
été soumis à une humidité excessive ou si l'étiquette portant le numéro de série, le modèle et le code a été retirée. Liberty Pumps, Inc. ne sera pas tenue responsable en cas de perte, de dommage ou de frais résultant de l'installation ou de l'utilisation de ses produits ou pour tous dommages indirects,...
Page 34
Kabeln und besonders bei solchen, die aus dem Motorgehäuse führen. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Liberty Pumps, um Beschädigungen oder fehlende Teile zu melden. Drehen Sie das Antriebsrad der Abwasserpumpe mehrmals. Dadurch wird sichergestellt, dass die längere Lagerzeit nicht zu einer Blockierung des Antriebsrads geführt hat.
Page 38
Der Austausch des Stromkabels darf ausschließlich durch einen qualifizierten Elektriker erfolgen. Ein unsachgemäßer Austausch kann zu einem Elektroschockrisiko führen. 1. Bestellen Sie für Ihr Stromkabel bei Liberty Pumps ein passendes Austauschmodell mit identischen Steckverbindungen. 2. Trennen Sie die Pumpe vor der Wartung von der Stromquelle.
Page 39
Geringe Spannung, während sich die Pumpe im Betrieb befindet. Zerkleinerungslei Großer Abstand zwischen stung Wenden Sie sich an Liberty Pumps, um weitere Hilfe bei der Schneiderad und Problembehandlung oder Unterstützung zu erhalten. Zermahleinheit Abnutzung des Wenden Sie sich an Liberty Pumps, um weitere Hilfe bei der Antriebsrads.
Page 40
Abb. B – Hydraulische Leistungskurven 3 Jahre beschränkte Garantie Liberty Pumps, Inc. garantiert, dass seine Pumpen drei Jahre ab Kaufdatum frei von Werksfehlern in Material und Herstellung sind. Das Kaufdatum wird durch einen datierten Kaufbeleg festgelegt, auf dem das Modell und die Seriennummer der Pumpe vermerkt sind.
Page 44
Jeżeli wirnik nie zostanie obrócony ręcznie przed instalacją, uruchomienie pompy może się nie udać. Jeżeli obracanie się wirnika jest trudne lub całkowicie niemożliwe, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta Liberty Pumps. PRZECHOWYWANIE PRZED UŻYTKOWANIEM WAŻNA INFORMACJA Pompę...
Page 48
Nieprawidłowa wymiana grozi porażeniem prądem elektrycznym. 1. Dokładny zamiennik kabla zasilającego i jego złączy zaciskowych należy uzyskać od Liberty Pumps. 2. Przed podjęciem czynności serwisowych należy odłączyć pompę od źródła zasilania. 3. Usunąć (4) elementy mocujące z obwodu płytki wejściowej kabla i delikatnie wyciągać go z pompy aż do momentu ukazania się...
Page 49
Jeżeli nóż tnący nie obraca się, należy skonsultować się z Liberty Pumps w celu uzyskania dalszych instrukcji. Została przekroczona Spróbować zmienić przebieg instalacji rurowej na mniejszą...
Page 50
Ilustr. B – Krzywe efektywności hydraulicznej Trzyletnia gwarancja ograniczona Firma Liberty Pumps, Inc. gwarantuje, że jej pompy są wolne od wszelkich wad fabrycznych w zakresie materiału i robocizny przez okres 3 lat od daty zakupu. Datę zakupu określa datowane pokwitowanie zakupu, zawierające model i numer seryjny pompy.
Page 54
Se etter skade på de elektriske ledningene; spesielt der de kommer ut av motorhuset. Kontakt kundeservise hos Liberty Pumps for å rapportere skader eller mangel på deler. Roter pumpehjulet på avløpspumpen flere ganger. Dette sørger for at pumpehjulet ikke beveger seg tregt på grunn av langtidslagringen.
Page 56
Det stilles i tillegg krav om at den faste systemkablingen i pumpene har en innebygd løsning for frakobling av strøm. Motor KONTROLLPANELER Provore-kvernpumpene fra Liberty Pumps må styres gjennom et godkjent Pumpehus kontrollpanel i samsvar med sikkerhets- og kontrollkravene i Maskindirektivet (2006/42/EF). Kontrollpanelet skal monteres på et kjølig og tørt sted.
Page 57
Provore-kvernpumper fra Liberty Pumps smøres og avkjøles permanent av ISO-10-turbinolje. Oljevolumet for PRG-modellene er 1,9 liter (0,5 gallon). Det er under normale driftsforhold ikke behov for å skifte olje, men kontakt Liberty for å få videre instruksjoner hvis du tror oljeskift er nødvendig.
Page 58
9. Installer pumpen på nytt ved å følge instruksjonene for elektrisk og mekanisk installasjon i del 3 og 4. ANDRE REPARASJONER Kontakt den tekniske kundestøtten hos Liberty Pumps for å få hjelp med reparasjoner som ikke beskrives i denne brukerveiledningen.
Page 59
å bruke pumpen. 3 ÅRS BEGRENSET GARANTI Liberty Pumps, Inc. garanterer at de tilbudte pumpene er uten material- og produksjonsfeil i den treårige garantiperioden fra kjøpsdato. Kjøpsdato fastslås ut fra den daterte salgskvitteringen der pumpens modellnavn og serienummer er angitt.
Page 63
Kontrollera för att upptäcka skadade elledningar, särskilt där de går ut ur motorhuset. Kontakta Liberty Pumps kundtjänst för att rapportera eventuella skador eller brist på delar. Vrid igenom kloakpumpens pumphjul flera varv. Detta försäkrar att pumphjulet går fritt från lagerhaveri på grund av långvarig förvaring.
Page 66
än att koppla bort pumpen från strömförsörjningen. REGELBUNDET UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING Liberty Pumps pumpar är konstruerade för långvarig, effektiv och pålitlig drift, och behovet av förebyggande underhållskontroller är minimalt. Sådana kontroller är få, men förlänger pumpens livslängd med många år.
Page 67
9. Återmontera pumpen med hjälp av de anvisningar för elektrisk och mekanisk montering som gavs i avsnitt 3 och 4. ANDRA REPARATIONER För reparationer som inte beskrivs i denna handbok ber vi dig att kontakta Liberty Pumps tekniska kundtjänst för att få ytterligare hjälp. Felsökning...
Page 68
Låg spänning Dålig och mät spänningen medan pumpen är i drift. malningskapac Stort gap mellan Rådgör med Liberty Pumps om ytterligare felsökning itet malningsmaskinen och och hjälp. skärapparaten Rådgör med Liberty Pumps om ytterligare felsökning ...
Page 69
Tre (3) års begränsad garanti Liberty Pumps, Inc. garanterar att deras pumpar är fria från alla defekter i material och utförande under en period av tre (3) år från inköpsdatumet. Inköpsdatumet ska fastställas genom uppvisande av ett daterat försäljningskvitto där pumpens modell och serienummer finns angivet.
Need help?
Do you have a question about the PRG102M-3E and is the answer not in the manual?
Questions and answers