Download Print this page

Haier HCC2220BEB Installation Instructions Manual

24" electric radiant cooktop.
Hide thumbs

Advertisement

24" Electric Radiant Cooktop
Table de cuisson électrique radiante de 24"
Superficie de cocción eléctrica radiante de
24"
IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT: Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANTE: Guárdelo para uso del inspector eléctrico local.
Installation Instructions
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
HCC2220BEB
Part # 0060522885 Rev A

Advertisement

Chapters

   Also See for Haier HCC2220BEB

   Related Manuals for Haier HCC2220BEB

   Summary of Contents for Haier HCC2220BEB

  • Page 1

    Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación HCC2220BEB 24" Electric Radiant Cooktop Table de cuisson électrique radiante de 24" Superficie de cocción eléctrica radiante de 24" IMPORTANT: Save for local electrical inspector’s use. IMPORTANT: Conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.

  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY ................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ............. 2 Tools and Parts ................2 Location Requirements ..............3 Electrical Requirements ..............5 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............. 6 Step 1 - Unpack Cooktop ..............6 Step 2 - Prepare for Installation ............6 Step 3 - Install Cooktop ..............

  • Page 4: Cooktop Safety

    Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death.

  • Page 5: Location Requirements

    PARTS NEEDED • UL Listed Strain Relief • UL Listed Wire Connectors Check local codes. Check existing electrical supply. See the appropriate “Electrical Requirements” section. It is recommended that all electrical connections be made by a licensed, electrical installer. LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

  • Page 6

    OPENING DIMENSIONS This cooktop has been designed to accommodate a wide range of cutout sizes to allow possible replacement with other brands. For a new installation, we recommend that you consider the minimum dimension of cutout size. NOTE: • If installing a range hood or microwave hood combination above the cooktop, follow the range hood or combination microwave hood installation instructions for the required clearance above the cooktop surface.

  • Page 7

    2" (5.08 cm)

  • Page 8: Electrical Requirements

    ELECTRICAL CONNECTION REQUIREMENTS • • • • • • INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1 - UNPACK COOKTOP STEP 2 - PREPARE FOR INSTALLATION IMPORTANT: instructions. NOTE: Countertop should be 3/4" (2.0cm) to 3" (7.6cm) thick NOTE:...

  • Page 9: Step 3 - Install Cooktop

    STEP 3 - INSTALL COOKTOP With the adhesive side down, apply the foam tape (provided) around the underside of the entire cooktop. Place the foam tape so that it is approximately ¹⁄₁₆" (0.16 cm) in from the edge of the cooktop. NOTE: The foam tape cushions the underside of the cooktop glass to help the cooktop rest level on uneven countertops.

  • Page 10: Step 4 - Make Direct Wire Electrical Connection

    Insert the long clamping screw (provided) into the outermost hole of the clamping bracket. Repeat for the other side of the cooktop. Glass Cooktop Clamping Bracket Attachment Screw Countertop Clamping Bracket (extends from Clamping Screw the cooktop base to underneath Cooktop Base the countertop) Using a screwdriver, tighten the clamping screws against the countertop.

  • Page 11

    The Grounded Neutral and Ungrounded Neutral Graphics on the following pages and the instructions provided, present the most common way of connecting the cooktop. Your local codes and ordinances, of course, take precedence over these instructions. 3-WIRE CONNECTION (GROUNDED NEUTRAL) - U.S.A. ONLY WARNING Electrical Shock Hazard Grounding through the neutral conductor is prohibited for new...

  • Page 12

    Grounded Neutral Junction Box (not provided) UL Listed Conduit Connector Black Wires Red Wires Neutral (White) Wire UL Listed Wire Connector Ground (Green or Bare) Wire House Electrical Supply Cable from Cooktop Attach the UL listed conduit connector (F) to the junction box (not provided). Thread the cable from the cooktop (E) through the conduit connector to access the wires, and then tighten the conduit connector screw.

  • Page 13: Step 5 - Complete Installation

    Ungrounded Neutral Junction Box (not provided) Ground (Green or Bare) Wire Black Wires UL Listed Wire Connector Red Wires Neutral (White) Wire Cable from Cooktop House Electrical Supply UL Listed or CSA Approved Conduit Connector Attach the UL listed conduit connector (E), to the junction box (not provided). Thread the cable from the cooktop (D) through the conduit connector to access the wires, and then tighten the conduit connector screw.

  • Page 14

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ............. 13 EXIGENCES D'INSTALLATION ............... 13 Outils et pièces ................13 Exigences d’emplacement ............. 14 Spécifications électriques .............. 17 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............18 Étape 1 - Déballage de la table de cuisson .......... 18 Étape 2 - Préparation pour installation ..........

  • Page 15: SÉcuritÉ De La Table De Cuisson

    Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces recommandations comporte un risque de d'électrocution et de blessures graves, voire mortelles.

  • Page 16: Exigences D'emplacement

    PIÈCES FOURNIES • • • PIÈCES NÉCESSAIRES • • EXIGENCES D’EMPLACEMENT IMPORTANT : • • travail. • • • • • IMPORTANT : • Pour votre propre sécurité, pensez à déconnecter le fusible ou le disjoncteur avant d’entreprendre l’installation. Ne pas respectez ces consignes peut mener à de graves blessures, voire la mort.

  • Page 17

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS DE L’OUVERTURE REMARQUE : • • •...

  • Page 18

     DÉGAGEMENT VERTICAL 5"    Allow 5” minimum   vertical clearance    from the cooktop- bottom minimum    depthfrom to any   combustible surfaces, such as a cabinet drawer. Description Dimension Largeur de la table de cuisson 24"...

  • Page 19: Spécifications électriques

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’intervention. Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou en aluminium de calibre 6. Relier la table de cuisson à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

  • Page 20: Instructions D'installation

    • • • • • INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DE LA TABLE DE CUISSON ÉTAPE 2 - PRÉPARATION POUR INSTALLATION IMPORTANT : REMARQUE : Le comptoir devrait être d’une épaisseur comprise entre 3/4" (2.0cm) et 3" (7.6cm). renseignements. REMARQUE :...

  • Page 21: Étape 3 - Installation De La Table De Cuisson

    ÉTAPE 3 - INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON REMARQUE : REMARQUE : • travail. •...

  • Page 22: Étape 4 - Raccordement électrique Direct

       ÉTAPE 4 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DIRECT...

  • Page 23

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’intervention. Utiliser du fil en cuivre de calibre 8. Relier la table de cuisson à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

  • Page 24

    CONNEXION À 3 FILS (NEUTRE MIS À LA TERRE) - É.U. SEULEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Le raccordement à la terre par le conducteur neutre est interdit pour les nouvelles installations à circuit de dérivation (Code national de l'électricité 1996), les résidences mobiles et les véhicules de loisirs, ainsi que dans toute région où...

  • Page 25

    Neutre mis à la terre Boîtier de connexion Connecteur de conduit homologué UL Fils noirs Fils rouges Fils (blancs) neutres Connecteur de fils (homologation Conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) Alimentation électrique du Câble à partir de la table de domicile cuisson Brancher le connecteur de conduit homologué...

  • Page 26: Étape 5 - Fin De L'installation

    Neutre non mis à la terre Boîtier de connexion Conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) Fils noirs Connecteur de fils (homologation Fils rouges Câble à partir de la table de Fils (blancs) neutres cuisson Alimentation électrique du Connecteur de conduit domicile (homologation UL ou CSA)

  • Page 27

    Si la cuisinière ne fonctionne pas correctement, vérifier ce qui suit : • Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur n’est pas déclenché. • La cuisinière est branchée sur une prise reliée à la terre. • La prise de courant est correctement alimentée. Demander à...

  • Page 28

    ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN .......... 27 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............. 27 Herramientas y piezas ..............27 Requisitos de ubicación ..............28 Requisitos eléctricos ..............31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............32 Paso 1 - Desempaque la superficie de cocción ........32 Paso 2 - Prepárese para la instalación ..........

  • Page 29: Seguridad De La Superficie De CocciÓn

    Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte.

  • Page 30: Requisitos De Ubicación

    PIEZAS SUMINISTRADAS • • • PIEZAS NECESARIAS • • autorizado. REQUISITOS DE UBICACIÓN IMPORTANTE: proporcionadas. • • • • • • • IMPORTANTE: •Para seguridad personal, retire el fusible de la entrada o disyuntor abierto antes de comenzar la instalación. Si no lo hace, podría causar lesiones graves o la muerte. •...

  • Page 31

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO MEDIDAS DE LA ABERTURA NOTA: • • •...

  • Page 32

       5"    Permita un espacio   vertical mínimo de    5"desde la profun-  didad mínima del   fondo de la estufa   desde cualquier superficie de combustible, como una cajonera. Descripción Dimensión armario...

  • Page 33: Requisitos Eléctricos

    REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro eléctrico antes de darle servicio técnico. Use un alambre de cobre de calibre 8 o un alambre de aluminio de calibre 6. Conectar a tierra la placa de cocción. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

  • Page 34: Instrucciones De InstalaciÓn

    • • • • • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 1 - DESEMPAQUE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN impreso. PASO 2 - PREPÁRESE PARA LA INSTALACIÓN IMPORTANTE: NOTA: La encimera debe ser de 3/4 "(2.0cm) a 3" (7.6cm) de grueso NOTA:...

  • Page 35: Paso 3 - Instale La Superficie De Cocción

    PASO 3 - INSTALE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN NOTA: cocción NOTA: • •...

  • Page 36: Paso 4 - Realice Una Conexión Eléctrica Por Cable Directo

       abrazadera PASO 4 - REALICE UNA CONEXIÓN ELÉCTRICA POR CABLE DIRECTO...

  • Page 37

    ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro eléctrico antes de darle servicio técnico. Use un alambre de cobre de calibre 8 Conectar a tierra la placa de cocción. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Cerciórese de que la instalación y conexión a tierra del aparato sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente.

  • Page 38

    CONEXIÓN DE 3 ALAMBRES (NEUTRO DE PUESTA A TIERRA) - SOLO EN EE. UU. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del conductor neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC); casas rodantes;...

  • Page 39

    Neutro de puesta a tierra Caja de empalmes Conector de conducto que esté en la lista de UL Alambres negros Alambres rojos Alambres (blancos) neutros Conector de alambres que esté en Alambre de puesta a tierra (color la lista de UL verde o desnudo) Suministro eléctrico de la casa Cable desde la superficie de...

  • Page 40: Paso 5 - Complete La Instalación

    Conductor neutro sin puesta a tierra Caja de empalmes Alambre de puesta a tierra (color verde o desnudo) Alambres negros Conector de alambres que esté en Alambres rojos la lista de UL Cable desde la superficie de Alambres (blancos) neutros cocción Suministro eléctrico de la casa Conector de conducto que esté...

  • Page 41

    Si la estufa no funciona correctamente, verifique lo siguiente: • Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado o que no se haya disparado el cortacircuitos. • Que la estufa esté enchufada en un tomacorriente con conexión a tierra. •...

  • Page 44

    REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: