Chauvin Arnoux F 03 User Manual

Chauvin Arnoux F 03 User Manual

Clamp multimeter
Hide thumbs Also See for F 03:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 1 Presentation

    • 2 DESCRIPTION (Commutateur, Touches, Afficheur, Buzzer)

    • 3 Mise en Œuvre

    • Caracteristiques Fonctionnelles

      • Conditions de Référence
      • Mesure de Tensions (V)
        • Test Sonore de Continuité ( )
      • Mesure de Résistances (Ω)
      • Test de Semi-Conducteurs ( )
        • Mesure de Courants (A)
        • Mesure de Températures (T°)
        • Sans Capteur
        • Avec Capteur
        • Fonctions Secondaires
        • Blocage de L'afficheur
        • Présélection du Mode MIN/MAX
        • Compensation Automatique de la Résistance des Cordons
        • Compensation Automatique du Zéro en Mesure de Courant
        • Sélection Manuelle du Mode AC Ou DC
        • Sélections Possibles en Fonction Continuité
        • Choix de L'unité (°C Ou °F) en Mesure de Température
        • Mémorisation de L'unité (°C Ou °F) en Mesure de Température
        • Suppression de L'arrêt Automatique
        • Etablissement de la Fonction V-Live
        • Modification du Seuil D'indication Sonore en Test de Continuité
        • Mise en Configuration Par Défaut de L'appareil
        • Date de la Dernière Calibration Effectuée Sur L'appareil
        • Visualisation de la Version du Logiciel Interne
        • Visualisation des Segments de L'afficheur
        • Caracteristiques Generales
        • Dimensions Et Masse
        • Capacité D'enserrage de la Pince
        • Alimentation
        • Conditions D'environnement
        • Conformité Aux Normes
        • Variations Dans Le Domaine D'utilisation
        • Conditions Limites de Fonctionnement
        • Pour Commander
        • Garantie
        • Maintenance
        • Remplacement de la Pile
        • Stockage
        • Nettoyage
        • Vérification Métrologique
  • Deutsch

    • 1 Vorstellung

    • 2 Beschreibung

    • 3 Gebrauch - Betriebsdaten

      • Bezugsbedingungen
      • Spannungsmessung (V)
      • Akustische Durchgangsprüfung ( )
      • Widerstandsmessung (Ω)
      • Halbleiterprüfung
      • Strommessung (A)
      • Temperaturmessung (T°)
        • Ohne Fühler
        • Mit Fühler
        • Sekundärfunktionen
        • Speichern der Anzeige
        • Vorauswahl des Modus MIN/MAX
        • Automatische Kompensation des Widerstands der Messleitungen
        • Automatische Nullabgleich bei Strommessung
        • Manuelle Auswahl des Modus AC/DC
        • Auswahlmöglichkeiten bei Durchgangsprüfung
        • Wahl der Einheit (°C oder °F) für Temperaturmessung
        • Unterdrücken der Automatischen Abschaltung
        • Einrichtung der Funktion V-Live
        • Änderung der Akustischen Anzeigeschwelle für die Durchgangsprüfung
        • Aufruf der Standardkonfiguration des Geräts
        • Datum der Zuletzt Durchgeführten Kalibrierung des Geräts
        • Anzeige der Version der Eingebauten Software
        • Anzeige der Segmente der Anzeige
        • Allgemeine Daten
        • Abmessungen und Gewicht
        • Umschließungsvermögen der Zange
        • Stromversorgung
        • Umgebungsbedingungen
        • Einhaltung der Normen
        • Abweichungen Beim Betriebsbereich
        • Grenzbedingungen
        • Bestellangaben
        • Garantie
        • Wartung
        • Austausch der Batterie
        • Lagerung
        • Reinigung
        • Messtechnische Überprüfung
  • Italiano

    • 1 Presentazione

    • 2 Descrizione

    • 3 Messa in Opera - Caratteristiche Funzionali

      • Condizioni DI Riferimento
      • Misura DI Tensione (V)
      • Test Sonoro DI Continuità ( 3.4 Misura DI Resistenza (Ω Ω Ω Ω Ω )
      • Test Dei Semi-Conduttori ( )
      • Misura DI Correnti (A)
      • Misura Delle Temperature (T°)
        • Senza Sensore
        • Con Sensore
        • Funzioni Secondarie
        • Blocco del Display
        • Preselezione del Modo MIN/MAX
        • Compensazione Automatica Della Resistenza Dei Cavi
        • Compensazione Automatica Dello Zero in Misura DI Corrente
        • Selezione Manuale del Modo AC O DC
        • Selezioni Possibili in Funzione Continuità
        • Scelta Dell'unità (°C O °F) in Misura DI Temperatura
        • Memorizzazione Dell'unità (°C O °F) in Misura DI Temperatura
        • Soppressione Dell'arresto Automatico
        • Realizzazione Della Funzione V-Live
      • Modifica Della Soglia DI Indicazione Sonora in Test DI Continuità
      • Configurazione Per Difetto Dell'apparecchio
      • Data Dell'ultima Calibrazione Effettuata Sull'apparecchio
      • Visualizzazione Della Versione del Software Interno
      • Visualizzazione Dei Segmenti del Display
      • Caratteristiche Generali
      • Dimensioni E Massa
      • Capacità DI Serraggio Della Pinza
      • Alimentazione
      • Condizioni Ambientali
      • Conformità alle Norme
      • Variazioni Nel Campo DI Utilizzo
      • Condizioni Limite DI Funzionamento
      • Per Ordinare
      • Garanzia
      • Manutenzione
      • Sostituzione Delle Pile
      • Stoccaggio
      • Pulizia
      • Verifica Metrologica
      • Español
  • Español

    • 1 Presentacion

    • 2 Descripcion

    • 3 Aplicacion - Caracteristicas Funcionales

      • Condiciones de Referencia
      • Medida de Tensiones (V)
      • Test Sonoro de Continuidad
      • Medida de Resistencias (Ω)
      • Test de Semiconductores
      • Medida de Corrientes (A)
      • Medida de Temperaturas (T°)
        • Sin Captador
        • Con Captador
        • Funciones Secundarias
        • Bloqueo del Display
        • Preselección del Modo MIN/MAX
        • Compensación Automática de la Resistencia de Los Cables
        • Compensación Automática del Cero en Medida de Corriente
        • Selección Manual del Modo Cao CC
        • Selecciones Posibles en Función Continuidad
        • Elección de la Unidad (°C O °F) en Medida de Temperatura
        • Memorización de la Unidad (°C O °F) en Medida de Temperatura
        • Supresión de la Parada Automática
        • Establecimiento de la Función V-Live
        • Modificación del Umbral de Indicación Sonoro en Test de Continuidad
        • Puesta en Configuración por Defecto del Aparato
        • Fecha del Último Calibrado Efectuado en el Aparato
        • Visualización de la Versión del Software Interno
        • Visualización de Los Segmentos del Display
        • Caracteristicas Generales
        • Dimensiones y Peso
        • Capacidad de Encierre de la Pinza
        • Alimentación
        • Condiciones de Entorno
        • Conformidad a las Normas
        • Variaciones en el Campo de Utilización
        • Condiciones Límites de Funcionamiento
        • Para Pedidos
        • Garantia
        • Mantenimiento
        • Cambio de la Pila
        • Almacenamiento
        • Limpieza
        • Verificación Metrológica
    • Anhang

      • Allegato
      • Anexo
    • Annexe

    • Appendix

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
Pince multimètre
Clamp multimeter
Vielfachmesszange
Pinza multimetro
Pinza multimetrica
F R A N Ç A I S
E N G L I S H
D E U T S C H
I T A L I A N O
E S P A N O L
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'Istruzioni
Manual de Instrucciones
1
F 03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chauvin Arnoux F 03

  • Page 1 F 03 Pince multimètre Clamp multimeter Vielfachmesszange Pinza multimetro Pinza multimetrica Notice de fonctionnement F R A N Ç A I S E N G L I S H User's manual D E U T S C H Bedienungsanleitung I T A L I A N O Libretto d’Istruzioni...
  • Page 2 Signification du symbole Attention ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil et les installations. Signification du symbole Cet appareil est protégé...
  • Page 3: Table Of Contents

    English ..............21 Deutsch ..............40 Italiano ..............59 Español ..............78 SOMMAIRE PRESENTATION ..............4 DESCRIPTION (commutateur, touches, afficheur, buzzer) ..4 MISE EN ŒUVRE CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES ......8 3.1 Conditions de référence ............. 8 3.2 Mesure de tensions (V) ..........
  • Page 4: Presentation

    1. PRESENTATION La pince multimètre F03 privilégie la fiabilité et la simplicité d'emploi pour répondre aux besoins des professionnels de l'électricité : Un appareil compact intégrant le capteur de courant pour les mesures d'intensité sans interrompre le circuit à contrôler Une ergonomie exceptionnelle avec notamment : - sélection automatique ou manuelle de la nature du signal à...
  • Page 5 Appui long > 1,3 s, il permet de rentrer dans un mode de mesure ou de fonctionnement. Le maintien ou le relâché de la touche n’a aucun effet. Appui maintenu Il permet de rentrer dans un mode de mesure ou de fonctionnement et de rester dans ce mode tant que l’appui est maintenu.
  • Page 6 Combinaison touche MIN/MAX / commutateur (voir descriptif § 3.8) - Date de la dernière calibration effectuée sur l'appareil. Afficheur à cristaux liquides L'afficheur à cristaux liquides comporte l'affichage numérique des valeurs mesurées, les unités et les symboles associés. Affichage numérique 4 digits, 9999 points, 3 points décimaux, signes + et - (mesures DC et peak).
  • Page 7 T° Mesure de température Mesure de température lorsque les bornes ne sont pas raccordées ou si le thermocouple branché est défectueux EXT Mesure de température lorsque le thermocouple est branché Test de semi-conducteurs sur la position Ω Ω Ω Ω Ω Le Buzzer Différentes tonalités sont émises selon la fonction attribuée au buzzer :...
  • Page 8: Mise En Œuvre

    3. MISE EN ŒUVRE CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES 3.1 Conditions de référence Les caractéristiques fonctionnelles mentionnées dans chacune des fonctions de mesure sont garanties dans les domaines de référence suivants : - Température : +23°C ±3 K. - Taux d’humidité : 45% à 75% d’humidité relative. - Tension d’alimentation : 8,5 V ±0,5 V.
  • Page 9: Test Sonore De Continuité ( )

    Mode MIN/ MAX : - Précision : idem tableau précédent +0,2% L - Temps de capture : 100 ms typ. Mode PEAK : - Précision : idem tableau précédent +2% L - Temps de capture : 500 µs typ. (2,5 ms max.) Caractéristiques spécifiques en mode V-Live - Précision seuil de détection : 45 V ±...
  • Page 10: Mesure De Résistances (Ω)

    3.4 Mesure de résistances ( Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil. 2. Mettre le commutateur rotatif sur la position appuyer une fois sur la touche jaune : le symbole disparaît sur l'afficheur.
  • Page 11: Mesure De Courants (A)

    3.6 Mesure de courants 1. Mettre le commutateur rotatif sur la position "A " 2. Enserrer le conducteur dans lequel circule le courant à mesurer, s'assurer de la fermeture correcte des mâchoires et de l'absence de tout corps étranger dans l'entrefer. En DC, la flèche "...
  • Page 12: Mesure De Températures (T°)

    3.7 Mesure de températures (T°) 3.7.1 Sans capteur Mettre le commutateur rotatif sur la position "T°". La température affichée est la température interne de l'appareil (allumage du symbole INT), équivalent à la température ambiante après une période de stabilisation thermique suffisante. Elle peut être exprimée en °C ou °F : choix de l'unité...
  • Page 13: Présélection Du Mode Min/Max

    3.8.2 Présélection du mode MIN/MAX L'appui fugitif sur la touche HOLD puis sur la touche MIN/ MAX présélectionne le mode MIN/MAX. Un nouvel appui sur la touche HOLD rend le mode MIN/MAX effectif. Cette fonction permet de sélectionner le mode MIN/MAX à la demande, pour éviter par exemple la prise en compte intempestive ou erronée de valeurs MIN/MAX.
  • Page 14: Choix De L'unité (°C Ou °F) En Mesure De Température

    3.8.7 Choix de l'unité (°C ou °F) en mesure de température Elle s'effectue lorsque la fonction température est sélectionnée par appui fugitif sur la touche jaune, permettant de sélectionner °C ou °F selon le cas.Cette unité n'est pas mémorisée lorsque la pince est à l'arrêt. Voir § 3.8.8 si l'on veut mémoriser cette unité.
  • Page 15: Mise En Configuration Par Défaut De L'appareil

    3.8.12 Mise en configuration par défaut de l'appareil Maintenir la touche jaune appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position A. L'appareil émet un double bip puis tous les segments de l'afficheur numérique et le symbole clignotent.
  • Page 16: Conditions D'environnement

    Arrêt automatique après 10 minutes sans action sur le commutateur ou les touches (remise en service en passant par la position OFF du commutateur ou en actionnant une touche quelconque) 4.4 Conditions d'environnement Température - Humidité Température en °C Domaine de référence Domaine de d'utilisation Domaine de stockage (sans la pile) Altitude...
  • Page 17: Variations Dans Le Domaine D'utilisation

    Tenue mécanique - Chute libre 1 m (essai selon CEI 68-2-32) - Chocs : 0,5 J (essai selon CEI 68-2-27) - Vibrations : 0,75 mm (essai selon CEI 68-2-6) Auto-extinguibilité (selon UL94) - Boîtier : V0 - Mâchoires : V0 - Fenêtre d'affichage : V2 4.6 Variations dans le domaine d'utilisation Grandeur...
  • Page 18: Conditions Limites De Fonctionnement

    Courbe typique de réponse en fréquence - V = f (f) Limites spécifiées -10% 10000 Hz 100 Hz 10 Hz 1000 Hz Fréquence (Hz) - I = f (f) Limites spécifiées 10000 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Fréquence (Hz) 4.7 Conditions limites de fonctionnement Température du conducteur enserré...
  • Page 19: Pour Commander

    5. POUR COMMANDER Utiliser les désignations et références ci-dessous : F03 ..............P01.1209.03Z Livrée sous blister avec un jeu de 2 cordons à pointe de touche, 1 adaptateur thermocouple K, 1 pile 9 V, un étui de transport et cette notice de fonctionnement. Accessoires et rechanges Jeu de 2 cordons à...
  • Page 20: Maintenance

    Fax : 02 31 64 51 09 Réparation sous garantie et hors garantie. Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 Réparation hors de France métropolitaine.
  • Page 21 English Meaning of symbol Caution! Please consult the User Manual before using the device. In this User Manual, failure to follow or carry out instructions preceded by this symbol may result in personal injury or damage to the device and the installations. Meaning of symbol This appliance is protected by double insulation or reinforced insulation.
  • Page 22 CONTENTS PRESENTATION ..............23 DESCRIPTION ............... 23 IMPLEMENTATION FUNCTIONAL CHARACTERISTICS ........27 3.1 Reference conditions ............27 3.2 Voltage measurements (V) .......... 27 3.3 Audio continuity test ( ) ..........28 3.4 Resistance measurement (Ω) .......... 29 3.5 Semi-conductor test ( ) ..........
  • Page 23: Presentation

    1. PRESENTATION Reliability and simplicity are the key features of the F03 multimeter clamp for use by electricity professionals: A compact instrument integrating a current sensor for measuring intensity without switching off the power to the circuit to be checked. Exceptional ergonomic design which includes: - automatic or manual selection of the type of signal to be measured, direct or alternating,...
  • Page 24 Key held down It enables the user to enter a measurement or operating mode and to stay in this mode while the key is held down. When the key is released, the user reverts to the previous mode used. HOLD has 4 different functions (see description § 3.8) - Blocking the display - Preselection of MIN/MAX mode - Automatic offset of lead resistance...
  • Page 25 Liquid crystal display The liquid crystal display provides a digital display of the values measured and the associated units and symbols. Digital display 4 digits, 9999 points, 3 decimal points, + and - signs (DC and peak measurement). + OL : Outside the range by a positive value (> 3999 points) - OL : Outside the range by a negative value : Outside the range by a value without a sign...
  • Page 26 EXT Measurement of temperature when the thermocouple is connected Test of semi-conductors on Ω Ω Ω Ω Ω position The Buzzer The buzzer makes different sounds according to the function assigned. - Short and medium buzz: valid key - Short and high-pitched buzz: invalid key - Short and low-pitched buzz: exit from MIN/MAX mode - 2 short, high-pitched buzzes: validation of a configuration parameter...
  • Page 27: Implementation Functional Characteristics

    3. IMPLEMENTATION FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 3.1 Reference conditions The functional characteristics mentioned in each of the measurement functions are guaranteed within the following reference conditions: - Temperature: +23°C ±3 K. - Humidity ratio: 45% to 75% relative humidity. - Supply voltage: 8.5 V ±0.5 V. - Frequency range of the alternating signal applied: 45 -65 - Peak factor of the alternating signal applied: √...
  • Page 28: Audio Continuity Test ( )

    MIN/ MAX Mode: - Accuracy: ditto preceding table + 0.2% L - Capture time: 100 ms typ. PEAK Mode: - Accuracy: ditto preceding table +2% L - Capture time: 500 µs typ. (2.5 ms max.) Special characteristics in V-Live mode - Detection threshold accuracy: 45 V ±...
  • Page 29: Resistance Measurement (Ω)

    3.4 Resistance measurement ( Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Connect the measuring leads to the instrument’s terminals. 2. Turn the selector switch to the position and press once on the yellow key: symbol is no longer displayed. 3. Connect the instrument to the circuit to be measured. Range selection is automatic.
  • Page 30: Current Measurements (A)

    3.6 Current measurements 1. Set the selector switch to the "A " position 2. Clamp the conductor through which the current to be measured is passing, ensure that the jaws are properly closed and no foreign body is caught in the space between the jaws.
  • Page 31: Temperature Measurement (T°)

    3.7 Temperature measurement (T°) 3.7.1 Without a sensor Set the selector switch to the "T°" position. The temperature displayed is the instrument’s internal temperature (the INT symbol is lit), which is the same as the ambient temperature after a sufficient thermal stabilisation time. It can be expressed as °C or °F: the unit is chosen with the yellow key.
  • Page 32: Preselection Of Min/Max Mode

    3.8.2 Preselection of MIN/MAX mode MIN/MAX mode is preselected by a short press on the HOLD key and then on the MIN/MAX key. MIN/MAX mode is then activated by pressing on the HOLD key. This function allows MIN/MAX mode to be selected when required, to avoid for example, the inclusion of untimely or erroneous MIN/MAX values 3.8.3 Automatic offset of lead resistance...
  • Page 33: Saving The Unit (°C Or °F) When Measuring Temperature

    3.8.8 Saving the unit (°C or °F) when measuring temperature Hold the yellow key down and turn the selector switch from the OFF to the T° position. The instrument buzzes twice, then the T° symbol lights up and the °F symbol flashes if the instrument was previously in °C or the °C symbol flashes if it was in °F.
  • Page 34: Date Of The Instrument's Last Calibration

    The default settings are: - Buzzer threshold: 40 Ω - Auto shutdown: with - V-Live function: none - Temperature measurement unit: not managed 3.8.13 Date of the instrument’s last calibration. Hold the MIN/MAX key down and turn the selector switch from the OFF position to the V position.
  • Page 35: Environmental Parameters

    4.4 Environmental parameters Temperature - Humidity Temperature in °C Reference range Operating range Storage range (without battery) Altitude - Operation: ≤ 2,000 m - Storage ≤ 12.000 m Indoor use Impermeability: protection index IP 40 (according to EN 60529, ed. 92) 4.5 Compliance with norms Electrical safety (as per EN 61010-1 ed.
  • Page 36: Variations In Operating Range

    4.6 Variations in operating range Relevant Meas. range Parameter Effect parameter parameter affected Typical ≤ 1 ct Battery voltage 7.5 to 10 V 1 count 0.2% L +1 ct Temperature 0...50°C 0,05% L/10°C 0,2% L /10°C +2 ct 0,1% L/10°C 0,2% L /10°C +2 ct Ω...
  • Page 37: Operating Limit Conditions

    Typical frequency response curve - V = f (f) Specified limits -10% 10000 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Frequency (Hz) - I = f (f) Specified limits 10000 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Frequency (Hz) 4.7 Operating limit conditions Temperature of the conductor clamped: ≤...
  • Page 38: To Order

    5. TO ORDER Use the descriptions and references given below: F03 ..............P01. 1209.03Z Comes in a blister with a set of two touch leads, 1 x K thermocouple adaptor, 1 x 9 V battery, a carrying case and these operating instructions. Accessories and spare parts Set of 2 touch leads (NF EN 61010) ......
  • Page 39: Maintenance

    7. MAINTENANCE For maintenance, use only specified spare parts. The manufacturer will not be held responsible for any accident occuring following a repair done other than by its After Sales Service or approved repairers. 7.1 Changing the battery The clamp must be disconnected from any external source of electricity and must not encircle a cable.
  • Page 40 Deutsch Bedeutung des Zeichens Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Werden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, denen dieses Symbol vorangestellt ist, nicht beachtet oder eingehalten, kann es zu Verletzungen von Menschen oder Beschädigungen des Geräts oder der Installationen kommen. Bedeutung des Zeichens Das Gerät ist schutzisoliert bzw.
  • Page 41 INHALT VORSTELLUNG ..............42 BESCHREIBUNG ..............42 GEBRAUCH - BETRIEBSDATEN .......... 46 3.1 Bezugsbedingungen ............46 3.2 Spannungsmessung (V) ..........46 3.3 Akustische Durchgangsprüfung ( ) ......47 3.4 Widerstandsmessung (Ω) ..........48 3.5 Halbleiterprüfung ( ) ........... 48 3.6 Strommessung (A) ............
  • Page 42: Vorstellung

    1. VORSTELLUNG Die Vielfachmesszange F03 ist zuverlässig und bedienungsfreundlich und erfüllt alle Anforderungen von Fachleuten aus dem Elektrobereich: Ein kompaktes Gerät mit eingebautem Stromfühler für Strommessungen ohne Unterbrechung des zu messenden Stromkreises Eine außergewöhnlich gute Bedienungsfreundlichkeit, insbesondere mit: - automatischer oder manuelle Auswahl der Art des zu messenden Signals, AC oder DC, - automatischer Messbereichswahl, - programmierbarem akustischen Signal für das...
  • Page 43 Langes Drücken: > 1,3 s, ermöglicht die Umschaltung auf einen Mess- oder Betriebsmodus. Das Beibehalten oder Loslassen der Taste hat keine Wirkung. Dauerndes Drücken: Ermöglicht die Umschaltung auf einen Mess- oder Betriebsmodus und das Verbleiben in diesem Modus, so lange die Taste gedrückt gehalten wird. Das Loslassen der Taste führt zur Rückkehr zu dem vorher verlassenen Modus.
  • Page 44 Kombination Taste MIN/MAX / Drehschalter (siehe Beschreibung § 3.8) - Datum der zuletzt durchgeführten Kalibrierung des Geräts. Flüssigkristallanzeige Die Flüssigkristallanzeige enthält die digitale Anzeige der Messwerte und die Anzeige der zugehörigen Einheiten und Symbole. Digitalanzeige 4 Digits, 9999 Punkte, 3 Dezimalpunkte, Zeichen + und - (DC-Messungen und Peak).
  • Page 45 T° Temperaturmessung Messung der Temperatur, wenn die Klemmen nicht angeschlossen sind oder wenn das angeschlossene Thermoelement defekt ist EXT Messung der Temperatur bei angeschlossenem Thermoelement Halbleiterprüfung auf der Position Ω Ω Ω Ω Ω Der Summer Je nach der dem Summer zugeordneten Funktion werden unterschiedliche Töne abgegeben: - Kurzer Ton mittlerer Höhe: Taste bestätigt - Kurzer hoher Ton: Taste untersagt...
  • Page 46: Gebrauch - Betriebsdaten

    3. GEBRAUCH - BETRIEBSDATEN 3.1 Bezugsbedingungen Die zu jeder Messfunktion genannten Betriebsdaten werden für die folgenden Bezugsbereiche garantiert: - Temperatur: +23 °C ± 3 K. - Rel. Luftfeuchte: 45 % bis 75 % relative Feuchte. - Versorgungsspannung: 8,5 V ± 0,5 V. - Frequenzbereich des angewendeten Wechselbereichs: 45 - 65 Hz - Scheitelfaktor des angewendeten Wechselbereichs: √...
  • Page 47: Akustische Durchgangsprüfung ( )

    Modus MIN/MAX: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2% Anz. - Erfassungszeit: 100 ms typ. Modus PEAK: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 2% Anz. - Erfassungszeit: 500 µs typ. (2,5 ms max.) Spezifische Daten im Modus V-Live - Genauigkeit des Erkennungsbereichs: 45 V ±...
  • Page 48: Widerstandsmessung (Ω)

    3.4 Widerstandsmessung ( Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Schließen Sie die Messleitungen an die Klemmen des Geräts an. 2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position drücken Sie einmal die gelbe Taste: Das Symbol verschwindet von der Anzeige. 3.
  • Page 49: Strommessung (A)

    Modus MIN/MAX: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz. - Erfassungszeit: 100 ms typ. 3.6 Strommessung 1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position "A " 2. Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der Backen und darauf, dass sich keine Fremdkörper im Luftspalt zwischen den Backen befinden.
  • Page 50: Temperaturmessung (T°)

    3.7 Temperaturmessung (T°) 3.7.1 Ohne Fühler Stellen Sie den Drehschalter auf die Position "T°". Die angezeigte Temperatur ist die interne Temperatur des Geräts (Anzeige des Symbols INT), diese entspricht nach einer ausreichenden Zeit zur thermischen Stabilisierung der Umgebungstemperatur. Sie kann in °C oder °F angegeben werden: Auswahl der Einheit über die gelbe Taste.
  • Page 51: Vorauswahl Des Modus Min/Max

    3.8.2 Vorauswahl des Modus MIN/MAX Durch kurzes Drücken der Taste HOLD und der Taste MIN/ MAX wird der Modus MIN/MAX vorgewählt. Ein erneutes Drücken der Taste HOLD aktiviert den Modus MIN/MAX. Diese Funktion ermöglicht die bedarfsweise Auswahl des Modus MIN/MAX, um eine unerwünschte oder unbeabsichtigte Berücksichtigung der MIN/MAX Werte zu verhindern.
  • Page 52: Wahl Der Einheit (°C Oder °F) Für Temperaturmessung

    3.8.7 Wahl der Einheit (°C oder °F) für Temperaturmessung Diese erfolgt bei gewählter Funktion Temperaturmessung durch kurzes Drücken der gelben Taste und ermöglicht die Auswahl von °C oder °F. Diese Einheit wird beim Ausschalten der Zange nicht gespeichert. Siehe § 3.8.8, falls diese Einheit gespeichert werden soll.
  • Page 53: Aufruf Der Standardkonfiguration Des Geräts

    3.8.12 Aufruf der Standardkonfiguration des Geräts Halten Sie die gelbe Taste gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position A. Das Gerät gibt zwei akustische Signale ab und alle Segmente der Digitalanzeige und das Symbol blinken.
  • Page 54: Umgebungsbedingungen

    Automatische Abschaltung nach 10 Minuten, wenn weder der Drehschalter noch die Tasten betätigt werden (Wiederinbetriebnahme bei Durchgang durch die Position OFF des Drehschalters oder Betätigung einer beliebigen Taste) 4.4 Umgebungsbedingungen Temperatur - Feuchte Temperatur in °C Bezugsbereich Betriebsbereich Lagerbereich (ohne Batterie) Höhe - Betrieb: <...
  • Page 55: Abweichungen Beim Betriebsbereich

    Mechanische Festigkeit - Freier Fall 1 m (Versuch gemäß IEC 68-2-32) - Stöße: 0,5 J (Versuch gemäß IEC 68-2-27) - Vibrationen: 0,75 mm (Versuch gemäß IEC 68-2-6) Selbstlöschfähigkeit (gemäß UL94) - Gehäuse: V0 - Backen: V0 - Anzeigefenster: V2 4.6 Abweichungen beim Betriebsbereich Beeinflusste Einfluss Einflussgröße...
  • Page 56: Grenzbedingungen

    Typische Kurve der Frequenzantwort - V = f (f) Innerhalbdes Grenzbereiches -10% 10000 Hz 100 Hz 10 Hz 1000 Hz Frequenz (Hz) - I = f (f) Innerhalbdes Grenzbereiches 10000 Hz 100 Hz 10 Hz 1000 Hz Frequenz (Hz) 4.7 Grenzbedingungen Temperatur des umfassten Leiters: <...
  • Page 57: Bestellangaben

    5. BESTELLANGABEN Verwenden Sie die unten angegebenen Bezeichnungen und Bestellnummern: F03 ..............P01.1209.03Z Geliefert im blister einem Satz mit 2 Messleitungen mit Prüfspitze, 1 Adapter für K-Thermoelement, einer 9V-Batterie, einem Transportetui und dieser Bedienungsanleitung. Zubehör und Ersatzteile Satz mit 2 Messleitungen mit Prüfspitze (NF EN 61010) .......
  • Page 58: Wartung

    7. WARTUNG Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die angegebenen Ersatzteile. Der Hersteller haftet keinesfalls für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm zugelassene Reparaturbetriebe entstanden sind. 7.1 Austausch der Batterie Die Zange muss unbedingt von sämtlichen externen Stromquellen abgeklemmt werden und darf kein Kabel umschließen.
  • Page 59 Italiano Significato del simbolo Attenzione ! Consultare il libretto d’istruzioni prima dell’uso. Nel presente libretto d’istruzioni, le indicazioni precedute da questo simbolo devono essere rigorosamente rispettate, altrimenti possono prodursi infortuni fisici o danni all’apparecchio e agli impianti. Significato del simbolo Il presente apparecchio è...
  • Page 60 SOMMARIO PRESENTAZIONE ..............61 DESCRIZIONE ............... 61 MESSA IN OPERA - CARATTERISTICHE FUNZIONALI ..65 3.1 Condizioni di riferimento ..........65 3.2 Misura di tensione (V) ..........65 3.3 Test sonoro di continuità ( ) ......... 66 3.4 Misura di resistenza (Ω Ω Ω Ω Ω ) ........... 67 3.5 Test dei semi-conduttori ( ) .........
  • Page 61: Presentazione

    1. PRESENTAZIONE La pinza multimetro F03 privilegia l’affidabilità e la semplicità d’uso per rispondere ai bisogni degli operatori del settore elettrico. Un apparecchio compatto che integra il sensore di corrente per le misure di intensità senza dovere interrompere il circuito da controllare Una eccezionale ergonomia con in particolar modo : - selezione automatica o manuale del tipo di segnale da misurare, continuo o alternativo,...
  • Page 62 Pressione prolungata > 1,3 s, permette di entrare in un modo di misura o di funzionamento. Il premere oppure il rilasciare il tasto non ha nessun effetto. Pressione fissa Permette di entrare in un modo di misura o di funzionamento e di rimanere in questo modo fino a che la pressione viene mantenuta.
  • Page 63 Combinata tasto MIN/MAX / commutatore (vedi descrittivo § 3.8) - Data dell’ultima calibratura effettuata sull’apparecchio. Display a cristalli liquidi Il display a cristalli liquidi comporta la visualizzazione digitale dei valori misurati, le unità ed i simboli relativi. Display digitale 4 digit, 9999 punti, 3 punti decimali, segni + e - (misure DC e peak).
  • Page 64 Misura di temperatura quando i morsetti non sono collegati oppure se la termocoppia collegata è difettosa Misura di temperatura quando la termocoppia è collegata Test dei semi-conduttori sulla posizione Ω Il Buzzer Differenti tonalità sono emesse secondo la funzione attribuita al buzzer : - Suono breve e medio : tasto valido - Suono breve ed acuto : tasto vietato - Suono breve e grave : uscita del modo MIN/MAX...
  • Page 65: Messa In Opera - Caratteristiche Funzionali

    3. MESSA IN OPERA CARATTERISTICHE FUNZIONALI 3.1 Condizioni di riferimento Le caratteristiche funzionali menzionate in ciascuna delle funzioni di misura sono garantite nei settori di riferimento seguenti : - Temperatura : +23°C ±3 K - Tasso di umidità : da 45% a 75% di umidità relativa. - Tensione di alimentazione : 8,5 V ±0,5 V.
  • Page 66 Modo MIN/ MAX : - Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L - Tempo di cattura : 100 ms tip. Modo PEAK : - Precisione: idem tabella precedente +2% L - Tempo di cattura : 500 µs tip. (2,5 ms max.) Caratteristiche specifiche in modo V-Live - Precisione soglia di rilevazione : 45 V ±...
  • Page 67: Test Sonoro Di Continuità ( 3.4 Misura Di Resistenza (Ω Ω Ω Ω Ω )

    3.4 Misura di resistenza ( Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio. 2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione “ “ e premere una volta sul tasto giallo : Il simbolo scompare sul display.
  • Page 68: Misura Di Correnti (A)

    3.6 Misura di correnti 1. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione “A “ 2. Stringere il conduttore nel quale circola la corrente da misurare, verificare la chiusura corretta delle ganascie e l’assenza di qualsiasi corpo estraneo. In DC, la freccia “ ”...
  • Page 69: Misura Delle Temperature (T°)

    3.7 Misura delle temperature (T°) 3.7.1 Senza sensore Mettere il commutatore rotativo sulla posizione “T°” La temperatura visualizzata è la temperatura interna dell’apparecchio (accensione del simbolo INT), equivalente alla temperatura ambiente dopo un periodo di stabilizzazione termica sufficiente. Essa può essere espressa in °C o °F : scelta dell’unità con il tasto giallo.
  • Page 70: Preselezione Del Modo Min/Max

    3.8.2 Preselezione del modo MIN/MAX La pressione veloce sul tasto HOLD e quindi sul tasto MIN/ MAX preseleziona il modo MIN/MAX. Una ulteriore pressione sul tasto HOLD rende il modo MIN/MAX effettivo. Questa funzione permette di selezionare, a richiesta, il modo MIN/MAX, per evitare per esempio di prendere conto intempestivamente oppure erroneamente dei valori MIN/MAX.
  • Page 71: Scelta Dell'unità (°C O °F) In Misura Di Temperatura

    3.8.7 Scelta dell’unità (°C o °F) in misura di temperatura Essa si effettua quando la funzione temperatura è selezionata con pressione veloce sul tasto giallo, permettendo di selezionare °C oppure °F a seconda i casi. Questa unità non è memorizzata quando la pinza è in arresto. Vedi § 3.8.8 se si vuole memorizzare questa unità.
  • Page 72: Configurazione Per Difetto Dell'apparecchio

    3.8.12 Configurazione per difetto dell’apparecchio Mantenere premuto il tasto giallo e condurre il commutatore rotativo dalla posizione OFF alla posizione A. L’apparecchio emette un doppio bip, quindi tutti i segmenti del display digitale ed il simbolo lampeggiano. La configurazione per difetto viene memorizzata quando si rilascia il tasto : il display non lampeggia più...
  • Page 73: Condizioni Ambientali

    Arresto automatico dopo 10 minuti senza azione sul commutatore o sui tasti (rimessa in servizio passando per la posizione OFF del commutatore oppure azionando un tasto qualsiasi) 4.4 Condizioni ambientali Temperatura - Umidità Temperatura in °C Settore di riferimento Settore di utilizzazione Settore di stoccaggio (senza la pila) Altitudine - Funzionamento: ≤...
  • Page 74: Variazioni Nel Campo Di Utilizzo

    Tenuta meccanica - Caduta libera 1 m (test secondo IEC 68-2-32) - Shock : 0,5 J (test secondo IEC 68-2-27) - Vibrazioni : 0,75 mm (test secondo IEC 68-2-6) Auto – estinguibilità (secondo UL94) - Contenitore : V0 - Ganasce : V0 - Finestra di visualizzazione : V2 4.6 Variazioni nel campo di utilizzo Grandezza...
  • Page 75: Condizioni Limite Di Funzionamento

    Curva tipica di risposta in frequenza - V = f (f) Limiti specificati -10% 10000 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Frequenza (Hz) - I = f (f) Limiti specificati 10000 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Frequenza (Hz) 4.7 Condizioni limite di funzionamento Temperatura del conduttore serrato : ≤...
  • Page 76: Per Ordinare

    5. PER ORDINARE Utilizzare le designazioni e le referenze qui di seguito : F03 ..............P01.1209.03Z Fornita in blister con una serie di 2 cavi con puntale, 1 adattatore termocoppia K, 1 pila 9 V, un astuccio di trasporto ed il presente manuale di funzionamento. Accessori e pezzi di ricambio Serie di 2 cavi a puntale (NF EN 61010) ..
  • Page 77: Manutenzione

    7. MANUTENZIONE Per la manutenzione, utilizzare unicamente i pezzi di ricambio specificati. Il costruttore non sarà responsabile di qualsiasi incidente verificatosi a seguito di una riparazione non effettuata dal servizio di assistenza o da personale autorizzato. 7.1 Sostituzione delle pile La pinza deve essere scollegata da qualsiasi fonte elettrica esterna e non deve stringere il cavo.
  • Page 78: Español

    Español Significado del símbolo ¡Atención! Consultar el manual de empleo antes de utilizar el aparato. En el presente manual de empleo, las instrucciones precedidas por este símbolo, si las mismas no se respetan o realizan correctamente, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar el aparato y las instalaciones.
  • Page 79 INDICE PRESENTACION ..............80 DESCRIPCION ............... 80 APLICACION - CARACTERISTICAS FUNCIONALES ..84 3.1 Condiciones de referencia ..........84 3.2 Medida de tensiones (V) ..........84 3.3 Test sonoro de continuidad ( ) ........85 3.4 Medida de resistencias (Ω) ..........86 3.5 Test de semiconductores ( ) ........
  • Page 80: Presentacion

    1. PRESENTACION La pinza multímetro F03 privilegia la fiabilidad y la sencillez de uso para responder a las necesidades de los profesionales de la electricidad: Un aparato compacto que integra el captador de corriente para las medidas de intensidad sin interrumpir el circuito a controlar Una ergonomía excepcional, esencialmente con: - selección automática o manual de la naturaleza de la...
  • Page 81 Pulsación larga: > 1,3 s, permite entrar en un modo de medida o de funcionamiento. Mantener pulsada o soltar la tecla no tiene ningún efecto. Pulsación mantenida: Permite entrar en un modo de medida o de funcionamiento y permanecer en este modo mientras se mantenga esta pulsación.
  • Page 82 Combinación tecla MIN/MAX/interruptor (véase descriptivo § 3.8) - Fecha del último calibrado efectuado en el aparato. Display de cristales líquidos El display de cristales líquidos comprende la visualización digital de valores medidos, las unidades y los símbolos asociados. Visualización digital 4 dígitos, 9999 puntos, 3 puntos decimales, signos + y - (medidas CC y peak).
  • Page 83 T° Medida de temperatura Medida de temperatura cuando los terminales no están conectados o si el termopar conectado está defectuoso EXT Medida de temperatura cuando el termopar está conectado Test de semiconductores en la posición Ω Ω Ω Ω Ω El Zumbador Se emiten diferentes tonos según la función atribuida al zumbador:...
  • Page 84: Aplicacion - Caracteristicas Funcionales

    3. APLICACION CARACTERISTICAS FUNCIONALES 3.1 Condiciones de referencia Las características funcionales mencionadas en cada una de las funciones de medida se garantizan en las condiciones de referencia siguientes: - Temperatura: +23°C ±3 K. - Tasa de humedad: de 45% a 75% de humedad relativa. - Tensión de alimentación: 8,5 V ±0,5 V.
  • Page 85: Test Sonoro De Continuidad

    Modo MIN/MAX - Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L - Tiempo de captura: 100 ms tip. Modo PEAK - Precisión: Idem tabla anterior +2% L - Tiempo de captura: 500 µs tip. (2,5 ms máx.) Características específicas en modo V-Live - Precisión umbral de detección: 45 V ±...
  • Page 86: Medida De Resistencias (Ω)

    3.4 Medida de resistencias ( Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Conectar los cables de medida en los terminales del aparato. 2. Poner el interruptor rotativo en la posición y pulsar una vez en la tecla amarilla: el símbolo desaparece en el display.
  • Page 87: Medida De Corrientes (A)

    Modo MIN/MAX: - Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L - Tiempo de captura: 100 ms tip. 3.6 Medida de corrientes 1. Poner el interruptor rotativo en la posición "A ". 2. Apretar el conductor en el que circula la corriente a medir, asegurarse del cierre correcto de las mordazas y de la ausencia de todo cuerpo extraño en el entrehierro.
  • Page 88: Medida De Temperaturas (T°)

    3.7 Medida de temperaturas (T°) 3.7.1 Sin captador Poner el interruptor rotativo en la posición "T°". La temperatura visualiza es la temperatura interna del aparato (encendido del símbolo INT), equivalente a la temperatura ambiente después de un periodo de estabilización térmica suficiente.
  • Page 89: Preselección Del Modo Min/Max

    3.8.2 Preselección del modo MIN/MAX La pulsación fugitiva en la tecla HOLD y en la tecla MIN/ MAX preselecciona el modo MIN/MAX. Una nueva pulsación sobre la tecla HOLD hace efectivo el modo MIN/MAX. Esta función permite seleccionar el modo MIN/MAX a pedido, por ejemplo, para evitar la toma en cuenta intempestiva o errónea de valores MIN/MAX.
  • Page 90: Elección De La Unidad (°C O °F) En Medida De Temperatura

    3.8.7 Elección de la unidad (°C o °F) en medida de temperatura Se efectúa cuando se selecciona la función temperatura mediante pulsación fugitiva sobre la tecla amarilla, permitiendo seleccionar °C o °F según el caso. Esta unidad no se memoriza cuando se apaga la pinza. Véase § 3.8.8. si se desea memorizar esta unidad.
  • Page 91: Puesta En Configuración Por Defecto Del Aparato

    3.8.12 Puesta en configuración por defecto del aparato Mantener la tecla amarilla pulsada y llevar el interruptor rotativo de la posición OFF a la posición A. El aparato emite un doble bip y todos los segmentos del display digital y el símbolo parpadean.
  • Page 92: Condiciones De Entorno

    Parada automática pasados 10 minutos sin acción sobre el interruptor o las teclas (nueva puesta en servicio pasando por la posición OFF del interruptor o accionando una tecla cualquiera) 4.4 Condiciones de entorno Temperatura - Humedad Temperatura en °C Campo de referencia Campo de utilización Campo de almacenamiento (sin la pila) Altitud...
  • Page 93: Variaciones En El Campo De Utilización

    Resistencia mecánica - Caída libre 1 m (ensayo según CEI 68-2-32) - Choques: 0,5 J (ensayo según CEI 68-2-27) - Vibraciones: 0,75 mm (ensayo según CEI 68-2-6) Auto-extinción (según UL94) - Caja: V0 - Mordazas: V0 - Ventana de visualización: V2 4.6 Variaciones en el campo de utilización Magnitud Rango...
  • Page 94: Condiciones Límites De Funcionamiento

    Curva típica de respuesta en frecuencia - V = f (f) Límites espicificados -10% 10000 Hz 100 Hz 10 Hz 1000 Hz Frecuencia (Hz) - I = f (f) Límites espicificados 10000 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Frecuencia (Hz) 4.7 Condiciones límites de funcionamiento Temperatura del conductor encerrado: ≤...
  • Page 95: Para Pedidos

    5. PARA PEDIDOS Utilizar las designaciones y referencias siguientes: F03 ..............P01.1209.03Z Suministrada bajo blister con un juego de 2 cables punta de prueba, 1 adaptador termopar K, 1 pila 9 V, un estuche de transporte y este manual de empleo. Accesorios y recambios Juego de 2 cables con punta de prueba (NF EN 61010) ....
  • Page 96: Mantenimiento

    7. MANTENIMIENTO Para el mantenimiento utilizar únicamente los recambios especificados. El fabricante no se responsabiliza por accidentes que sean consecuencia de una reparación que no haya sido efectuada por su Servicio Post-Venta o por un taller concertado. 7.1 Cambio de la pila La pinza debe estar desconectada de toda fuente eléctrica exterior y no estar rodeada de cable.
  • Page 97: Annexe

    8. ANNEXE - APPENDIX - ANHANG ALLEGATO - ANEXO...
  • Page 100 07 - 2001 Code 688 947 A00 - Ed 2 Deutschland Deutschland Deutschland Deutschland : CA GmbH - Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein - Tel : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 Deutschland España España : CA Iberica - C/Roger de Flor N°...

Table of Contents