Download Print this page
Korg CA-1 Owner's Manual

Korg CA-1 Owner's Manual

Chromatic tuner

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
Location
MANUEL D'UTILISATION
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
MANUAL DEL USUARIO
• Locations of excessive vibration
取扱説明書
• Close to magnetic fields
Power supply
Thank you for purchasing the Korg CHROMATIC TUNER CA-1.
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to
Merci d'avoir fait l'acquisition du ACCORDEUR CHROMATIQUE CA-1 Korg.
prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Herzlichen Dank für den Kauf des Korg CHROMATIC TUNER CA-1.
Interference with other electrical devices
Gracias por adquirir el afinador cromático de Korg CA-1.
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a
このたびはコルグ ・ クロマチッ ク ・ チューナー CA-1をお買い上げいただき、 ありがと う ございます。
suitable distance from radios and televisions.
Handling
E F G S J 2
KORG INC.
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812, Japan
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as
benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
C 2008 KORG INC.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Controls
Commandes
Bedienelemente
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it
could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the
Controles
equipment.
各部の名称
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's authority to operate
this equipment.
1. Power switch / Interrupteur / Netzschalter /
Interruptor / 電源ス イ ッ チ
2. INPUT jack / Prise INPUT / INPUT-Buchse /
Jack de entrada / INPUT 端子
3. Display:
a. Note name, b. Calibration, c. Meter,
d " ". Pure major third, e " ". Pure minor third
Affichage :
a. nom de la note, b. calibrage, c. aiguille,
d " ". tierce majeure pure, e " ". tierce mineure pure
Display:
a. Notenname, b. Kalibrierung, c. VU-Skala,
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements
d „ ". Reine Dur-Terz, e „ ". Reine Moll-Terz
that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you
Pantalla:
a. Nombre de la nota, b. Calibración, c. Aguja,
have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale,
d " ". Tercera mayor, e " ". Tercera menor
you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be
ディ ス プレイ:
a. 音名表示 b. キャ リ ブレーシ ョ ン c. メーター
dangerous and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
d " ". 純正 長3 度 e " ". 純正 短 3 度
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified
4. CALIB [
], [ ] switches / Touches CALIB [
], [ ] /
from the manufacturer's or distributor's warranty.
CALIB [
], [ ] Schalter / Botones de Calibración [
], [ ] /
CALIB [
], [ ]ス イ ッ チ
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their
5. [SOUND] switch / Sélecteur de son [SOUND] / [SOUND]-Taste /
respective owners.
Interruptor de sonido / [SOUND]ス イ ッ チ
6. Internal mic / Micro incorporé / Internes Mikrofon /
Micrófono incorporado / 内蔵マイ ク
7. Speaker / Haut-parleur / Lautsprecher/ Altavoz / ス ピーカー
8. Tuning guide LEDs / Témoin du guide d'accordage / Abstimm-LEDs
/ LEDs de afinación / チューニングガイ ドLED
9. Tilt slit:
The slit located on the back of the CA-1 is used to tilt the tuner. Place
a guitar pick or similar object in the slit.
Fente d'inclinaison:
La fente située à l'arrière du CA-1 est utilisée pour incliner le tuner.
Insérez une médiator de guitar ou un objet similaire dans la fente.
Neigeschlitz:
Der Schlitz an der Rückseite des CA-1 wird benutzt, um das Stimm-
gerät neigen zu können. Stecken Sie ein Plektrum oder ein ähnliches
Objekt in den Schlitz.
Ranura para inclinación:
La ranura está localizada en la parte trasera del CA-1 y se emplea para
inclinar el afinador. Inserte una púa de guitarra o similar en esta ranura.
テ ィ ル ト ・ ス リ ッ ト:
本体裏側のス リ ッ ト は、 チュ−ナーを傾けて使う ためのものです。 ス リ ッ ト にギ
ター ・ ピ ッ ク等をセ ッ ト してお使い く ださい。
Precautions
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must
dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the
environment. Contact your local administrative body for details on the correct
disposal method. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated
amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery
package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
Tilt slit,
Fente d'inclinaison,
Neigeschlitz,
Ranura para inclinación,
テ ィ ル ト ・ ス リ ッ ト
Pick, médiator,
Plektrum, Púa, ピ ッ ク
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, n'oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour
éviter toute fuite lorsque l'appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec
soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas
d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se renverse ou
coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas
laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela
signifie que vous devez le recycler d'une manière correcte afin de prévenir les
dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l'environnement.
Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements
concernant la bonne méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-
delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de
la poubelle barrée d'une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension
applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via
l'internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce
produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu
peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien
votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne
plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur
détenteur respectif.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht
auslaufen.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand
von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch
abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,
Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in
das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge
sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne" auf Ihrem Produkt, der
dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen,
müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um
Schäden an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien
oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol
befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses
Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft
haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf,
da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs
ausgeschlossen werden kann.
* Alle Firmen-, Produkt- und Formatnamen usw. sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal
funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la unidad
durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción.
Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como
disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un
cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro
del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual
de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando
tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa
vigente de la Unión Europea para prevenir daños a la salud pública y al
medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio
de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por
encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del
símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos
de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de
este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto
puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
* Los nombres de empresas, nombres de productos y nombres de formatos, etc., son marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
安全上のご注意
火災・感電・人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
警告
死亡や重傷を負う可能性があります
・ 次のよ う な場合には、 直ちに電源を切る。
○ 異物が内部に入ったと き ○ 製品に異常や故障が生じたと き
修理が必要な と き は、 コルグお客様相談窓口へ依頼して く ださい。
・ 本製品を分解した り改造した り しない。
・ 修理、 部品の交換な どで、 取扱説明書に書かれている こ と以外は絶対に しない。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用する と、 難聴になる可能性があ り ます。 万一、 聴力低下や耳鳴り を
感じたら、 専門の医師に相談して く ださい。
・ 本製品に異物 (燃えやすい も の、 硬貨、 針金な ど) を入れない。
・ 温度が極端に高い場所 (直射日光の当たる場所、 暖房機器の近 く 、 発熱する機器の上
な ど) での使用や保管は しない。
・ 振動の多い場所で使用や保管は しない。
・ ホコ リの多い場所で使用や保管は しない。
・ 風呂場、 シ ャ ワー室で使用や保管は しない。
・ 雨天時の野外の よ う に、 湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、 使用や保管は しない。
・ 本製品の上に、 花瓶のよ う な液体が入った も のを置かない。
・ 本製品に液体を こぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
この注意事項を無視した取り扱いをすると、 傷害を
注意
負うまたは物理的損害が発生する可能性があります
・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ ラジオ、 テ レビ、 電子機器な どから十分に離して使用する。
ラ ジオやテ レ ビ等に接近して使用する と、 本製品が雑音を受けて誤動作する場合があ り
ます。 また、 ラジオ、 テ レ ビ等に雑音が入る こ とがあ り ます。
本製品をテ レ ビ等の横に設置する と、 本製品の磁場によ っ てテ レ ビ等の故障の原因にな
る こ とがあ り ます。
・ 外装のお手入れは、 乾いた柔らかい布を使って軽く 拭く。
・ 長時間使用しないと きは、 電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
・ 電池は幼児の手の届かないと こ ろへ保管する。
・ 電池を過度の熱源 (日光、 火な ど) にさ ら さ ない。
・ ス イ ッ チやツマ ミ な どに必要以上の力を加えない。
故障の原因にな り ます。
・ 外装のお手入れに、 ベンジ ンやシ ンナー系の液体、 コ ンパウ ン ド質、 強燃性のポ リ ッ シ ャー
は使用しない。
・ 不安定な場所に置かない。
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、 保証期間中に本製品を保証する もので、 付属品類 (ヘッ ドホンなど) は保証の対象
にな り ません。 保証期間内に本製品が故障した場合は、 保証規定によ って無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日よ り1ケ年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償と な り ます。
・消耗部品 (電池、 ス ピーカー、 真空管、 フェーダーなど) の交換。
・お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
・天災 (火災、 浸水等) によ って生じた故障。
・故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
・不当な改造、 調整、 部品交換などによ り生じた故障または損傷。
・保証書にお買い上げ日、 販売店名が未記入の場合、 または字句が書き替え られている場合。
・本保証書の提示がない場合。
尚、 当社が修理した部分が再度故障した場合は、 保証期間外であって も、 修理した日よ り3ケ
月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合で も、 保証は引き続きお使いいただけます。 詳し く は、
お客様相談窓口までお問い合わせく ださい。
5. 修理、 運送費用が製品の価格よ り高く なる こ とがあ り ますので、 あらかじめお客様相談窓口へ
ご相談く ださい。 発送にかかる費用は、 お客様の負担と させていただき ます。
6. 修理中の代替品、 商品の貸し出し等は、 いかなる場合においても一切行っており ません。
本製品の故障、 または使用上生じたお客様の直接、 間接の損害につき ま しては、 弊社は一切の責
任を負いかねますのでご了承く ださい。
本保証書は、 保証規定によ り無償修理をお約束するためのもので、 これよ り お客様の法律上の権
利を制限する ものではあり ません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効とな り ます。 記入できないと きは、 お買い上
げ年月日を証明でき る領収書等と一緒に保管して く ださい。
2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないよ う に大切に保管してく ださい。
保証書
コルグCA-1
本保証書は、 上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日
販売店名
アフターサービス
修理および商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客様相談窓口へお問い合わせく
ださい。
お客様相談窓口
PHS等の一部の電話ではご利用で き ません。 固定電話ま たは携帯電話からおかけ く ださ い。
受付時間 月曜日∼金曜日 10:00∼17:00  (祝祭日、 窓口休業日を除 く )
● サービス ・ セン ター: 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-15-12
本社 : 〒206-0812 東京都稲城市矢野口4015-2    URL: http://www.korg.co.jp/

Advertisement

loading

Summary of Contents for Korg CA-1

  • Page 1 Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, ・ 次のよ う な場合には、 直ちに電源を切る。 修理および商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客様相談窓口へお問い合わせく Neigeschlitz, The slit located on the back of the CA-1 is used to tilt the tuner. Place ○ 異物が内部に入ったと き ○ 製品に異常や故障が生じたと き ださい。 Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
  • Page 2 * Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, können jederzeit ohne Ankündigung 誤動作が発生し、 電源を何度か入れ直しても改善しない場合は、 電池をいったんはず vorgenommen werden. Deslice y retire la tapa de la batería situada en la parte trasera de la CA-1. Inserte Installation des piles して、 入れ直してください。 Slide and remove the battery cover located on the rear of the CA-1. Insert the las pilas observando que la polaridad sea correcta.