Especificaciones - red lion RL-SC33T User Manual

Hide thumbs Also See for RL-SC33T:
Table of Contents

Advertisement

le commutateur n'interfère pas avec la pompe
Dans ce cas, percer dans le tuyau d'écoulement un trou de
dégagement d'un diamètre de 1/8 po à 3/16 po, en-dessous du sol
entre l'écoulement de la pompe et la soupape d'arrêt pour éviter qu
"un bouchon d'air" se produise qui empêcherait l'appareil de pomper
même s'il fonctionnait normalement.
VÉRIFICATION
Lorsque ces pompes sont installées dans bassin avec un couvercle
scellé, le fonctionnement du commutateur ne peut être observé. Le
couvercle du puisard comporte généralement un trou supplémentaire
obstrué par un bouchon en caoutchouc. Ce bouchon peut être enlevé
pour observer le fonctionnement du commutateur.
1. Brancher les fils d'alimentation de la pompe et de l'interrupteur
dans une prise mise à la terre en s'assurant que la tension de celle-
ci correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
2. Remplir le réservoir d'eau jusqu'à ce que la pompe se mette en
marche.
3. S'assurer que la vanne à obturateur du conduit de sortie est
ouverte.
4. Laisser la pompe s'allumer et s'éteindre à plusieurs reprises.
Si la pompe ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau
de relève des dérangements. Si vous pouvez identifier le problème en
suivant les étapes indiquées, consultez le fournisseur de votre pompe
ou rapportez la pompe à un centre de service autorisé Red Lion.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Avant tout entretien ou réparation effectué sur
la pompe ou l'interrupteur, toujours débrancher la pompe et retirer le
fusible (ou déclencher le disjoncteur).
NETTOYAGE DE LA TURBINE ET DE LA VOLUTE
1. Enlever les vis qui retiennent la volute au boîtier du moteur.
2. Retirer la volute et nettoyer la turbine ainsi que le passage de la
volute. Éviter d'utiliser de puissants solvants sur la turbine.
3. Veillez à ce que la turbine tourne librement une fois le nettoyage
terminé.
4. MISE EN GARDE : LAISSEZ LA TURBINE EN PLACE. LE
RETRAIT DE LA TURBINE NÉCESSITE DES OUTILS SPÉCIAUX
ET NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉ QU À UN CENTRE DE SERVICE
AUTORISÉ.
LAISSER LE COUVERCLE DU BOÎTIER DU MOTEUR EN PLACE.
LE RETRAIT DU COUVERCLE DU BOÎTIER DU MOTEUR, DE LA
TURBINE OU DES JOINTS ANNULE LA GARANTIE.
SI LA POMPE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, CONSULTEZ
LE TABLEAU DE DÉPANNAGE.
TOUJOURS PAS À TROUVER LE PROBLÈME, COMMUNIQUEZ
AVEC L'ENDROIT Où VOUS L'AVEZ ACHETÉE OU APPELEZ SANS
FRAIS NOTRE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
ESPAÑOL
ES
Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requerida
para tener y operar de forma segura su producto Red Lion. Guarde
ES
las instrucciones para referencia futura.
El producto Red Lion que ha adquirido se fabrica utilizando mano
de obra y materiales de la más alta calidad y ha sido diseñado
para prestarle un servicio duradero y confiable. Los productos Red
Lion son cuidadosamente probados, inspeccionados y empacados
para garantizarle una entrega y operación seguras. Examine su
unidad cuidadosamente para asegurarse de que no haya ocurrido
ningún daño durante el transporte. Si se ha presentado algún daño,
comuníquese con el lugar de compra. Deberán darle asistencia para
obtener la reparación o reemplazo, si se requiere.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE
INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O PRESTAR SERVICIO
TÉCNICO A SU PRODUCTO RED LION. CONOZCA CUÁLES SON
LAS APLICACIONES, LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES
DE LA UNIDAD. PROTEJA A TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED
MISMO SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
¡LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES
PUEDE PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA
PROPIEDAD!
4
SI VOUS NE RÉUSSISSEZ
DESCRIPCIÓN
Las bombas sumergibles Red Lion para sumideros y aguas cloacales
se recomiendan para cubetas y estaciones elevadoras y son idóneas
para bombear efluentes, aguas residuales y otros líquidos que no
sean explosivos o corrosivos. Las bombas para efluentes SC33 tienen
la capacidad para manejar sólidos esféricos de 9,5 mm (0,375 pulg.)
También hay otros accesorios disponibles, como cubetas, válvulas
de retención y tapas.

ESPECIFICACIONES

Tamaño de la descarga: 1-1/2" NPT vertical
Tamaño de la toma: Abertura de 3/8" pulgadas de diámetro
Bastidor de la bomba: Hierro colado
Voluta:
Hierro colado
Difusor:
Hierro colado
Propulsor:
Diseño de remolino con aletas de alivio de la
presión
Motor:
Monofásicas PSC con protección contra
sobrecarga térmica con restablecimiento
automático
Piezas metalicas:
Serie 300, de acero inoxidable
Cojinete:
Bola
Sello del eje
de la bomba:
Carbón estacionario, mecánico, cargado por
resorte con asiento rotatorio de cerámica.
Enfriamiento:
El estator contiene un aceite refrigerante
para enfriar el motor y lubricar los cojinetes y
obturadores. Estas bombas pueden funcionar
largo tiempo con el estator parcialmente expuesto,
siempre y cuando el refrigerante del motor y la
lubricación de los cojinetes sea sulficiente. No
obstante, para un enfriamiento óptimo y una
vida máxima del motor, el nivel del líquido que
se bombee, normalmente debe encontrarse por
encima del estator de hierro colado.
NORMAS DE SEGURIDAD
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Esta bomba está dotada de
un cable de puesta tierra y un enchufe accesorio de puesta a
tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, cerciórese de
que se encuentre conectada a un receptáculo del tipo de puesta
a tierra, debidamente puesto a tierra.
Su bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes. El
tercer diente es para ponerla a tierra, con el fin de evitar el riesgo de
posibles choques eléctricos. No quite el tercer diente del enchufe. Se
recomienda un circuito de ramal independiente. No utilice un cable
de extensión.
Cuando la bomba se encuentre en un dique seco, etc., no toque el
motor, los tubos ni el agua, mientras no se encuentre desconectada
o apagada. Si hay agua o humedad en sus instalaciones, no toque
el área húmeda mientras no se haya cortado toda la electricidad.
Si la caja de interruptores no está accesible, llame a la compañía
de electricidad para que interrumpa el servicio a la casa, o pida
instrucciones al departamento local de bomberos. El hacer caso
omiso de esta advertencia, puede producir un choque eléctrico
mortal.
El conjunto de cables flexibles con manguito de cloruro polivinílico
montado en la bomba, no debe modificarse de ninguna manera,
salvo para acortar el cable, con el fin de ajustarlo a un tablero de
mandos. Cualquier empalme entre la bomba y el tablero de mandos
debe efectuarse dentro de una caja de conexiones y montarse fuera
del dique seco. Además, debe ajustarse al Código Eléctrico Nacional.
No utilice el cable eléctrico para levantar la bomba.
El motor de la bomba está equipado con un protector térmico de
reposición automática y puede reposicionarse inesperadamente.
El accionamiento del protector es una indicación de sobrecarga
del motor debida a un voltaje demasiado alto o bajo, un cableado
inadecuado, conexiones de motor incorrectas o un motor o bomba
defectuosos.
ADVERTENCIA

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rl-sc33vRl-sc50tRl-sc50v

Table of Contents