2-Port USB Cable KVM Switch
2-Port USB Cable KVM Switch
CS22U
CS22U
User Guide
User Guide
© Copyright 2012 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No.PAPE-1285-U04G
Printing Date: 09/2012
CS22U 2-Port USB Cable KVM Switch User Guide
Requirements
Console
• A VGA, SVGA, XGA, SXGA, or multisync monitor
capable of the highest resolution you will using in
the installation
• A USB Keyboard
• A USB Mouse
Computers
The following must be installed on each computer
that is connected to the system:
• A VGA, SVGA, XGA, SXGA, or Multisync
video port
• USB Type A ports
CS22U Commutateur KVM à 2 ports avec câble USB Manuel d'utilisation
Configuration requise
Console
• Un moniteur VGA, SVGA, XGA, SXGA ou Multisync
prenant en charge la plus haute résolution utilisée
sur les ordinateurs de l'installation
• Un clavier USB
• Une souris USB
Ordinateurs
Les composants suivants doivent être installés sur
chaque ordinateur à connecter au système :
• Un port vidéo VGA, SVGA, XGA, SXGA ou
Multisync
• Ports USB de type A
CS22U USB-KVM-Kabelswitch mit 2 Ports Benutzerhandbuch
Voraussetzungen
Konsole
• Ein VGA-, SVGA-, XGA -, SXGA- oder Multisync-
Monitor, der in der Lage ist, die höchste Auflösung
darzustellen, die Sie in der Installation verwenden
möchten
• Eine USB-Tastatur
• Eine USB-Maus
Computer
Auf den Computern, die mit dem System verbunden
werden sollen, muss Folgendes installiert sein:
• Eine VGA-, SVGA-, XGA-, SXGA- oder
Multisync-Grafikkarte
• USB-Anschluss Typ A
Conmutador KVM de 2 puertos con cable USB Manual del usuario
Requisitos
Consola
• Un monitor VGA, SVGA, XGA, SXGA o multisync
capaz de representar la resolución más elevada
que vaya a usar con cualquiera de los ordenadores
a instalar
• Un teclado USB
• Un ratón USB
Ordenadores
En cada ordenador que vaya a conectar al sistema
se tienen que instalar los siguientes componentes:
• Una tarjeta gráfica VGA, SVGA, XGA, SXGA
o Multisync
• Puertos USB de tipo A
Package Contents
•
1 CS22U 2-Port USB Cable KVM Switch
with Remote Port Selector
User Instructions
• 1
A
Hardware Review
1
2
3
4
5
6
Hardware Review
A
1. Console Monitor Port
2. Console USB Keyboard / Mouse Port
3. Port LEDs
4. KVM Cables
5. Remote Port Selector
6. USB Keyboard and Mouse Connectors
7. Video Connector
Description du matériel
A
1. Port moniteur de console
2. Port clavier/souris USB de console
3. Voyants des ports
4. Câbles KVM
5. sélecteur de port distant
6. Connecteur clavier/souris USB
7. Connecteur vidéo
Hardwareübersicht
A
1. Konsolmonitorport
2. USB-Konsol-Tastatur-/Mausanschluss
3. Port-LEDs
4. KVM-Kabel
5. Port-Auswahlschalter für Gegenstelle
6. USB-Tastatur-/Mausstecker
7. Stecker für Grafiksignal
Presentación del hardware
A
1. Puerto para monitor de consola
2. Puerto para teclado / ratón USB de consola
3. Indicadores LED de los puertos
4. Cables KVM
5. selector de puertos remotos
6. Conector USB para teclado/ratón
7. Conector gráfico
B
Hardware Installation
1
3
7
Hardware Installation
B
• Before beginning the installation procedure, ensure that all
equipment to be connected is powered off.
• To prevent damage to your installation, make sure that all
devices are properly grounded.
1. Plug your keyboard. Monitor, and mouse into their ports on
the CS22U. The USB keyboard and USB mouse ports are
labeled with an icon to distinguish them.
2. Plug the USB and video connectors of the attached KVM
cables into their respective ports on the computers you are
installing.
3. Position the Remote Switch within reach on your
desktop.
4. Turn on the power to the computers.
Installation du matériel
• Avant de démarrer la procédure d'installation, assurez-vous
que tous les périphériques à connecter sont éteints.
• Afin d'éviter d'endommager votre installation, vérifiez que
tous les périphériques sont correctement reliés à la terre.
1. Branchez le clavier, le moniteur et la souris sur les ports
correspondants du CS22U. Les ports clavier et souris USB
sont signalés par une icône spécifique qui permet de les
distinguer facilement.
2. Reliez les connecteurs vidéo et USB des câbles
KVM fournis aux ports correspondants des
ordinateurs à installer.
3. Placez le commutateur distant sur votre bureau en
respectant la portée de transmission.
4. Allumez les ordinateurs.
Hardware installieren
B
• Schalten Sie vor der Installation alle anzuschließenden
Geräte aus.
• Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen
alle Geräte ordnungsgemäß geerdet sein.
1. Verbinden Sie Tastatur, Maus und Monitor mit den
entsprechenden Ports am CS22U. Die USB-Tastatur- und
USB-Mausbuchsen sind mit einem Symbol gekennzeichnet.
2. Verbinden Sie die USB- und Grafikstecker des
mitgelieferten KVM-
Kabels mit den entsprechenden
Ports der zu installierenden Computer.
3. Stellen Sie den Switch der Gegenstelle in
Reichweite auf Ihren Schreibtisch.
4. Schalten Sie Ihre Computer ein.
Instalación del hardware
• Antes de iniciar el proceso de instalación, asegúrese de que
todos los equipos que vaya a conectar estén apagados.
• Para evitar daños en los dispositivos, verifique que todos ellos
estén conectados a tierra correctamente.
1. Conecte el teclado, el monitor y el ratón a los puertos
correspondientes del CS22U. Los puertos USB para teclado
y ratón vienen marcados con iconos para su identificación.
2. Conecte los conectores USB y gráfico de los
cables KVM incluidos a los puertos
correspondientes de cada uno de los ordenadores
quequiera instalar.
3. Coloque el conmutador remoto en su escritorio de
forma que pueda manipularlo con facilidad.
4. Encienda los ordenadores.
2
All information, documentation, and
specifications contained in this media
are subject to change without prior
notification by the manufacturer.
Please visit our website to find the
most up to date version.
Specifications
Function
Computer Connections
Port Selection
Console
Ports
Connectors
KVM
Ports
LEDs
Selected
Computers
Cable Length
Remote Port Selector
Video
Operating Temp.
Environment
Storage Temp.
Humidity
Housing
Physical
Weight
Properties
Dimensions
(L x W x H)
Spécifications techniques
B
Fonction
Connexions à l'ordinateur
Sélection de ports
Ports de
console
Connecteurs
Ports
KVM
Voyants
Port sélectionné
Ordinateurs
Longueur de
sélecteur de port
câble
distant
Moniteur
Température de
fonctionnement
Température de
Environnement
stockage
Humidité
Carcasse
Poids
Propriétés
physiques
Dimensions
(L x P x H)
Technische Daten
Funktion
Computeranschlüsse
Portauswahl
Konsol-
ports
Anschlüsse
KVM-
ports
LED-Anzeigen
Ausgewählt
Computer
Kabellänge
Port-Auswahlschalter
für Gegenstelle
Bildschirm
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Umgebung
Feuchtigkeit
Gehäuse
Physische
Gewicht
Eigenschaften
Abmessungen
(L x B x H)
Especificaciones
B
Función
Conexiones al ordenador
Selección de puertos
Puertos de
consola
Conectores
Puertos
KVM
Indicadores
Puerto seleccionado
LED
Ordenadores
Longitud del
selector de puertos
cable
remotos
Monitor
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
Entorno
almacenamiento
Humedad
Carcasa
Propiedades
Peso
físicas
Dimensiones
(L x An x Al)
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
www.aten.com
CS22U
2
Remote Port Selector
Keyboard
1 x USB Type A Female (Black)
Video
1 x HDB-15 Female (Blue)
Mouse
1 x USB Type A Female (Black)
Keyboard /
4 x USB Type A Male (Black)
Mouse
Video
2 x HDB-15 Male (Blue)
2
0.9 m
1.8 m
2048 x 1536, DDC2B
0–50°C
-20–60°C
0–80% RH, Non-condensing
Plastic
0.31 kg
7.00 x 8.20 x 2.50 cm
www.aten.com
CS22U
2
sélecteur de port distant
1 connecteur USB femelle de
Clavier
type A (noir)
1 connecteur HDB-15 femelle
Vidéo
(bleu)
1 connecteur USB femelle de
Souris
type A (noir)
Clavier /
4 connecteurs USB mâles de
Souris
type A (noirs)
2 connecteurs HDB-15 mâles
Vidéo
(bleus)
2
0,9 m
1,8 m
2048 x 1536, DDC2B
0 à 50 °C
-20 à 60 °C
HR de 0 à 80 %, sans
condensation
Plastique
0.31 kg
7.00 x 8.20 x 2.50 cm
www.aten.com
CS22U
2
Port-Auswahlschalter für
Gegenstelle
1 x USB Typ A Weiblein
Tastatur
(schwarz)
Bildschirm
1 x HDB-15 Weiblein (blau)
1 x USB Typ A Weiblein
Maus
(schwarz)
Tastatur/
4 x USB Typ A Männlein
Maus
(schwarz)
Bildschirm
2 x HDB-15 Männlein (blau)
2
0,9 m
1,8 m
2048 x 1536, DDC2B
0 -50°C
-20 -60°C
0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht
kondensierend
Kunststoff
0.31 kg
7.00 x 8.20 x 2.50 cm
www.aten.com
CS22U
2
selector de puertos remotos
1 conector USB hembra de tipo
Teclado
A (negro)
1 conector HDB-15 hembra
Monitor
(azul)
1 conector USB hembra de tipo
Ratón
A (negro)
Teclado /
4 conectores USB macho de
Ratón
tipo A (negros)
2 conectores HDB-15 macho
Monitor
(azules)
2
0,9 m
1,8 m
2048 x 1536, DDC2B
0 a 50 °C
-20 a 60 °C
0 a 80% de HR, sin condensar
Plástico
0.31 kg
7.00 x 8.20 x 2.50 cm
Need help?
Do you have a question about the CS22U and is the answer not in the manual?
Questions and answers
ATEN CS22U 2-Port USB Cable KVM Switch startup with icons wrong size. I need to restart to correct things. Both pcs have W11.