Download Print this page
hager TS 244 User Instruction Manual
hager TS 244 User Instruction Manual

hager TS 244 User Instruction Manual

Switch output for heating 4 voltage free no contacts 16a ac1

Advertisement

Quick Links

Module 4 sorties pour chauffage
F
4 contacts 16A AC1 libres de potentiel
Schaltausgang für Heizung
D
4 potentialfreie Schließer 16A AC1
Switch output for heating
GB
4 voltage free NO contacts 16A AC1
Uitgangsmodule voor de verwarming
NL
4 kontakten 16A AC1 vrij van potentieel
2
Modulo di uscita per riscaldamento
I
au to
1
24 4
TS
4 contatti 16A AC1 liberi da potenziale
4
3
Módulo de saída para aquecimento
P
4 contactos 16A AC1 livres de potencial
Värmeaktor
S
TS 244
4 potentialfria kontakter 16A, AC
Raccordement électrique
Anschlußbild
Electrical connection
Elektrische aansluiting
Colegamenti elettrici
Ligação eléctrica
Elektrisk inkoppling
Légende :
Bus 29 V TBTS
Commutateur Auto / Manu
Visualisation de l'état de la sortie
Bouton-poussoir pour
a) la programmation
b) le forçage des sorties en position
du commutateur Auto/Manu
Régulateurs
Radiateurs à eau chaude
Plancher chauffant à eau chaude
Plancher chauffant électrique
P max = 3500W sous 230 V
sinon utiliser un relais
Convecteur électrique
P max = 3500 W sous 230 V
Bus 29 V
sinon utiliser un relais.
Legende :
Systemspannung 29 V DC (SELV)
Wahlschalter Auto / Manu
Schaltzustandsanzeige
Bedientasten:
a) Programmierung
b) Handbedienung
Legende :
Regler
Bus 29 V ZLVS
WarmwasserRadiatoren
Keuzeschakelaar Auto / Manu
WarmwasserFußbodenheizung
Visualisering van de uitgangstoestand
Elektrischer Fußbodenheizung
Drukknop voor
P max = 3500 W bei 230 V
a) de programmatie
andernfalls verwenden eines Schützes.
b) forcering van de uitgangen bij stand
Elektrischer Konvector
van de keuzeschakelaar Auto/Manu
P max = 3500 W bei 230 V
Regelaar
andernfalls verwenden eines Schützes.
Radiatoren met warm water
Vloerverwarming met warm water
Elektrische vloerverwarming P max = 3500 W
Legend :
onder 230 V
System voltage 29V DC (SELV)
Elektrische convector P max = 3500 W
Selection switch Auto / Manu
onder 230 V
Indication of switch state
Operating push buttons :
Legenda :
a) Programming
Bus 29 V SELV
b) Manuel operation
Commutatore Auto / Manu
Controller
Visualizzazione dello stato dell'uscita
Hot-water radiators
Pulsante per :
Hot-water floor heating
a) la programmazione
Electrical floor heating
b) la forzatura delle uscite nella posizione
P max = 3500 W at 230 V
del commutatore Auto/Manu
otherwise relay
Termostato
Electrical convector
Caloriferi ad acqua calda
P max = 3500 W at 230 V
Riscaldamento ad acqua calda a pavimento
otherwise relay.
Riscaldamento elettrico a pavimento P max = 3500W
a 230V oppure utilizzare un contattore
Convettore elettrico P max = 3500 W
a 230 V oppure utilizzare un contattore.
Notice d'instructions
Installationsanleitung
User instruction
Bedieningshandleiding
Istruzioni d'impiego
Instruções de instalação
Bruksanvisning
L
L
7
9
13 15
TS 244
auto
1
2
3
4
8 10
14 16
MBTS
L
L
TBTS
Legenda :
Bus 29 V MBTS
Comutador Auto / Manu
Visualização do estado da saída
Botão de pressão para :
a) programação
b) forçagem das saídas na posição
do comutador Auto / Manu
Reguladores
Radiadores a água quente
Pavimento radiante a água quente
Pavimento radiante eléctrico P máx. = 3500W
zoniet relais gebruiken.
com 230 V
senão utilizar um relé
Convector eléctrico P máx. = 3500 W
zoniet relais gebruiken.
com 230 V
senão utilizar um relé.
Funktioner :
Systemspänning 29V DC (SELV)
Hand / Autoomkopplare
Indikering av kontaktstatus
Manöverknappar:
a) Programmering
b) Manuell styrning
Termostater
Vattenradiator
Vattenburen golvvärme
Elektrisk golvvärme max effekt = 3500W,
230V (eller över kontaktor)
Elektrisk radiator max effekt = 3500W,
230V (eller över kontaktor)
F
Attention :
-Appareil à installer uniquement
par un installateur électricien.
-Ce module est un élément du
système TEBIS TS, il est
fonctionnellement indissociable
des autres modules du système.
-Respecter les règles d'installation TBTS.
Principe de fonctionnement
Le module TS 244 assure la commande des
émetteurs de chaleurs suivant les ordres des
régulateurs.
- TS 320 : chauffage au sol
- TS 321 : chauffage par radiateur eau chaude
- TS 322 : chauffage électrique direct
TS 321
La commande des émetteurs de chaleurs à
eau chaude se fera par des robinets équipés
de têtes électrothermiques.
Bus
Le mode "Manu"
, permet de forçer les
différentes sorties.
En cas de défaut ou d'absence de régulateurs
après 1 heure, le TS 244 assure une protection
TS 320
hors-gel (1 minute "Marche" - 4 minutes "Arrêt").
Le voyant de la sortie concerné par cette
protection clignote.
Bus
Nota : exemple d'application avec différents
types d'émetteurs de chaleur.
Les sorties du module TS 244 ne sont pas
dédiées à un type particulier de chauffage,
toutes les combinaisons sont possibles.
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
● tension d'alimentation : bus 29V
TS 320
● dissipation maximum du produit : < 8 W
Caractéristiques fonctionnelles
Bus
● pouvoir de coupure :
- AC1 : 16 A 250 V
● durée de vie des contacts :
TS 322
- 10 A AC1 : 300 000 cycles
- 16 A AC1 : 180 000 cycles
Bus
Environnement
● T° de fonctionnement :
0 °C à +45 °C
● T° stockage :
-20 °C à +70 °C
Raccordement
● capacité : souple : 1 mm
2
à 6 mm
2
rigide : 1,5 mm
à 10 mm
Encombrement
● dimensions : 4 modules
Recommandations de mise en œuvre
1. Installer le module dans le bas de l'armoire
pour éviter une température de fonctionne-
ment trop élevée.
2. Raccorder le module au bus 29 V.
3. Raccorder les équipements électriques aux
différentes sorties du module.
4. Suivre les instructions du Guide de
Configuration Tébis TS pour réaliser les
liaisons avec les modules d'entrées.
Garantie
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à
partir de leur date de production. En cas de défectuosité, le
produit doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l'instal-
lateur et le grossiste est respectée et si après expertise notre
service contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû à une
mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles
de l'art.
Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité devront
accompagner le produit.
D
Sicherheitshinweise:
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
- Die Funktion des Geräts ist nur
innerhalb des Systems tebis TS gegeben.
- Installationsvorschriften zur
Schutzmaßnahme SELV beachten.
Funktionsbeschreibung
Ausgangsgerät mit 4 Schließerkontakten zur
Ansteuerung von elektrothermischen
Heizkörperventil-Stellantrieben oder von
Elektroheizkörpern.
Das TS 244 wird über die Systemleitung von
dem zugeordneten Temperaturreglern gesteuert:
- TS 320 : Fußbodenheizung
- TS 321 : Warmwasserheizkörper
- TS 322 : Elektrodirektheizung
Über die Handbedienung
können die Ausgänge
permanent EIN- oder AUS- geschaltet werden.
Im fehlerfall oder nach einem 1 stündigen Ausfall
des Reglers sichert der TS 244 eine Frostschutz-
Schaltung (1 Minute "An" - 4 Minuten "Aus").
Die LED des durch diese Schutzschaltung
angesteuerten Ausgangs blinkt.
Hinweis : Applikationsbeispiel mit verschiedenen
Heizungstypen.
Die Ausgänge des Moduls TS 244 sind auf keinen
besonderen Heizungstypen zugeschnitten, alle
Kombinationen sind möglich.
Technische Daten
Elektrische Daten
● Versorgungsspannung: Systemspannung 29 V
● Verlustleistung: max. < 8 W
Betriebsdaten
● Kontaktbelastbarkeit
- 16 A AC1 250 V
● Kontaktlebensdauer:
- 300 000 Schaltspiele bei 10 A AC1
- 180 000 Schaltspiele bei 16 A AC1
Umgebung
● Betrieb:
0 °C bis +45 °C
● Lagerung: -20 °C bis +70 °C
Anschluß
2
● Käfigklemmen: flexibel: 1 mm
2
2
bis 6 mm
2
2
2
massiv: 1,5 mm
bis 10 mm
Abmessungen
● Größe: 4 PLE
Inbetriebnahmehinweise:
1. Betriebstemperatur beachten. Gerät im unteren
Bereich des Verteilers montieren.
2. Systemspannung anschließen.
3. Ausgänge anschließen.
4. Inbetriebnahmehinweisen der
Bedienungsanleitung tebis TS folgen
Garantie
F
D
Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der Hager Electro
GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.
GB
Safety Recommendations:
- Installation should only be carried
out by a suitably qualified electrician
- This device's function is only
possible within the system tebis TS.
- Observe the installation regulations
of the protection measures SELV.
Function
The module TS 244 allows the regulation of
heat emitters according to the orders of the
controllers.
- TS 320 : floor heating
- TS 321 : heating with hot-water
radiators
- TS 322 : electric direct heating
The regulation of the hot-water heat emitter
is effected via valves equipped with electro
thermal blocks.
The mode "Manu"
, allows the override
of the different outputs.
In the case of fault condition or a loss of the
regulator for 1 hour, the TS 244 secures frost
protection (1 minute "ON" - 4 minutes "OFF").
The indicator light of the output triggerd by
this protection circuit flashes.
Remark : Application example with different
types of heat emitters.
The outputs of the module TS 244 are not
geared to a particular type of heating,
all combinations are possible.
Technical Specifications
Electrical data
● Supply voltage: system voltage 29 V
● power dissipation: < 8 W
Operation data
● contact's loading capacity Indicator:
- AC1: 16 A 250 V
● breaking capacity:
- 300 000 operations at 10 A AC1
- 180 000 operations at 16 A AC1
Environment
● operation:
0 °C to +45 °C
● storage:
-20 °C to +70 °C
Connection
● cage clamps: flexible: 1 mm
2
2
to 6 mm
2
2
rigid:
1.5 mm
to 10 mm
Dimensions
● size: 4 modules
Notices before taking into operation:
1. Observe operation temperature.
Mount device in lower part of the enclosure.
2. Connect voltage 29 V DC.
3. Connect outputs.
4. Observe the rules of the tebis TS operating
instruction.
Warranty
GB
A warranty period of 24 months is offered on hager products,
from date of manufacture, relating to any material of manu-
facturing defect. If any product is found to be defective it must
be returned via the installer and supplier (wholesaler).
The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary to
IEE wiring regulations and accepted practice within the industry
at the time of installation.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning
goods.
6T 7070.b

Advertisement

loading

Summary of Contents for hager TS 244

  • Page 1 24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der Hager Electro A warranty period of 24 months is offered on hager products, P max = 3500 W at 230 V partir de leur date de production. En cas de défectuosité, le GmbH.
  • Page 2 O modo “Manu” , permite forçar as kommer TS 244 att träda in i frostsäker funktion di un’ora, il TS 244 assicura un tipo di riscaldamento diferentes saídas. uitgangen te forceren. genom att styra ut 1 minut TILL och 4 min antigelo (1 minuto “Marcia”...