http://waterheatertimer.org/Leviton-timers-and-manuals.html
DATOS DEL USUARIO
SÓLO PARA MÉXICO
NOMBRE:
DIRECCION:
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC
COL:
C.P.
LEV-920526651, ARISTA 54-A, MÉXICO 11270 D.F.,
MÉXICO, TEL. 386 00 73. Garantiza este producto por el
CIUDAD:
término de un año en todas sus partes y mano de obra contra
ESTADO:
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la
TELEFONO:
fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes.
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto
MARCA:
MODELO:
con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera
NO DE SERIE:
de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor,
DIRECCION:
los gastos de transportación que se deriven de su
COL:
C.P.
cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON S.A. DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días
CIUDAD:
contados a partir de la recepción del producto en cualquiera
ESTADO:
de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
TELEFONO:
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el
reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en:
FECHA DE VENTA:
LEVITON S.A. DE C.V.
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones
distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido
operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido
alterado o reparado por personas no autorizadas por
LEVITON S.A.DE C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la
garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el
producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el
consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le
expida otra póliza de garantía previa presentación de la
nota de compra o factura respectiva.
LED: Located at the top of the
FEATURES
switch, the LED is ON only when
Preset Time Settings: Cat. No.
the load is ON. The LED will flash
6652 has 16 preset settings. The
once every two seconds, fifteen
seconds prior to the end of the
selected timing intervals are:
MINUTES: 1, 5, 10, 15, 30 and
time cycle, along with the
HOURS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 14,
annunciator described above.
16, 18. Time settings can be
When the load is turned OFF, the
selected using the time dial.
LED will turn OFF.
Delay Settings: Located under
OFF: The load(s) turn OFF
the touchplate, the rotary dial
automatically after the selected
time ON setting has expired. To
contains the preset time settings
described above. When the
turn the load(s) OFF manually,
touchplate is pressed, the load(s)
press the touchplate twice within
will turn ON and remain ON for the
one second.
selected time cycle.
TO INSTALL
Annunciator: 15 seconds prior to
WARNING:
the end of the time cycle the
TO BE INSTALLED
annunciator will sound. This will
AND/OR USED IN ACCORDANCE
occur until either the time cycle
WITH APPROPRIATE ELECTRICAL
has expired or the touchplate is
CODES AND REGULATIONS.
pressed. The timer will then reset.
WARNING:
IF YOU ARE
UNSURE ABOUT ANY PART OF
THESE INSTRUCTIONS CONTACT
A QUALIFIED ELECTRICIAN.
3
Dia. 1 - Single Pole Installation
Dia. 2 - 3-Way Installation
White
Black
White
(Neutral)
(Hot)
Load
Blue
Black
White
Line
Yellow
Green
Ground
screw
Green
Neutral
NOTE: Circuit conductor colors in wiring
NOTE: Circuit conductor colors
diagrams may vary in your application.
in wiring diagrams may vary in
Colors noted in these diagrams are for
your application. Colors noted in
reference only.
these diagrams are for
reference only.
11
DI-000-06652-20B
1
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit
for the benefit of anyone else that this product at the time of its
du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de
sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship
fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par
Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon
under normal and proper use for two years from the purchase
date. Leviton's only obligation is to correct such defects by repair
normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la
or replacement, at its option, if within such two year period the
date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les
product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a
dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux
si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve
description of the problem to: Leviton Manufacturing Co., Inc.,
Att: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway,
de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la
Little Neck, New York 11362-2591 (In Canada send to Leviton
Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de
l'Assurance Qualité, 165, Boul. Hymus Blvd., Pointe-Claire,
Mfg. of Canada Ltd., 165, Boul. Hymus Blvd., Point-Claire,
Québec Canada H9R 1E9). This warranty excludes and there is
Québec Canada, H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et
disclaimed liability for labor for removal of this product or
décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre
reinstallation. This warranty is void if this product is installed
encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera
nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou
improperly or in an improper environment, overloaded, misused,
opened, abused, or altered in any manner, or is not used under
dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé,
normal operating conditions or not in accordance with any labels
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou
modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé
or instructions. There are no other or implied warranties of any
kind, including merchantability and fitness for a particular
ni dans des conditions normales ni conformément aux directives
purpose, but if any implied warranty is required by the applicable
ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie,
jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including
explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et
de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie
merchantability and fitness for a particular purpose, is limited
to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special,
implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie
or consequential damages, including without limitation, damage
implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de
conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton
to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay
décline toute responsabilité envers les dommages indirects,
or failure to perform this warranty obligation. The remedies
provided herein are the exclusive remedies under this warranty,
particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte
whether based on contract, tort or otherwise.
d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à
gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut
For Technical Assistance Call:
de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel,
1 800 405-5320 (Canada Only)
délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
www.leviton.com
Pour toute aide technique, composer le:
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
Fig. 1 - Features
LED
Touch
Plate
Annunciator
4
3
5
2
6
1
8
30
12
15
14
Time Dial
10
16
5
18
1
Delay
Settings
ON/OFF
Button
4
5
FRANÇAIS
DESCRIPTION
Blue
Black
La commande de l'éclairage est un
Black
aspect fort important à considérer
White
Black
lors de l'aménagement d'un décor,
White
(Hot)
(Neutral)
qu'il soit résidentiel ou commercial.
Yellow
De plus, la conception des
Green
applications d'aujourd'hui est de
Ground
screw
plus en plus axée sur l'économie
Load
de l'énergie.
Green or Bare
Ground Wire to
Conçues pour répondre à ces
Green Screw
critères, les commandes
d'éclairage de la gamme Decora
de Leviton permettent aux
éclairagistes et aux installateurs de
Black
combiner et d'agencer des produits
de manière à procurer une
Red
apparence élégante tout en
OFF
Jumper
économisant l'énergie.
Qu'il soit installé pour commander
Black
(Common)
l'éclairage extérieur ou d'un
Neutral
Line
bureau, ou même d'une resserre
Green or Bare
Ground Wire
de concierge, cet interrupteur
to Green Screw
permet d'économiser l'énergie en
éteignant automatiquement les
charges lui étant raccordées selon
12
13
le réglage programmé.
GARANTIA LEVITON POR 2 AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no
para beneficio de nadie más que este producto en el momento
C O L L E C T I O N B Y L E V I T O N
de su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o
fabricación por un período de dos años desde la fecha de la
compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales
Variable Countdown
defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si
Timer
dentro de tal período de dos años el producto pagado se
devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción
Cat. No. 6652
del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little
Installation Instructions
Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y
renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o
English (p. 1 -13)
reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este
producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente
inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o
alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones
Interrupteur-minuterie
de operación normal o no conforme con las etiquetas o
instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier
Nº de cat. 6652
otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular pero si alguna garantía implicada se
Directives d'installation
requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera
garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
Français (p. 14-22, 33-41)
un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no
es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales
o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida
de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o
Cronómetro Variable de
retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Cuenta Regresiva
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta
garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
No. de Cat. 6652
Para Asistencia Técnica llame al:
Instrucciones de Instalación
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A. )
www.leviton.com
(Español p. 23-41)
DI-000-06652-20B
WARNING:
TO AVOID FIRE,
3. Connect wires per appropriate
SHOCK, OR DEATH; TURN OFF
wiring diagram as follows:
POWER AT CIRCUIT BREAKER
For single pole installation
OR FUSE AND TEST THAT THE
(Dia. 1):
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
Disconnect circuit conductors
WARNING:
TO AVOID
from existing single-pole switch
OVERHEATING AND POSSIBLE
and remove old switch, if
DAMAGE TO THIS DEVICE AND
applicable.
OTHER EQUIPMENT, DO NOT
Twist strands of each separate
INSTALL TO CONTROL A
wire tightly together with circuit
RECEPTACLE, A MOTOR OR A
conductor and push firmly into
TRANSFORMER OPERATED
appropriate wire connector.
APPLIANCE.
Screw connectors on clockwise
CAUTION:
USE THIS DEVICE
making sure that no bare copper
WITH COPPER OR COPPER
shows below the wire
CLAD WIRE ONLY. WITH
connectors.
ALUMINUM WIRE USE ONLY
Secure each wire connector
DEVICES MARKED CO/ALR OR
with electrical tape. Cap Yellow
CU/AL.
lead with wire connector.
Proceed to step #4.
1. TURN OFF POWER.
2. Remove insulation from circuit
For 3-way installation (Dia. 2):
conductors to expose 3/4"
Disconnect circuit conductors
(1.9 cm) bare copper.
from one of the existing 3-way
switches and remove old switch,
if applicable. Connect conductor
from the 3-way switch common
7
6
présentes directives, on risque
FICHE TECHNIQUE
d'endommager le dispositif, de
Valeurs nominales :
s'exposer à de dangereuses
500 W, charge au tungstène
tensions, ou d'annuler toute
500 W, charge inductive
garantie explicite ou implicite
1/6 ch., 125 V c.a., 60 Hz
s'y rapportant.
Humidité relative : 20 % à 90 %,
CARACTÉRISTIQUES
sans condensation
• Pour fonctionner correctement,
Réglages de la minuterie : le
ce dispositif doit être raccordé
6652 offre 16 délais d'éteinte
à un conducteur neutre.
possibles : 1, 5, 10, 15 ou 30
• Pour les lampes fluorescentes à
MINUTES, ou 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12,
allumage rapide seulement.
14, 16 ou 18 HEURES, que l'on
programme au moyen du cadran
• Ce dispositif convient aux
de réglage.
applications unipolaires ou à
trois voies.
Réglages de délai: situé sous la
touche sensible, un cadran rotatif
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
offre les délais décrits ci-dessus.
Lorsqu'on appuie sur la touche, les
• L'installation de ce dispositif
charges commandées sont mises
requiert une certaine expérience
sous tension, et le restent jusqu'à
en matière de câblage
ce que le délai choisi soit écoulé.
électrique résidentiel et
Signal sonore : 15 secondes
commercial. S'assurer que les
avant que le délai soit écoulé, un
travaux soient conformes aux
signal sonore se fait entendre et
codes de l'électricité en vigueur.
• À défaut de se conformer aux
14
15
6/17/03, 11:14 AM
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Ratings:
500W Tungsten,
DESCRIPTION
500VA Inductive
Lighting control is a primary
1/6 hp 125VAC, 60Hz
consideration for both residential
Relative Humidity:
and commercial interior design.
20% to 90% non-condensing
Also, energy conservation has
• A neutral conductor is required
become a major issue for many
for proper operation.
applications.
• For rapid start flourescents only.
The Leviton Decora line of lighting
• This device is suitable for single-
controls are designed with these
pole or 3-way applications.
ideas in mind, allowing the
designer and/or installer to mix and
GENERAL INFORMATION
match the unit with other Decora
devices, to maintain the designer
• Installing this device requires
look of the project and provide
experience with residential and
energy savings.
commercial wiring practices.
Some applications include indoor
Confirm that all circuit wiring
and outdoor lighting, office lights,
complies with local codes and
janitor closets, etc. Energy is
ordinances.
saved since loads automatically
• Failure to follow instructions
turn OFF according to the setting
exactly may permanently
on the switch.
damage the unit, expose you to
dangerous voltages and void all
warranties stated and/or
implied.
1
terminal (usually BLACK screw)
4. Mount device "TOP" up using
to LINE (Hot). Connect a
screws provided. Attach wallplate.
traveler conductor (from BRASS
5. Restore power at circuit breaker
screw on 3-way switch) to
or fuse. Installation is complete.
BLACK lead. Connect other
OPERATION
traveler conductor (from other
BRASS screw on 3-way switch)
Setting the Time Selection:
to YELLOW lead. Connect
1. Using a small blade screwdriver,
Neutral conductor to WHITE
pen knife, or nail file, lift the
lead and WHITE (Neutral) wire
touchplate to access the
from LOAD. Connect BLACK
delay dial.
wire from LOAD to BLUE lead.
2. Insert the same tool into the turn
NOTE: Must have jumper
key located on the delay dial and
connection between LINE input
select the desired time cycle.
and BLACK lead to timer
3. Snap the touchplate back
(Dia 2).
into place.
Twist strands of each separate
Starting the Time Cycle: Press
wire tightly together with circuit
the touchplate. The load will turn
conductor and push firmly into
ON and remain ON for the
appropriate wire connector.
selected time.
Screw connectors on clockwise
Interrupting the Time Cycle: Press
making sure that no bare copper
shows below the wire
the touchplate twice within one
connectors. Secure each wire
second. The load will turn OFF.
connector with electrical tape.
8
9
ce, jusqu'à la fin du délai ou
INSTALLATION
jusqu'à ce qu'on appuie sur la
touche sensible. La minuterie
AVERTISSEMENT :
INSTALLER
recommence alors son décompte.
OU UTILISER CONFORMÉMENT
Témoin à DEL : situé au-dessus
AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ
de la touche, le témoin s'allume
EN VIGUEUR.
lorsque les charges commandées
AVERTISSEMENT :
À DÉFAUT
sont mises sous tension. Quinze
DE BIEN COMPRENDRE LES
secondes avant la fin du délai (au
PRÉSENTES DIRECTIVES, EN
moment où le signal sonore est
TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT
déclenché), le témoin commence à
FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN
clignoter (une fois à toutes les
QUALIFIÉ.
deux secondes). Lorsque les
AVERTISSEMENT :
POUR
charges sont mises hors tension,
ÉVITER LES RISQUES
le témoin s'éteint.
D'INCENDIE, DE CHOC
Mise hors tension : une fois le délai
ÉLECTRIQUE OU
écoulé, les charges sont mises hors
D'ÉLECTROCUTION, COUPER
tension automatiquement. On peut
LE COURANT AU FUSIBLE OU
cependant effectuer manuellement
la commande de mise hors tension
en donnant deux petits coups
rapides sur la touche.
16
17
2
10
18
Need help?
Do you have a question about the Decora 6652 and is the answer not in the manual?
Questions and answers