Download Print this page
Leviton 6124H Installation Instructions
Leviton 6124H Installation Instructions

Leviton 6124H Installation Instructions

Decors 24 hour lcd programmable timer switch

Advertisement

Quick Links

GARANTIA LEVITON LIMITADA POR 2 AÑOS
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit
acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni
y no para beneficio de nadie más que este producto en el
défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en
momento de su venta por Leviton está libre de defectos
présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et adéquate,
en materiales o fabricación por un período de dos años
pendant une période de 2 ans suivant la date d'achat. La seule
desde la fecha de la compra original. La única obligación
obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou
de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación
o remplazo, como opción, si dentro de tal período de dos
en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port
años el producto pagado se devuelve, con la prueba de
payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la
compra fechada y la descripción del problema a Leviton
dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée,
Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance
au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus,
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck,
Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie,
Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main
New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía es inválida
d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie
si este producto es instalado inapropiadamente o en un
sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou
ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto,
dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement
abusado o alterado en cualquier manera o no es usado
utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que
bajo condiciones de operación normal, o no conforme con
las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías
manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions
implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y
pero si alguna garantía implicada se requiere por la
compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est
jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía
donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois
applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité
implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 10
propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton
ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages
no es responsable por daños incidentales, indirectos,
indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte
especiales o consecuentes, incluyento sin limitación,
d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida
de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution
la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí
des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les
son remedios exclusivos para esta
présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont
offerts en vertu de cette garantie.
Para Asistencia Técnica llame al:
Pour toute aide technique, composer le:
1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A. )
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
www.leviton.com
Event Cursor: This pointer's icon is
Time Cursor Advance: This push-
an open rectangle. It points to the
button is used to move the Time Cursor
half-hour segment of the day to be
to the half-hour segment of the day
scheduled. The pointer is moved by
corresponding to the actual time. The
depressing the Event Cursor Advance
button is marked with the Time Cursor
push button.
icon. Depressing the Time Cursor
Advance push-button causes the Time
Event Cursor Advance: This push-
Cursor to move down 1 half-hour
button is used to move the Event
segment, after an initial 1 second delay.
Cursor, to the half-hour segment of
Keeping the push-button depressed
the day to be scheduled. The button
causes the cursor to continuously
is marked with the Event Cursor icon.
advance once every half-second.
Depressing the Event Cursor
When the button is released, the
Advance push-button causes the
Timer's internal clock is reset to the
Event Cursor to move 1 half-hour
beginning of the half-hour segment
segment with each press. Pressing
pointed to by the Time Cursor.
and holding the push-button causes
the cursor to continuously advance.
Cursor Movement: The Event Cursor
will move along a column to the left of
Time Cursor: This pointer's icon is a
the AM time-line and to the right of the
solid circle. It points to the half-hour
PM time-line.
segment of the day corresponding to
The Time Cursor moves along a
the actual time. The Time Cursor
column to the right of the AM time-line
automatically advances to indicate the
and to the left of the PM time-line.
current time of day within 30 minutes.
The pointer is moved by depressing the
With each press of either the Event or
Time Cursor Advance buttons, the
Time Cursor Advance push button
corresponding icon will appear one
described below. The Time Cursor's
half-hour segment lower (later time)
pattern of movement is described in the
Cursor Movement section.
with the icon in the previous position
erased.
3
Wiring Diagram
Black
White
Blue
Line
Black
(Hot)
Green
Neutral
Ground
11
SÓLO PARA MÉXICO
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S.A. DE C.V. GENERAL ARISTA
COL:
54-A COL. ARGENTINA DEL MIGUEL HIDALGO, MEXICO D.F.
C.P. 11270 MEXICO Garantiza este producto por el término de un
CIUDAD:
año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de
ESTADO:
fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o
TELEFONO:
instalación del producto bajo las siguientes.
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
CONDICIONES:
RAZON SOCIAL:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores
requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto
MARCA:
en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de
NO DE SERIE:
servicio que se indican a continuación.
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto
defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
DIRECCION:
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos
COL:
por: LEVITON S.A. DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días
CIUDAD:
contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los
ESTADO:
sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
TELEFONO:
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo
del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON S.A. DE C.V.
FECHA DE VENTA:
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el
producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por LEVITON S.A. DE C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante
la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor
puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación de la nota de compra o factura
respectiva.
When the icon appears next to the
the hold condition is manually
lowest segment of the column (11:30),
canceled). The HOLD indicator will
it will appear at the top of the opposite
display on the LCD. When in hold,
column at the next button press.
depressing the Load Toggle push-
button cancels the hold condition and
Event Set/Reset : This push button is
removes the hold indicator from the
used to program an event (turning the
LCD. The load remains either ON or
load ON or OFF) for the half-hour
OFF until the next scheduled event.
segment pointed to by the Event
Cursor. The button is marked with a
HOLD indicator: An icon of a solid
solid rectangle icon. Each press of the
Black diamond displays on the LCD,
button will toggle the condition,
just above the Load Toggle button,
indicated on the LCD as either a Black
whenever the timer is in a HOLD
or White square, for the time segment.
condition.
Load ON/OFF Indicators: A solid
Load ON/OFF LED: This indicator is
Black indicator appears when the
lit when the load is ON and OFF
load is programmed to be ON. The
when the load is OFF.
indicator is not displayed when the
Memory: The Timer Switch is able to
load is programmed to be OFF.
maintain its program schedule and
Load Toggle ON/OFF: Depressing
time of day through a power outage
this push button toggles the load ON
lasting less than 2 hours. To indicate
or OFF, regardless of the
loss of memory, and on installation
programmed condition. The load
power-up, the Time Cursor blinks ON
resumes the scheduled sequence at
and OFF at a rate of approximately
the start of the next half-hour period.
once every half-second.
Continuing to depress the button for 5
seconds after the load toggles,
initiates a "hold" condition (i.e. the
load remains either ON or OFF until
4
5
OPERATION
When device is first powered ON, the
display is blank.
El control de iluminación es una
1. Press and hold the Time Cursor
consideración primaria en el diseño
Advance button until it advances
de interiores residenciales y
to the time of day.
comerciales. Además, el ahorro de
2. Using the Event Cursor button,
White
energía es un asunto principal para
press the button until the open
muchas aplicaciones. La línea de
(Neutral)
rectangle advances to the time the
controles de iluminación de Leviton
load will be turned ON.
Decora es diseñada con estas ideas
3. Press the Event Set/Reset button
en mente. La línea Decora de
Load
and a solid bar will appear to
controles de iluminación permite al
indicate the load will turn ON.
diseñador y al instalador mesclar y
Pressing the button again turns
combinar el Cronómetro con otros
the bar OFF.
productos Decora para mantener el
NOTE: Repeat steps 2 and 3 for
estilo del proyecto y ahorrar energía.
the programming of this Timer.
Algunas aplicaciones incluyen
Once all programming is complete,
iluminación exterior, extractores de
the Timer is now programmed to
aire, ventiladores para el desván,
run automatically.
focos para calentamiento del baño,
motores para piscina, regadores,
luces de oficina, roperos del portero,
etc. Se ahorra energía con estos
cronómetros ya que las luces u otras
cargas se apagan automáticamente
según el fije del cronómetro.
12
13
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not
DIRECCION:
for the benefit of anyone else that this product at the time of its
C.P.
sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship
under normal and proper use for two years from the purchase
date. Leviton's only obligation is to correct such defects by repair
or replacement, at its option, if within such two year period the
product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a
description of the problem to: Leviton Manufacturing Co., Inc.,
Att: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck
PRODUCTO:
Parkway, Little Neck, New York 11362-2591 (In Canada send
to Leviton Mfg. of Canada Ltd., 165 Hymus Blvd., Point
MODELO:
Claire, (Quebec), Canada H9R 1E9). This warranty excludes
and there is disclaimed liability for labor for removal of this
product or reinstallation. This warranty is void if this product is
installed improperly or in an improper environment, overloaded,
misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not
C.P.
used under normal operating conditions or not in accordance
with any labels or instructions. There are no other or implied
warranties of any kind, including merchantability and fitness for
a particular purpose, but if any implied warranty is required by
the applicable jurisdiction, the duration of any such implied
warranty, including merchantability and fitness for a particular
purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for
incidental, indirect, special, or consequential damages, including
without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment,
lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty
obligation. The remedies provided herein are the exclusive
remedies under this warranty, whether based on contract, tort
or otherwise.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
®
1 800 405-5320 (Canada Only)
www.leviton.com
Erase Program: To erase the entire
program, depress and hold the Event
Cursor and Time Cursor buttons
simultaneously for 5 seconds. To
indicate impending erasure, all half-
hour segments will blink ON and OFF
four times. At the end of the flashing, all
half-hour segments will be set to White
(load OFF). If the button is released
anytime before the 4 flashes
complete, the display will remain as it
was with no schedules affected.
6
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Capacidad: 1200 W Incandescente
DESCRIPCION
1200VA Inductivo
1 hp-120VCA, 60Hz - UL
3/4 hp-120VCA, 60 Hz - CSA
Temperatura:
Funcionando:
0°C a 55°C
No-funcionando:
-10°C a 85°C
Humedad Relativa:
20% a 90% (no condensadora)
CARACTERISTICAS
Pantalla de LCD: La Pantalla
muestra los datos de programación y
la hora del día para mayor visibilidad.
La iluminación posterior se enciende
cuando se opera cualquier botón de
función y se mantiene ENCENDIDA
por 10 segundos. La disposición del
LCD consiste en dos líneas verticales
de tiempo que representan las horas
AM y PM del día. Cada barra está
dividida en 24 segmentos que
representan el horario de cada media
hora del día. En medio de las dos
barras hay una escala que marca las
horas, empezando en las 12:00 y
terminando a las 11:00.
14
DESCRIPTION
24 Hour LCD Programmable
Lighting control is a primary
Timer Switch
consideration for both residential and
commercial interior design. Also,
Cat. No. 6124H
energy conservation has become a
Installation Instructions
major issue for many applications. The
English (p.1-13)
Leviton Decora line of lighting controls
are designed with these ideas in mind.
Cronómetro Programable LCD
The Decora line of lighting controls
de 24 Horas
allow the designer and/or installer to
mix and match the Timer with other
No. de Cat. 6124H
Decora devices, to maintain the
Instrucciones de Instalación
designer look of the project and provide
(Español p. 14- 26)
energy savings.
Some applications include outdoor
Interrupteur-minuterie
lighting, exhaust fans, attic fans,
programmable à cristaux
bathroom heat lamps, jacuzzi or hot
liquides
tubs, pool motors, sprinklers, office
lights, janitor closets, etc. Energy is
Nº de cat. 6124H
saved with this Timer since lights or
Directives d'installation
other types of loads will shut OFF
automatically according to the setting
Français (pp. 27 - 42)
on the Timer.
DI-000-6124H-20A REV A0
TO INSTALL
Time Cursor
WARNING:
AND/OR USED IN ACCORDANCE
Event
AM
PM
WITH APPROPRIATE ELECTRICAL
Cursor
12
Load
CODES AND REGULATIONS.
1
ON/OFF
2
WARNING:
Indicators
3
ABOUT ANY PART OF THESE
4
5
INSTRUCTIONS CONTACT A
6
QUALIFIED ELECTRICIAN.
7
8
WARNING:
9
10
SHOCK, OR DEATH; TURN OFF
11
Hold
POWER AT CIRCUIT BREAKER OR
Indicator
FUSE AND TEST THAT THE POWER
Load Toggle
IS OFF BEFORE WIRING!
Time
ON/OFF
Cursor
WARNING:
Advance
1200 WATT INCANDESCENT
RATING OF THE DEVICE.
Event Set/Reset
Event
LED
CAUTION:
USE THIS DEVICE
Cursor Advance
WITH COPPER OR COPPER-CLAD
WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE
Fig. 1 - Timer Operation Features
ONLY DEVICES MARKED CO/ALR
OR CU/AL.
7
8
Cursor de Evento: Este señalador
La forma como se mueve el Cursor
es un rectángulo abierto. Señala el
de Tiempo se describe en la sección
segmento de media hora del día que
de Movimiento del Cursor.
se programa. Este señalador se
Avance del Cursor de Tiempo:
mueve empujando el botón del
Este botón se usa para mover el
Avance de Cursor de Evento.
Cursor de Tiempo a la media hora
Avance del Cursor de Evento: Este
que corresponde al tiempo actual del
botón se usa para mover el Cursor de
día. El botón está marcado con el
Evento, descrito arriba, para el
Cursor de Tiempo. Empujar el botón
segmento de media hora del día que
de Avance del Cursor de Tiempo
se programa. El botón está marcado
hace que el Cursor de Tiempo se
con el señalador del Cursor de
mueva un segmento de media hora
Evento. Empujando el botón de
hacia abajo, después de un retraso
Avance del Cursor causa que el
inicial de un segundo. Mantener el
señalador del Cursor de Evento se
botón empujado causa que el cursor
mueva media hora cada vez que se
avance continuamente a una
presiona. Presionar y sostener el
velocidad de una vez cada medio
botón hace que el cursor avance
segundo. Cuando se libera el botón,
continuamente.
el reloj interno del cronómetro se
programa al principio del segmento
Cursor de Tiempo: Este señalador
de la media hora señalada por el
es un círculo sólido. Señala el
Cursor de Tiempo.
segmento de media hora que
corresponde al tiempo actual del día.
Movimiento del Cursor: El Cursor de
El Cursor de Tiempo avanza
Eventos se mueve al lado izquierdo de
automáticamente para indicar el
la línea de tiempo AM y al lado derecho
tiempo actual del día, aproximado a
de la línea de tiempo PM.
cada 30 minutos. El señalador se
El Cursor de Tiempo se mueve al lado
mueve empujando el botón de
derecho de la línea de tiempo AM y al
Avance del Cursor de Tiempo
lado izquierdo de la línea de tiempo
descrito abajo.
PM.
15
16
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Rated:
1200W Incandescent
1200VA Inductive
1 hp-120VAC, 60Hz - UL
3/4 hp-120VAC, 60Hz - CSA
Temperature:
Operating:
0°C to 55°C
Non-Operating: -10°C to 85°C
Relative Humidity:
20% to 90% (non-condensing)
FEATURES
Liquid Crystal Display: The LCD
presents all programming and the time-
of-day data for maximum visibility. The
back lighting feature is actuated when
any function button is depressed and
remains ON for 10 seconds. The layout
of the LCD consists of 2 vertical time
lines representing the daily AM and PM
hours. Each bar is divided into 24
segments representing the schedule
for each half-hour period of the day.
Depicted between the 2 bars is a scale
marking the hours, starting at 12:00
and ending at 11:00.
1
2
1. TURN OFF POWER.
2. Remove the existing wallplate and
TO BE INSTALLED
switch, if applicable.
3. Remove insulation per strip gauge
on device approx. 5/8" (1.6 cm).
4. Connect wires per wiring diagram as
IF YOU ARE UNSURE
follows: WHITE lead to NEUTRAL
wire. GREEN lead to GROUND wire.
BLACK lead to the LINE wire. BLUE
lead to the LOAD wire.
TO AVOID FIRE,
5. Twist strands of each separate
wire connection tightly together
with circuit conductor and push
firmly into appropriate wire
connector. Screw connectors on
clockwise making sure that no
DO NOT EXCEED THE
bare wire shows below the wire
connectors. Secure each wire
connector with electrical tape.
6. Mount device "TOP" up using long
mounting screws. Attach wallplate.
7. Remove protective mylar film from
the LCD display.
8. Restore power at circuit breaker or
fuse. Installation is complete.
9
10
Con cada empuje del botón de
Avance de Evento o de Tiempo, el
señalador correspondiente aparecera
un segmento de media hora más
abajo (tiempo más tarde), con el
señalador en la posición
anteriormente borrado. Cuando el
señalizador aparece al lado del último
segmento de la columna (11:30), la
siguiente vez que presione el botón
aparecerá arriba en la columna
opuesta.
Programación/Reposición de
Evento: Este botón se usa para
programar un evento (para
ENCENDER O APAGAR la carga) en
la media hora señalada por el Cursor
de Evento. El botón está marcado
con un rectángulo sólido. Cada
empuje del botón cambia la condición
marcada en la LCD a un cuadrado
Negro o Blanco, para el segmento de
tiempo.
Indicadores de ENCENDIDO/
APAGADO de Carga: Un indicador
sólido negro aparece cuando la carga
está programada para que se
ENCIENDA. El indicador no se ve
cuando la carga está programada para
que se APAGUE.
17
18

Advertisement

loading

Summary of Contents for Leviton 6124H

  • Page 1 LEVITON S.A. DE C.V. FECHA DE VENTA: Interrupteur-minuterie...
  • Page 2 30), une nouvelle pression sur la tension : programmation et de l’indicateur le pointeur. Chaque pression exercée Leviton permettent aux éclairagistes Lorsque la touche est relâchée, la touche de déplacement le fait Indicateur de mise en attente : d’heure réelle pendant 5 secondes.