Deutsch VWU 65 - VWU 80 Bitte sofort lesen 1.1 Wichtige Hinweise ACHTUNG! ACHTUNG! Vor dem elektrischen Arbeiten die Geräte unbedingt spannungsfrei Es wird empfohlen an geeigneter Stelle (siehe Bild 5 ) einen schalten. Schmutzfänger (Maschenweite 0,6mm) vorzusehen. ACHTUNG! ACHTUNG! Arbeiten dürfen nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden.
Deutsch VWU 65 - VWU 80 Montage 3.1 Hydraulische Einbindung Vierwegeventil Kühlen Heizen Bild 2 Ansicht 4-Wege-Ventil mit Beschriftung der Anschlüsse Der Stellhebel muss im: Kühlen auf 0 und Heizen auf 1 stehen Die Hydraulik ist gemäß den bezeichneten Anschlüssen ACHTUNG! vorzurichten.
Page 7
VWU 65 - VWU 80 Deutsch ACHTUNG! Bild 4 zeigt die Position der Anschlüsse (A); (B) am Wärmetauscher der Wärmepumpe. Bild 4 Schematische Ansicht / Anschlüsse Wärmepumpe (Aufkleber angebracht in Wärmepumpe) Bild 5 Exemplarische Ansicht hydraulischer Gesamtaufbau (Beispiel) ACHTUNG! Es wird empfohlen an geeigneter Stelle (siehe Bild 5 ) einen Schmutzfänger (Maschenweite 0,6mm) vorzusehen.
Deutsch VWU 65 - VWU 80 3.2 Montagehinweise Ventil und Stellmotor Bild 6 Zugelassene Einbaulagen Ergänzende Hinweise: ACHTUNG! Alle Komponenten sind an einem trockenen und frostfreien Ort zu ACHTUNG! montieren. Vor Inbetriebnahme ist zu prüfen, ob der Betriebsschalter auf Position 4 (siehe Bild 7 ) steht.
VWU 65 - VWU 80 Deutsch 3.3 Elektrischer Anschluss Klemmenplan: ACHTUNG! Vor dem elektrischen Arbeiten die Geräte unbedingt spannungsfrei Wärmepumpenmanager WPM schalten. < = > N 17.2 / J6-N02 ACHTUNG! Die elektrische Verdrahtung darf nur von einer autorisierten Person < = >...
Page 10
Deutsch VWU 65 - VWU 80 ACHTUNG! Enthält der Heizkreis einen doppelt-differenzdrucklosen Verteiler (DDV), muss am WPM EconPlus die Brücke „A-R2“ zwischen Wird ein doppelt-differenzdruckloser Verteiler vorgesehen, ist die X3/B2 und X3/1 entfernt und zwischen den Klemmen X3/1 und Verdrahtung des Rücklauffühlers gemäß (siehe Bild 10 ) den X3/2 wieder eingebaut werden.
VWU 65 - VWU 80 Deutsch Inbetriebnahme 4.1 Einstellungen am Wärmepumpenmanager Zum Betrieb der Umschalteinrichtung müssen am Wärmepum- beiden Pfeiltasten solange drücken, bis die entsprechenden penmanager (WPM) im Menüpunkt Vorkonfiguration folgender Masken (siehe Bild 11 ) angezeigt werden. Nach Parameteraus- Parameter (Bild 11 ) eingestellt werden.
Page 13
VWU 65 - VWU 80 English Table of contents Please read immediately ......................EN-2 1.1 Important information ........................... EN-2 1.2 Intended use ............................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ......................EN-2 Scope of supply ......................... EN-3 2.1 General description..........................EN-3 2.2 Scope of supply ...........................
English VWU 65 - VWU 80 Please read immediately 1.1 Important information ATTENTION! ATTENTION! Devices must always be disconnected from the power supply before Provision of a dirt trap (mesh size 0.6 mm) is recommended at a suitable electrical work is carried out.
English VWU 65 - VWU 80 Installation 3.1 Hydraulic integration of four-way valve Cooling Heating Fig. 2:•View of 4-way valve with labelling of the connections The control lever must be positioned: 0 for cooling and 1 for heating The hydraulics must be arranged in accordance with the...
Page 17
VWU 65 - VWU 80 English ATTENTION! Fig. 4:•shows the position of connections (A) ; (B) on the heat exchanger of the heat pump. Fig. 4:•Schematic view / heat pump connections (label affixed inside the heat pump) Fig. 5:• Sample view of complete hydraulic assembly (example) ATTENTION! Provision of a dirt trap (mesh size 0.6 mm) is recommended at a suitable...
English VWU 65 - VWU 80 3.2 Installation instructions for valve and actuator Fig. 6:•Permissible mounting positions ATTENTION! Supplementary notes: All components must be installed in a dry and frost-free location. ATTENTION! Before start-up, always ensure that the operating switch is in position 4 (see Fig.
VWU 65 - VWU 80 English 3.3 Electrical connection Connection diagram: ATTENTION! Devices must always be disconnected from the power supply before electrical work is carried out. Heat pump manager (HPM) ATTENTION! < = > N 17.2 / J6-N02 Electrical wiring must only be carried out by authorised persons. The applicable regulations must be observed.
Page 20
English VWU 65 - VWU 80 ATTENTION! If the heating circuit contains a dual differential pressureless manifold, the "A-R2" bridge on the WPM EconPlus must be re- If a dual differential pressureless manifold is to be used, the return sensor moved from between X3/B2 and X3/1 and re-inserted between must be wired according to the following instructions (see Fig.
VWU 65 - VWU 80 English Start-up 4.1 Settings on the heat pump manager To operate the reversing valve, the following parameters must be nation (ESC) and (MENU). When this has been done, press one set in the menu item "Preconfiguration" on the heat pump man- of the arrow keys until the relevant masks (see Fig.
Français VWU 65 - VWU 80 À lire immédiatement ! 1.1 Remarques importantes ATTENTION ! ATTENTION ! Avant de procéder à des travaux électriques, mettre obligatoirement les Il est recommandé de prévoir à l’endroit approprié (voir Figure 5:•) un appareils hors tension.
L'organe moteur et la vanne 4 voies sont prêts à fonctionner Vanne 4 voies VWU 65 (DN 65) ou VWU 80 (DN 80) instructions de montage et d’utilisation Figure 1:•Vue de la vanne 4 voies avec organe moteur 452163.66.30 ·...
Français VWU 65 - VWU 80 Montage 3.1 Intégration hydraulique vanne 4 voies Rafraîchissement Chauffage Figure 2:•Vue de la vanne 4 voies avec marquage des raccordements Le levier de commande doit être positionné sur : 0 pour le rafraîchissement et 1 pour le chauffage L'hydraulique doit être préparée selon les raccordements...
Page 27
VWU 65 - VWU 80 Français ATTENTION ! La Figure 4:• décrit la position des raccordements [A] ; [B] sur l’échangeur thermique de la pompe à chaleur. Figure 4:•Vue schématique / Raccordements pompe à chaleur (autocollant apposé dans la pompe à chaleur) Figure 5:•Exemple d'une structure hydraulique globale...
Français VWU 65 - VWU 80 3.2 Remarques de montage vanne et organe moteur Figure 6:•Emplacement de montage admis Remarques supplémentaires : ATTENTION ! Tous les composants doivent être montés dans un endroit sec et à l’abri ATTENTION ! du gel.
VWU 65 - VWU 80 Français 3.3 Branchements électriques Plan de bornes : ATTENTION ! Avant de procéder à des travaux électriques, mettre obligatoirement les appareils hors tension. Gestionnaire de PAC WPM ATTENTION ! < = > N 17.2 / J6-N02 Le câblage électrique ne doit être effectué...
Page 30
Français VWU 65 - VWU 80 ATTENTION ! Si le circuit de chauffage est équipé d’un distributeur double sans pression différentielle (DDV), le pont « A-R2 » du gestionnaire Si un distributeur double sans pression différentielle est prévu, le EconPlus, situé entre X3/B2 et X3/1, doit être retiré et réinstallé...
VWU 65 - VWU 80 Français Mise en service 4.1 Réglages sur le gestionnaire de pompe à chaleur Pour le fonctionnement de la vanne d’inversion, les paramètres viron. Appuyer ensuite sur l’une des deux touches fléchées suivants (Figure 11:•) doivent être réglés sur le gestionnaire de jusqu’à...
Page 32
Garantiebedingungen und Kundendienstadresse siehe Mon- Irrtümer und Änderungen vorbehalten. tage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addres- ses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps.
Need help?
Do you have a question about the VWU 65 and is the answer not in the manual?
Questions and answers