ATH-MSR7SE
取扱説明書 / ポータブルヘッドホン
User Manual / Portable Headphones
Manuel de l'utilisateur / Casque portable
Bedienungsanleitung / Tragbarer Kopfhörer
Manuale dell'utente / Cufe portatili
Manual de usuario / Auriculares portátiles
Manual do Usuário / Fones de ouvido portáteis
Руководство пользователя / Портативные наушники
사용설명서 / 휴대용 헤드폰
用户手册 / 便携式耳机
使用說明書 / 便攜型耳機
お買い上げありがとうございます。ご使用の前にこの取扱説明書を必ずお読みのうえ、正しくご使用ください。また、
いつでもすぐ読める場所に保管しておいてください。
Thank you for purchasing this product. Before using the product, read through the user manual to ensure that you
will use the product correctly. Please keep this manual for future reference.
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous
assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um
sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für später anfallende Fragen auf.
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell'utilizzo, leggere attentamente il manuale dell'utente per
assicurarsi che il prodotto sia utilizzato correttamente. Conservare il manuale come riferimento futuro.
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea el manual de usuario para asegurarse de que
lo utilizará correctamente. Conserve este manual para consultarlo en un futuro.
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia atentamente o manual do usuário para assegurar
o uso correto do produto. Guarde este manual para futuras consultas.
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. Перед использованием изделия внимательно прочтите руководство
пользователя, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное руководство для использования в будущем.
본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다 . 본 제품을 올바르게 사용할 수 있도록 제품을 사용하기 전에 사용설명
서를 빠짐없이 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오 .
感谢您购买本产品。在使用产品之前,请全文浏览本用户手册以确保您将正确地使用本产品。请妥善保管本手册以供将来
参考。
感謝您購買本商品。使用前,請務必詳閱本使用說明書,確保以正確的方式使用本產品。請妥善保管本說明書以備隨時參閱。
株式会社オーディオテクニカ
Audio-Technica Corporation
〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
www.audio-technica.co.jp
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
香港及澳門客戶聯絡資料
總代理:鐵三角(大中華)有限公司
地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第
中国大陆客户联系资料
二期9樓K室
制造商:鐡三角有限公司
電話:+852 - 23569268
代理商:广州市德讯贸易有限公司
地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦
台灣客戶聯絡資料
908室
進口廠商:台灣鐵三角股份有限公司
电话:+86 (0)20 - 37619291
地址:32050 桃園市中壢區過嶺里福達路二段322
生产标准:GB8898-2011, GB/T13837-2012
巷6號
原产地:中国東莞市 出版日期:2017年7月
服務專線:0800-774488 原產地:中國東莞市
©2017 Audio-Technica Corporation
132506451-01-01 ver.1 2017.07.10
日本語
使用上の注意
安全上の注意
本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、使い
● ご 使用の際は、接続する機器の取扱説明書も必ずお読みく
かたを誤ると事故が起こることがあります。
ださい。
事故を未然に防ぐために下記の内容を必ずお守りください。
● 本 製品を使用時に万一メモリーなどが消失しても、当社では
一切責任を負いません。
この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が死
警告
● 交 通機関や公共の場所では、他の人の迷惑にならないよう、
亡 ま たは重傷を負う可能性があります」を意味して
い ま す。
音量にご注意ください。
この表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が傷
● 接 続する際は、必ず機器の音量を最小にしてください。
注意
害 を 負う、または物的損害が発生する可能性があり
● 乾 燥した場所では耳にピリピリと刺激を感じることがありま
ま す 」を意味しています。
す。これは人体や接続した機器に蓄積された静電気によるも
のでヘッドホンの故障ではありません。
本体についての注意
●強い衝撃を与えないでください。
● 直 射日光の当たる場所、暖房器具の近く、高温多湿やほこ
警告
りの多い場所に置かないでください。また水がかからないよ
● 自 動車、バイク、自転車など、乗り物の運転中は絶対に
うにしてください。
使用しないでください。交通事故の原因となります。
● 本 製品は長い間使用すると、紫外線(特に直射日光)や摩
● 周 囲の音が聞こえないと危険な場所(踏切、駅のホーム、
擦により変色することがあります。
工事現場、車や自転車の通る道など)では使用しないで
● 本 製品をそのままバッグなどに入れるとコードが引っかかり、
ください。
断線の原因になります。必ず付属のケース/ポーチに収納し
てください。
注意
● コ ードは必ずプラグを持って抜き差ししてください。 コ ードを
引っ張ると断線や事故の原因になります。
● 耳 をあまり刺激しない適度な音量でご使用ください。長時
● 本 製品をポータブル機器に接続している状態で、コードを巻
間、大音量で聞く と聴力に悪影響を与えることがあります。
き付けないでください。プラグ付近に負担がかかり、断線す
● 肌 に異常を感じた場合は、 すぐにご使用を中止してください。
る恐れがあります。
●分解や改造はしないでください。
● A TH-MSR7SE は限定品のため、修理パーツは数に限りが
● ハ ウジングとアームの間に、指などを挟まないようにご注
あります。なくなり次第、ATH-MSR7 のパーツへ変更にな
意ください。
ります。
● φ 3.5mm ステレオミニジャック以外のヘッドホン端子の
機器およびスマート フォ ン適合機種以外と接続する場合は、
適切な変換プラグアダプターをお買い求めください。
適合機種について
For Japan Only
スマート フォンの適合リストについては、当社ホームページまたはお客様相談窓
口でご案内しています。スマート フォンのイヤホンジャックの形状、および取扱説
明書を必ずご確認のうえ、最新の OS バージョンでご使用ください。
PC サイト
www.audio-technica.co.jp/atj/support/
(お客様相談窓口)
www.audio-technica.co.jp/i/
モバイルサイト
・右の QR コードからアクセスできます。
アフターサービスについて
本製品をご家庭用として、取扱説明や接続・注意書きに従ったご使用において故障した場合、保証書記載の期間・
規定により無料修理をさせていただきます。
修理ができない製品の場合は、交換させていただきます。お買い上げの際の領収書またはレシートなどは、保証開
始日の確認のために保証書と共に大切に保管し、修理などの際は提示をお願いします。
お問い合わせ先(電話受付 / 平日 9:00 〜 17:30)
製品の仕様・使いかたや修理・部品のご相談は、お買い上げのお店または当社窓口およびホームページのサポー
ト ま でお願いします。
●お客様相談窓口(製品の仕様・使いかた) 0120-773-417
(携帯電話・PHS などのご利用は 03-6746-0211)
FAX:042-739-9120 E メール:support@audio-technica.co.jp
●サービスセンター(修理・部品)
0120-887-416
(携帯電話・PHS などのご利用は 03-6746-0212)
FAX:042-739-9120 E メール:servicecenter@audio-technica.co.jp
●ホームページ(サポート) www.audio-technica.co.jp/atj/support/
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der
English
Nähe eines Heizkörpers oder an einem heißen, feuchten oder
staubigen Ort auf. Lassen Sie das Produkt nicht nass werden.
• Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch
Safety precautions
ultraviolettes Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) oder
• Follow applicable laws regarding mobile phone and
Verschleiß aufweisen.
headphone use if using headphones while driving.
• Das Kabel kann sich verheddern oder reißen, wenn das
• Do not use the product in places where the inability to hear
Produkt ohne angemessenen Schutz in einem Beutel
ambient sound presents a serious risk (such as at railroad
mitgeführt wird. Bewahren Sie das Produkt stets im
crossings, train stations, and construction sites).
mitgelieferten Schutzhülle/Tasche auf.
• To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too
• Fassen Sie beim Anschließen/Abziehen des mitgelieferten
high. Listening to loud sound for an extended period may cause
Kabels den Stecker. Direktes Ziehen am Kabel kann zu einem
temporary or permanent hearing loss.
Bruch der Ader und zu einem elektrischen Schlag führen.
• Discontinue use if skin irritation results from direct contact
• Wickeln Sie das mitgelieferte Kabel nicht um Ihr tragbares Audiogerät.
with the product.
Dadurch könnte das Kabel beschädigt werden oder abreißen.
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product to
• Aufgrund der limitierten Produktion des Kopfhörers
avoid electric shock, malfunction or fire.
ATH-MSR7SE sind Ersatzteile nur begrenzt erhältlich. Sobald
• Be careful to avoid pinching yourself between the housing and
der Vorrat an Ersatzteilen für ATH-MSR7SE aufgebraucht ist,
the arm of product.
stehen nur Ersatzteile für ATH-MSR7 zur Verfügung.
Notes on use
• Wenn das Produkt an ein Gerät angeschlossen werden soll,
das nicht über eine 3,5 mm Stereo-Kopfhörerbuchse verfügt,
• To ensure compatibility and correct usage, always consult the
benötigen Sie einen geeigneten Adapterstecker.
user manual of any device before connecting the product to it.
• Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of
data in the unlikely event that such losses should occur while
Italiano
using the product.
• On public transport systems or in other public places, keep the
Precauzioni di sicurezza
volume low so as not to disturb other people.
• Minimize the volume on your audio device before connecting
• Seguire le leggi in vigore relative all'utilizzo dei telefoni mobili e
the product in order to avoid hearing damage from sudden
delle cuffie se si utilizza il prodotto durante la guida.
exposure to excessive volume.
• Non utilizzare il prodotto dove l'impossibilità di udire i rumori
• When using the product in a dry environment, you may feel a
circostanti può costituire un serio pericolo (ad esempio quando
tingling sensation in your ears. This is caused by static electricity
ci si trova a un passaggio a livello, in stazioni ferroviarie o
accumulated on your body, not by product malfunction.
cantieri edili).
• Do not subject the product to strong impact to avoid electric
• Per evitare danni all'udito, non alzare eccessivamente il volume.
shock, malfunction or fire.
L'ascolto di suoni troppo alti per un periodo prolungato potrebbe
• Do not store the product under direct sunlight, near heating
causare una perdita dell'udito temporanea o permanente.
devices or in a hot, humid or dusty place to avoid malfunction.
• Interrompere l'uso se insorgono irritazioni cutanee dovute al
And do not allow the product to get wet.
contatto diretto con il prodotto.
• When the product is used for a long time, the product may become
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto per
discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) or wear.
evitare scosse elettriche, malfunzionamenti o incendi.
• The cable may become caught or severed if the product is
• Prestare attenzione per evitare di pizzicarsi tra l'alloggiamento
placed in a bag without adequate protection. Always store the
e il braccio del prodotto.
product in the included case/pouch.
• Connect/disconnect the included cable by holding the plug.
Note sull'utilizzo
Pulling directly on the cable can result in a broken wire and the
• Per garantire la compatibilità e l'utilizzo corretto, consultare
risk of electric shock.
sempre il manuale dell'utente di qualsiasi dispositivo prima di
• Do not wind the included cable around your audio device. This
collegarvi il prodotto.
may damage or sever the cable.
• Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di
• Due to limited production of the ATH-MSR7SE headphone,
eventuali perdite di dati, nell'improbabile caso in cui queste
the replacement parts are in limited supply. When the stock of
ultime si verifichino durante l'utilizzo del prodotto.
the ATH-MSR7SE parts is depleted, only the ATH-MSR7 parts
• Sui mezzi pubblici o in altri luoghi pubblici, tenere il volume
will be available.
basso per evitare di disturbare gli altri.
• Be sure to purchase the appropriate conversion plug adapter
• Abbassare al minimo il volume del dispositivo audio prima di
when connecting the product to a device that is not
collegare il prodotto per evitare danni all'udito dovuti a
equipped with a 3.5 mm (1/8") stereo headphone jack.
un'improvvisa esposizione al volume eccessivo.
• Quando si utilizza il prodotto in un ambiente secco, si potrebbe
avvertire un formicolio alle orecchie. Ciò è dovuto all'elettricità statica
Français
accumulata sul corpo, non a un malfunzionamento del prodotto.
• Evitare di esporre il prodotto a forti urti che potrebbero causare
scariche elettriche, malfunzionamenti o incendi.
Consignes de sécurité
• Non conservare il prodotto alla luce diretta del sole, in
• Respectez les lois en vigueur concernant l'utilisation de téléphones
prossimità di dispositivi di riscaldamento o in ambienti caldi,
mobiles et casques si vous utilisez le produit en conduisant.
umidi o polverosi. Evitare di bagnare il prodotto.
• N'utilisez pas le produit dans des endroits où l'incapacité à
• Quando il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato,
entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels
può scolorirsi a causa della luce ultravioletta (soprattutto alla
qu'un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
luce diretta del sole) o dell'usura.
• Pour éviter d'endommager votre ouïe, n'augmentez pas trop le
• Il cavo potrebbe impigliarsi o rompersi se il prodotto viene
volume. L'écoute prolongée de sons forts peut provoquer une
collocato in una borsa senza adeguata protezione. Conservare
perte auditive temporaire ou permanente.
sempre le cufe nella custodia/sacca in dotazione.
• Cessez d'utiliser le produit en cas d'irritation cutanée
• Collegare/scollegare il cavo incluso tenendo lo spinotto.
découlant d'un contact direct avec celui-ci.
Tirando direttamente il cavo incluso si rischia di rompere il filo
• Ne démontez, ni modifiez ou essayez de réparer le produit
e di subire scosse elettriche.
pour éviter tout risque d'électrocution, de dysfonctionnement
• Non avvolgere il cavo incluso attorno al dispositivo audio portatile.
ou d'incendie.
In caso contrario, si rischia di danneggiare o rompere il cavo.
• Prenez garde de ne pas vous pincer entre la coque et le bras du
• Le cuffie ATH-MSR7SE sono un'edizione limitata; per questa
produit.
ragione, i pezzi di ricambio sono disponibili in quantità limitata. Una
volta esaurite le giacenze dei pezzi di ricambio di ATH-MSR7SE,
Remarques concernant l'utilisation
saranno disponibili solo pezzi della serie ATH-MSR7.
• Pour garantir la compatibilité et une utilisation correcte, consultez
• Assicurarsi di acquistare l'adattatore spinotto di conversione
toujours le mode d'emploi de l'appareil auquel vous connecterez
appropriato quando si collega il prodotto a un dispositivo
le produit.
non munito di apparecchio jack per cufe stereo da 3,5 mm.
• Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable
des pertes de données dans le cas peu probable de leur
survenue pendant l'utilisation du produit.
Español
• Dans les transports publics ou dans d'autres lieux publics,
veillez au volume afin de ne pas déranger les autres.
Advertencias de seguridad
• Baissez le volume sur votre appareil audio avant d'y connecter
le produit afin d'éviter d'endommager votre ouïe en raison
• Siga la legislación aplicable al uso del teléfono móvil y los
d'une exposition soudaine à un volume sonore excessif.
auriculares si utiliza el producto mientras conduce.
• Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous
• No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad
pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû
de escuchar el sonido ambiente genere un riesgo grave (como
à l'électricité statique accumulée sur votre corps et non pas à
cruces ferroviarios, estaciones de tren, zonas en construcción).
un dysfonctionnement du produit.
• No escuche a volúmenes demasiado elevados, para evitar
• Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour prévenir le
daños en su capacidad auditiva. Escuchar un sonido demasiado
risque d'électrocution, de dysfonctionnement ou d'incendie.
alto durante un periodo de tiempo prolongado podría provocar
• Ne placez pas le produit sous un ensoleillement direct, près
pérdidas de audición temporales o permanentes.
d'appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud,
• Deje de usar el producto si sufre irritación cutánea debido al
humide ou poussiéreux. Ne mouillez pas le produit.
contacto directo con el mismo.
• Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en
• No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el
raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un
fin de evitar descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o
ensoleillement direct) ou de l'usure.
incendios.
• Le câble peut se retrouver coincé ou coupé si le produit est
• Evite los pellizcos provocados por la unión de la carcasa y el
placé dans un sac sans protection adéquate. Rangez toujours
brazo del producto.
le produit dans l'étui/la pochette de protection fourni(e).
Notas sobre el uso
• Branchez ou débranchez le câble fourni en le tenant par sa
fiche. Si vous tirez directement sur le câble, vous risquez de
• Para garantizar la compatibilidad y el uso correcto, consulte
rompre un fil électrique et de vous électrocuter.
siempre el manual de usuario del dispositivo que quiera
• N'enroulez pas le câble fourni autour de votre appareil audio
conectar al producto.
portable, sous peine d'endommager ou de couper le câble.
• Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada
• Comme la production du casque ATH-MSR7SE est limitée,
de la pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas
l'offre des pièces de rechange est restreinte. Une fois le stock
pérdidas se produzcan durante el uso del producto.
de pièces de l'ATH-MSR7SE épuisé, seules les pièces de
• En los sistemas de transporte público y en otros lugares
l'ATH-MSR7 seront disponibles.
públicos, mantenga el volumen a un nivel bajo para no
molestar al resto de personas.
• Veillez à acheter l'adaptateur adéquat lorsque vous
• Minimice el volumen en su dispositivo de audio antes de
connectez le produit à un appareil qui n'est pas pourvu
d'une prise casque stéréo 3,5 mm.
conectar el producto, para evitar daños en su capacidad auditiva
derivados de una exposición repentina a un volumen excesivo.
• Cuando utilice el producto en un entorno seco podría
Deutsch
experimentar una sensación de hormigueo en las orejas. Esta
sensación está provocada por la electricidad estática acumulada
en su cuerpo, no por un fallo de funcionamiento del producto.
Sicherheitsvorkehrungen
• No someta el producto a impactos fuertes, para evitar
descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios.
• Wenn das Produkt beim Führen eines Fahrzeugs verwendet
• No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de
werden soll, beachten Sie die betreffenden Gesetze zum
dispositivos de calefacción o en lugares húmedos, en los que
Gebrauch von Mobiltelefonen und Kopfhörern.
la temperatura sea elevada o en los que haya mucho polvo. No
• Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die
permita que el producto se moje.
Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine ernste
• Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo
Gefahr darstellt (beispielsweise an Bahnübergängen, in
Bahnhöfen und an Baustellen).
prolongado, puede decolorarse debido a la luz ultravioleta
(especialmente la luz solar directa) o el desgaste.
• Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke,
um Gehörschäden zu vermeiden. Werden die Ohren längere
• El cable podría quedar atrapado o sufrir desperfectos si el
Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt, kann dies zu
producto se coloca en una mochila sin la protección adecuada.
Guarde el producto siempre en la funda/bolsa incluida.
zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.
• Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen
• Conecte y desconecte el cable incluido agarrando el conector.
Tirar directamente del cable puede provocar la rotura de los
verursachen, stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein.
cables y generar el riesgo de descargas eléctricas.
• Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie
• No enrolle el cable incluido alrededor del dispositivo de audio
auch nicht, es zu reparieren, um einen elektrischen Schlag,
portátil. Esto podría dañar o provocar desperfectos en el cable.
Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
• Debido a la limitada producción de los auriculares
• Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht zwischen Gehäuse
ATH-MSR7SE, la disponibilidad de las piezas de recambio es
und Bügel des Produkts einklemmen.
limitada. Una vez agotadas las existencias de las piezas para
Hinweise zur Verwendung
los auriculares ATH-MSR7SE, solo quedarán disponibles las
piezas de los auriculares ATH-MSR7.
• Um Kompatibilität und korrekten Gebrauch zu gewährleisten,
schlagen Sie vor dem Verbinden des Produkts stets in der
• Asegúrese de comprar el adaptador de conector de
Bedienungsanleitung des anderen Geräts nach.
conversión cuando conecte el producto a un dispositivo no
• Audio-Technica haftet in keinster Weise für den
equipado con una toma de auriculares estéreo de 3,5 mm.
unwahrscheinlichen Fall irgendwelcher Datenverluste, die in
Zusammenhang mit der Benutzung dieses Produktes entstehen.
Português
• Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an
anderen öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht
zu stören.
Precauções de segurança
• Stellen Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät auf Minimum,
bevor Sie das Produkt verbinden, um Gehörschäden durch
• Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de celulares e fones de
plötzliche Einwirkung übermäßiger Lautstärke zu vermeiden.
ouvido se você for usar o produto ao dirigir um veículo.
• Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen,
• Não use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir
verspüren Sie möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies
os sons ambientes represente um risco sério (como passagens
wird durch die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität
de nível, estações de trem e locais de construção).
verursacht, und nicht durch eine Funktionsstörung des Produkts.
• Para evitar danos à sua audição, não eleve o volume
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus, um
demasiadamente. Ouvir sons com volume alto durante um
einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen
longo período de tempo pode causar a perda temporária ou
Brand zu vermeiden.
permanente da audição.
• • 감전,•고장•또는•화재가•발생할•수•있으므로•제품에•
• Pare de usar se sentir alguma irritação da pele decorrente do
강한•충격을•가하지•마십시오.
contato direto com o produto.
• • 직사광선•아래,•가열•장치•근처•또는•덥거나•습하거나•
• Não desmonte, não modifique nem tente reparar o produto
para evitar um choque elétrico, mau funcionamento ou fogo.
먼지가•많은•장소에•제품을•보관하지•마십시오.•제품이•
• Tome cuidado para não prender nenhuma parte do corpo entre
젖지•않도록•주의하십시오.
a cavidade e o braço do produto.
• • 제품을•장시간•사용할•경우•자외선(특히•직사광선)이나•
Notas sobre o uso
마모로•인해•제품이•변색될•수•있습니다.
• Para assegurar a compatibilidade e o uso correto, sempre
• • 적절한•보호•조치•없이•제품을•가방에•넣을•경우•
consulte o manual do usuário de qualquer dispositivo antes de
conectar o produto a um dispositivo.
케이블이•걸리거나•끊어질•수•있습니다.•항상•기본•
• A Audio-Technica não será responsável de forma alguma por
제공•케이스에•제품을•보관하십시오.
quaisquer perdas de dados no caso improvável de que tais
• • 플러그를•잡고•기본•제공•케이블을•연결하거나•
perdas possam ocorrer durante o uso do produto.
• Em sistemas de transporte público ou em outros lugares públicos,
분리하십시오.•케이블을•직접•당길•경우•와이어가•
mantenha o volume baixo para não perturbar as pessoas à sua volta.
끊어져•감전의•위험이•있을•수•있습니다.
• Ajuste o volume ao mínimo no seu dispositivo de áudio antes
• • 휴대용•오디오•장치에•기본•제공•케이블을•감지•
de conectar o produto para evitar danos à audição de uma
exposição repentina a um volume excessivo.
마십시오.•케이블이•손상되거나•끊어질•수•있습니다.
• Ao usar o produto em um ambiente seco, você pode sentir
• • ATH-MSR7SE•헤드폰의•생산량이•한정되어•있기•
uma sensação de formigamento em seus ouvidos. Isso é
때문에•교체•부품의•공급도•한정되어•있습니다.•
causado pela eletricidade estática acumulada no seu corpo, e
não indica um mau funcionamento do produto.
ATH-MSR7SE•부품의•재고가•고갈되면,•ATH-MSR7•
• Não sujeite o produto a impactos fortes para evitar um choque
부품만•이용하실•수•있습니다.
elétrico, mau funcionamento ou fogo.
• Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de
• • 본•제품을•3.5mm•스테레오•헤드폰•잭이•내장되지•
dispositivos de aquecimento ou em um lugar quente, úmido
ou poeirento. Não permita que o produto seja molhado.
않은•장치에•연결하려면•해당•변환•플러그•어댑터를•
• Ao usar o produto durante um longo período de tempo, o
구매해야•합니다.
produto pode se descolorir devido à luz ultravioleta
(especialmente a luz direta do sol) ou ao desgaste.
简体中文
• O cabo pode ficar preso ou ser danificado se o produto for
colocado em uma bolsa comum sem a proteção adequada.
Sempre guarde o produto no estojo/bolsa incluído.
• Conecte/desconecte o cabo fornecido segurando o plugue.
安全预防措施
Puxar segurando o cabo diretamente pode romper o fio e criar
o risco de choque elétrico.
• • 如果在驾车时使用本产品, 请遵守有关使用移动电话
• Não enrole o cabo fornecido ao redor do seu dispositivo de
和耳机的适用法律。
áudio portátil. Isso pode danificar ou cortar o cabo.
• • 请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下
• Devido à produção limitada do fone de ouvido ATH-MSR7SE,
as peças de reposição têm fornecimento limitado. Quando o
使用本产品 (例如在铁路道口、 火车站和建筑工地) 。
estoque das peças do ATH-MSR7SE estiver esgotado,
• • 为了防止损害您的听力, 请勿将声音开得过高。 长期
somente as peças do ATH-MSR7 estarão disponíveis.
听很大的声音可能会造成暂时或永久性的听力损
• Certique-se de comprar o adaptador de plugue de conversão
伤。
apropriado para conectar o produto a um dispositivo que não seja
equipado com um jack de fones de ouvido estéreo de 3,5 mm.
• • 如果因为直接与产品接触造成皮肤刺激, 请勿继续使
用。
Русский
• • 请勿拆开、 改装或尝试修理本产品, 以免发生触电, 导
致故障或引发火灾。
Меры предосторожности
• • 小心别在产品的外壳和耳挂之间夹到您自己。
• Выполняйте соответствующие законы, касающиеся использования
使用注意事项
мобильных телефонов и наушников при использовании данного
• • 为了确保兼容性和正确使用, 在与本产品相连之前,
изделия во время управления автомобилем.
• Не используйте изделие в местах, где неспособность слышать
请随时查阅该设备的用户手册。
окружающий звук представляет серьезную опасность (например, на
• • 在公共交通系统或是其他公共场所, 请保持声音较
железнодорожных переездах, вокзалах, строительных площадках).
低, 以免打扰到其他人。
• Во избежание нарушения слуха не устанавливайте слишком
высокую громкость. Прослушивание громкого звука в течение
• • 对于在使用本产品时发生的不可能事件所引起的数
длительного времени может привести к временной или
据丢失, 鐵三角将不会以任何方式负责。
постоянной потере слуха.
• Прекратите использование при возникновении раздражения кожи
• • 请在连接本产品之前将您的声音设备的音量最小
в результате прямого контакта с изделием.
化, 以避免突然暴露在过大音量之下带来的听力损
• Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь
害。
отремонтировать изделие во избежание поражения
электрическим током, нарушения работы или возгорания.
• • 在干燥环境之下使用本产品时, 您可能会感觉到耳朵
• Соблюдайте осторожность, чтобы не прищемить что-либо между
里有一种刺痛感。 这是由您身体内积累的静电导致
корпусом и рукояткой данного изделия.
的, 而非产品故障所致。
Примечания относительно использования
• • 请勿使产品受到强烈冲击, 以免发生触电, 导致故障
• Для обеспечения совместимости и правильного использования
或引发火灾。
всегда обращайтесь к руководству пользователя любого
устройства перед подсоединением к нему данного изделия.
• • 请勿在阳光直射下, 加热装置附近或在炎热、 潮湿或
• Компания Audio-Technica никоим образом не несет
灰尘多的地方存放本产品。 请勿使本产品受潮。
ответственности за любые потери данных в случае
• • 当本产品使用较长一段时间后,可能会因为紫外线
возникновения такого маловероятного события во время
использования данного изделия.
(尤其是阳光直射)或磨损而褪色。
• Не превышайте громкость в общественном транспорте или в
• • 如果本产品放在没有足够保护的袋子里,连接线可
других общественных местах, чтобы не мешать другим людям.
能会缠住或断掉。请务必将本产品存放在便携盒/
• Уменьшите громкость на аудиоустройстве перед
подсоединением данного изделия во избежание повреждения
收纳袋中。
слуха из-за воздействия чрезмерного громкого звука.
• • 接通/拔出附带的连接线时请握住插头。 直接拉拽连
• При использовании данного изделия в сухой окружающей среде в
ушах может возникать покалывающее ощущение. Это вызвано
接线可能会导致连接线破损并引发触电的风险。
статическим электрическом, накапливающемся на вашем теле, а
• • 请勿将附带的连接线缠绕在您的便携式播放设备
не нарушением работы изделия.
上。 这有可能会损坏连接线以致其断裂。
• Не подвергайте изделие сильным ударам во избежание поражения
электрическим током, нарушения работы или возгорания.
• • 由于• ATH-MSR7SE• 耳机生产有限, 替换零件的供应
• Не храните изделие под прямым солнечным светом, рядом с
有限。 当• ATH-MSR7SE• 零件库存耗空时, 只有• ATH-
нагревательными приборами или в жарком, влажном или пыльном
месте. Не допускайте попадания влаги на изделие.
MSR7•零件可用。
• При использовании изделия в течение длительного времени
• • 当连接本产品至其他未配备3.5毫米立体声耳机插
возможно его обесцвечивание под воздействием ультрафиолетового
света (особенно под прямым солнечным светом) или изнашивания.
孔的设备时,请确保购买合适的转换插头适配器。
• Если поместить изделие в пакет или карман без надлежащей
защиты, кабель может зацепиться или оторваться. Всегда
храните изделие в прилагаемом футляре/сумке.
繁體中文
• Подсоединяйте/отсоединяйте прилагаемый кабель, взявшись за
штекер. Если потянуть непосредственно за кабель, это может
привести к обрыву провода и поражению электрическим током.
安全上的注意事項
• Если поместить изделие в пакет без надлежащей защиты, кабель
может зацепиться или оторваться. Это может привести к
повреждению или обрыву кабеля.
• • 若在駕駛時使用本產品 , 請遵循相關法律規定 。
• При соединении изделия с устройством, не оснащенным
• • 請勿在無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重危險的地方
разъемом 3,5-мм стереогнезда наушников, обязательно
使用本產品 (例如在鐵路平交道 、 火車站和建築工地) 。
приобретите соответствующий адаптер-переходник для штекера.
• • 為了防止損害您的聽力 , 請勿以過高音量使用 。 長期以
• Для удлинения кабеля наушников необходимо использовать
отдельный кабель-удлинитель, который можно приобрести у дилера.
過大音量聆聽 , 可能造成暫時或永久性的聽力損害 。
• В связи с ограниченным производством наушников ATH-MSR7SE
• • 若因與產品的直接接觸 , 造成皮膚出現過敏現象時 ,
поставки запасных частей к ним ограничены. После
израсходования запасов запасных частей к наушникам ATH-MSR7SE
請勿繼續使用 。
будут доступны только запасные части для наушников ATH-MSR7.
• • 請勿拆解 、 改造或試圖修理本產品 , 以免發生觸電 ,
• При соединении изделия с устройством, не осна щенным разъемом
導致故障或引發火災 。
3,5-мм стереогнезда наушник ов, обязательно приобретите
• • 請留意勿讓身體部位被夾入本產品機殼與支臂的間隙 。
соответствующий адаптер-переходник для штекера.
한국어
使用上的注意事項
• • 為了確保相容性和正確使用 , 在將設備與本產品連
안전 주의사항
接之前 , 請詳閱該設備的使用說明書 。
• • 使用本產品時 , 若發生連接裝置之儲存記憶消失等
• • 운전•중에•제품을•사용할•경우•휴대폰•및•헤드폰•사용에•
情形 , 本公司恕不負擔任何責任 。
대한•해당•법률을•따르십시오.
• • 搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時 , 請注意
• • 주변•음향을•듣지•못해•심각한•위험이•발생할•수•있는•
音量 , 避免造成他人困擾 。
장소(철도•건널목,•기차역,•건설•현장•등)에서는•본•
• • 連接本產品之前 , 請將欲連接設備之音量調至最低 ,
제품을•사용하지•마십시오.
以免突然的過大音量造成聽力損害 。
• • 청력•손상을•방지하기•위해•볼륨을•너무•높이지•
• • 在乾燥環境中使用本產品時 , 耳朵可能會有刺痛感 。
마십시오.•시끄러운•음향을•장시간•청취할•경우•청력이•
這是由於積聚在人體上的靜電所造成的 , 並非產品
일시적으로•또는•영구적으로•상실될•수•있습니다.
故障 。
• • 제품이•피부에•닿아•피부•염증이•발생한•경우에는•사용을•
• • 請勿使本產品受到強烈撞擊 , 以免發生觸電 , 導致故
중단하십시오.
障或引發火災 。
• • 감전,•고장•또는•화재가•발생할•수•있으므로•제품을•
• • 請勿將本產品放置於日照直射處 、 暖氣設備附近 , 高
분해하거나,•개조하거나,•수리하려고•시도하지•마십시오.
溫多濕或多塵的場所 。 請勿讓耳機沾濕 。
• • 본•제품의•하우징과•암•사이에•신체•일부가•끼지•않도록•
• • 本產品於使用一段時間後 , 有可能因為紫外線 (尤其
주의하십시오.
是陽光直射) 或磨損而發生褪色情況 。
사용 시 참고사항
• • 若將本產品放置在沒有足夠保護的袋子裡 , 導線可
• • 호환성과•올바른•사용을•보장하기•위해•제품에•장치를•
能會被鉤住或扯斷 。 因此請務必收納於攜存盒/攜
연결하기•전에•항상•해당•장치의•사용설명서를•
存袋內 。
참조하십시오.
• • 請握住插頭連接/拔下隨附的導線 。 直接拉扯導線
• • Audio-Technica는•드문•경우지만•본•제품을•사용하는•
會有導致斷線和觸電 。
동안•발생한•데이터•손실에•대해•어떤•식으로든•책임을•
• • 請勿將隨附的導線纏繞在可攜式音樂裝置上 。 否則
지지•않습니다.
導線可能會受損或斷裂 。
• • 대중•교통•또는•기타•공공•장소에서는•다른•사람들에게•
• • 由於ATH-MSR7SE耳機限量生產 , 因此更換部件限量
방해가•되지•않도록•볼륨을•낮게•유지하십시오.
供 應。當 AT H - M S R 7 S E 部 件 庫 存 不 足 時,僅 提 供
• • 과도한•볼륨에•갑작스럽게•노출되어•청력이•손상되는•
ATH-MSR7部件 。
것을•방지하기•위해•제품을•연결하기•전에•오디오•장치의•
• • 欲將本產品連接至其他非使用3.5mm立體聲耳機
볼륨을•최소화하십시오.
插孔的設備時 , 請務必購買適用的轉接插頭 。
• • 건조한•환경에서•제품을•사용할•경우•귀가•따끔거리는•
것처럼•느껴질•수•있습니다.•이는•제품•고장이•아니라•
체내에•축적된•정전기에•의한•것입니다.
Need help?
Do you have a question about the ATH-MSR7SE and is the answer not in the manual?
Questions and answers