INSTALLATION
A) with 1 basicDIM RCL / Verwendung mit 1 basicDIM RCL /
avec 1 basicDIM RCL / con 1 basicDIM RCL /
con 1 basicDIM RCL / med 1 basicDIM RCL:
L
N
PCA
PCA
2
2
2
3
3
3
4
4
4
6
D1 / DA
6
D1 / DA
6
D1 / DA
7
D2 / DA
7
D2 / DA
7
D2 / DA
B) with several basicDIM RCL synchronized via Link Line / Verwendung von mehreren über Link Line synchronisierten basicDIM RCL /
utilisation de plusieurs basicDIM RCL synchronisés par le Link Line / utilización de múltiples basicDIM RCL sincronizados a través de Link Line /
impiego di vari basicDIM RCL sincronizzati via Link Line / användning av flera basicDIM RCL som är synkroniserade via Link Line:
L1
L2
L3
N
PCA
PCA
2
2
2
3
3
3
4
4
4
6
D1 / DA
6
D1 / DA
6
7
7
7
D2 / DA
D2 / DA
PCA
PCA
2
2
2
3
3
3
4
4
4
6
D1 / DA
6
D1 / DA
6
7
D2 / DA
7
D2 / DA
7
PCA
PCA
2
2
2
3
3
3
4
4
4
D1 / DA
D1 / DA
6
6
6
7
D2 / DA
7
D2 / DA
7
**Maximum of 4 sensors. The average of the four sensors is used for regulation.
**max. 4 Sensoren. Es wird der Mittelwert der vier Sensoren zur Reglung verwendet.
**4 capteurs max. Pour le réglage, on se base sur la valeur moyenne des quatre capteurs.
**máx. 4 sensores. Para la regulación se toma el valor medio de los cuatro sensores.
**max. 4 sensori. La regolazione si basa sul valore medio dei quattro sensori.
**max. 4 sensorer. Medelvärdet av de fyra sensorerna används för reglering.
30
159
147–150
07/11-07992924-0 We reserve the right to make technical changes without prior notice.
Tridonic GmbH & Co KG, www.tridonic.com, info@tridonic.com, Tel. +43 5572 395-0
PCA
L
N
Link Line
basicDIM RCL
T
max. 25 DSI
DA max. 10 DALI PCA
DA
basicDIM Sensor
PCA
...
L
D1 / DA
max. 10 DALI
N
D2 / DA
Link Line
basicDIM RCL
T
DA max. 25 DSI PCA
DA
PCA
L
D1 / DA
N
D2 / DA
Link Line
basicDIM RCL
T
DA max. 25 DSI PCA
DA
Link Line
max. 20 devices /
max. 20 Geräte /
20 appareillages max. /
máx. 20 aparatos /
max. 20 apparecchi /
max. 20 driftdon
PCA
L
D1 / DA
N
D2 / DA
Link Line
basicDIM RCL
T
DA max. 25 DSI PCA
DA
0.5 – 1.5 mm²
9 mm ±1
Digital control module with ambient light sensor, motion detector and switch
UK
input. For controlling up to 25 DSI ballasts.
Technical Data
Nominal voltage
220 – 240 V
Power loss
1.5 W
Inputs
1 single switch,
1 sensor input for a maximum of 4 basicDIM sensors
(4 x 0.5 mm
+
1
2
V
Outputs
1 DSI output (max. 25 DSI ballasts, max. 250 m)
L
U
X
Link Line
up to 20 basicDIM RCL or basicDIM RCL DBC, 15 V
P
R I
GND
Dimming range
1 – 100 %
Connecting terminals
0.5 – 1.5 mm
Mounting
luminaire installation, ceiling installation
Dimensions
159 x 30 x 21 mm
Case material
plastic, halogen free
basicDIM Sensor **
Permitted ambient temp. 0 ... +60 °C
Protection type
IP20
Protection class
Protection class II (insulation protection) only when
strain-relief is correctly installed.
Safety instructions
• Protection class II will only be guaranteed with correctly installed terminal cover
+
1
2
V
and strain-relief.
L
U
X
P
R I
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have
GND
provided proof of their skills.
• The power supply must be switched off before handling the device.
• The relevant safety and accident prevention regulations must be observed.
basicDIM Sensor
basicDIM Sensor **
Digitales Steuermodul mit Umgebungslichtsensor, Bewegungsmelder und
D
+
1
2
V
Tastereingang. Zur Steuerung von bis zu 25 DSI-Betriebsgeräten.
L
U
X
P
R I
GND
Technische Daten
Nennspannung
220 – 240 V
basicDIM Sensor
basicDIM Sensor **
Verlustleistung
1,5 W
Eingänge
1 einfacher Taster,
1 Sensoreingang für maximum of 4 basicDIM Sensoren
(4 x 0,5 mm
GND
Ausgänge
1 DSI Ausgang (max. 25 DSI-Betriebsgeräte, max. 250 m)
+
1
2
V
L
U
X
Link Line
bis zu 20 basicDIM RCL oder basicDIM RCL DBC, 15 V
P
R I
GND
Dimmbereich
1 – 100 %
Anschlussklemmen
0,5 – 1,5 mm
Montage
Leuchteneinbau, Deckeneinwurf
basicDIM Sensor
basicDIM Sensor **
Abmessungen
159 x 30 x 21 mm
Gehäusematerial
Kunststoff; halogenfrei
zul. Umgebungstemp.
0 ... +60 °C
Schutzart
IP20
Schutzklasse
Schutzklasse II (schutzisoliert) nur bei korrekt montierter
Zugentlastung.
Sicherheitshinweise
• Schutzklasse II nur bei korrekt montierter Klemmenabdeckung und Zugentlastung.
• Die Installation dieses Gerätes darf nur durch ausgewiesenes
Fachpersonal erfolgen.
• Vor dem Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
• Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.
Installation Instructions
• The device is designed for luminaire installation. But it can be extended with the
„strain-relief-set" (art.no. 86458689) for other applications (e.g. ceiling
installation).
• DSI is not SELV. The installation instructions for mains voltage therefore apply.
, 50 / 60 Hz
AC
• basicDIM RCL cannot be operated without sensors.
• Any number of push to make switches may be connected in parallel to the inputs T.
• Do not connect standard switches to the input T.
; max. 10 m)
2
Input T
ON/OFF
DC
2
BRIGHTER/DARKER
Setpoint saving
Jumper settings
Operation mode settings
The operation is selected with a rotary switch. For further information please refer to
the data sheet or the manual.
Areas of application
The device may only
• be used for the applications specified.
• for safe installation in dry, clean environment.
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
Installationshinweise
• Das Gerät ist für den Leuchteneinbau konzipiert. Es kann aber mit dem Zubehörartikel
„strain-relief-set" (Art.nr. 86458689) für andere Anwendungen (z.B. Deckenmontage)
erweitert werden.
• DSI ist nicht SELV. Es gelten die Installationsvorschriften für Netzspannung.
, 50 / 60 Hz
AC
• Das basicDIM RCL kann nicht ohne Sensoren betrieben werden.
• Am Eingang T können beliebig viele Taster parallel angeschlossen werden.
• Am Eingang T dürfen keine Schalter angeschlossen werden.
; max. 10 m)
2
Eingang T
DC
EIN/AUS
2
HELLER/DUNKLER dimmen
Sollwertspeicherung
Jumper-Einstellungen
Einstellung Betriebsart
Die Betriebsart wird über einen Drehschalter ausgewählt. Nähere Informationen hierzu
finden Sie im Datenblatt oder im Handbuch.
Einsatzbereich
Das Gerät darf nur
• für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden.
• fest in trockener und sauberer Umgebung installiert werden.
• so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist.
basicDIM RCL
article number/Artikelnummer: 86458998
short key-press
(>50 ms – 600 ms)
long key-press
(>600 ms)
2 short presses
Set point saving free
Set point saving locked
kurzer Tastendruck
(>50 ms – 600 ms)
langer Tastendruck (>600 ms)
2 x kurzer Tastendruck
Sollwertspeicherung freigegeben
Sollwertspeicherung gesperrt
Need help?
Do you have a question about the basicDIM RCL and is the answer not in the manual?
Questions and answers