Download Print this page
Fermax Kit Audio MINI 4+N Installation Instructions
Fermax Kit Audio MINI 4+N Installation Instructions

Fermax Kit Audio MINI 4+N Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

Kit
Kit A A A A A udio MINI 4+N
Kit
udio MINI 4+N
udio MINI 4+N
udio MINI 4+N
Kit
Kit A A A A A udio MINI 4+N
Kit
Kit
Kit
udio MINI 4+N
udio MINI 4+N
udio MINI 4+N
udio MINI 4+N
Kit
Kit
udio MINI 4+N
E
INSTALACIÓN TELÉFONO
EN
TELEPHONE INSTALLATION
BEFESTIGUNG DES TELEFONS
INSTALAÇÃO DO TELEFONE
D
P
1
2
.** **
F.* ***
F
RE
RE
*
F.**
.***
F
**
RE
RE
INSTALACIÓN PLACA DE CALLE
OUTDOOR PANEL INSTALLATION
E
EN
D
INSTALLATION DER TÜRSTATION
P
INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA
Ma ría
Lo rca
E
Características técnicas teléfono
EN
Telephone Technical features
D
Telefon Technische Eigenschaften
P
Características técnicas telefone
Temperatura de funcionamiento - Working Temperature
Température de fonctionnement - Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamento
Llamada Electrónica - Electronic call - Appel électronique
Elektronischer Ruf - Chamada Eletrónica
Altavoz - Speaker - Haut-parleur - Lautsprecher - Altifalante
Micrófono - Microphone - Microphone - Mikrofon - Microfone:
Resist. dinámica 50 - Dinamic Resist. 50 - Résistance dynamique 50
Dynamischer Widerstand 50 - Resistência Dinâmica 50
F
INSTALLATION POSTE
3
4
INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
F
Ma ría
Lo rca
F
Caracteristiques techniques poste
5, +40ºC
8 ¸ 12 Vpp
1.75" 16 W
Electret
COD.: 97653 V04_12
Kit
Kit A A A A A udio MINI 4+N
Kit
udio MINI 4+N
udio MINI 4+N
udio MINI 4+N
Kit A A A A A udio MINI 4+N
Kit
Kit
Kit
Kit
udio MINI 4+N
udio MINI 4+N
udio MINI 4+N
udio MINI 4+N
Kit
Kit
udio MINI 4+N
E
EN
AJUSTES DE LA PLACA
PANEL ADJUSTMENT
F
RÉGLAGES DE LA PLATINE
D
EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION
P
AJUSTES DA PLACA
~
~
P2
P1
6
3
2
1
C
NO
P1
P2
INT
EXT
SW1
SW2
A)
E
EN
Panel Connectors:
Conectores Placa:
• Bornas de Conexión del sistema:
• System connection terminals:
~, ~ : alimentación 12 Vac.
~, ~ : power supply 12 Vac.
C, No: conexión abrepuertas
C, No: door-opener connection
1, 2, 3, 6: comunes audio
1, 2, 3, 6: commons for audio
P1-P2: pulsador de llamada a
P1-P2: call pushbutton for dwelling.
vivienda. Conexión borna 4 del
Terminal 4 of the telephone connection.
teléfono.
D
P
Conectores de Placa:
Anschlüsse Türstation:
• Anschlussklemmen des Systems:
• Terminais de ligação do sistema:
~, ~ : Stromversorgung 12 Vac.
~, ~: alimentação 12 Vac.
C, No: Verbindung Türöffner
C, No: ligação do trinco
1, 2, 3, 6: comuns de áudio
1, 2, 3, 6:
gemeinsame
P1-P2:
P 1 - P 2 : A n s c h l ü s s k l e m m e n f ü r
Wohnungen 1 u. 2. Anschluß an
1 e 2. Conexão borne 4 do telefone.
Klemme 4 vom Telefon.
B)
Ajuste audio
E
P1 - EXT
Adjust the audio
EN
Réglez le volume
F
Audioeinstellung
D
P2 - INT
Ajuste o áudio
P
C)
SW1-SW2: pulsador de llamada a vivienda
E
SW1-SW2: call pushbutton for dwelling.
EN
SW1-SW2:
Bouton poussoir pour appeler les appartements.
F
SW1-SW2: Anschlüssklemmenfür Wohnungen 1 u. 2.
D
SW1-SW2:
Botão de chamada a vivenda 1 e 2.
P
Características técnicas placa
EN
Panel Technical features
E
D
Türstation Technische Eigenschaften
P
Características técnicas placa
Alimentación - Power Supply - Alimentation - Stromversorgung - Alimentação
Consumo - Consumption - Consommation - Stromverbrauch - Consumo
en reposo - in standby - en veille - Im Bereitschaftsmodus - em repouso
audio activo - audio active - avec son - Betriebszustand Audio - áudio activo
llamada - call - appel - Ruf - chamada
iluminación por módulo de pulsadores -
illumination by pushbutton modules - Illumination de le
module de boutons - Beleuchtung vom Tastermodul Iluminação por módulo de módulo de botões
Temperatura de funcionamiento - Operating Temperature - Température de fonctionnement
Betriebstemperatur - Temperatura de funcionamento
Potencia audio sentido vivienda-calle - Audio power from the apartment to the panel - Puissance du son sens poste-
platine Audio-Leistung in Richtung Türstation - Potência áudio sentido rua
Potencia audio sentido calle-vivienda - Audio power from the panel to the apartment - Puissance du son sens platine-
poste Audio-Leistung in Richtung Telefon - Potência áudio sentido telefone
Volumen regulable en ambos sentidos - Adjustable volume both ways - Volume réglable dans les deux sens
Regulierbare Lautstärke in beiden Richtungen - Volume regulável em ambos sentidos
I P: 43 I K:07
E
INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR
EN
POWER SUPPLY INSTALLATION
F
D
INSTALLATION DE L'ALIMENTATION
INSTALLATION DES NETZGERÄTS
P
INSTALAÇÃO DO TRANSFORMADOR
Instalación en carril DIN - DIN rail Installation
Fijación con tornillos
Installation sur rail DIN - DIN-Schiene Installation
Fixing with screws
Instalação em carril DIN
Fixation au moyen de vis
A)
Befestigung mit Schrauben
Montaje - Assembly
Desmontaje - Disassembly
Fixação com parafusos
Montage - Einbau
Démontage - Ansbau
Montagem
Desmontagem
B)
MA
DE
IN
SP
AIN
50-6
0 Hz.
+ 1
50VA
MAX
FU
EN
8 V
.
TE
1 2
1 .
AL IM
V
5 A
K IT
1 A
EN
D IG
TA CI
IT A
ON
L
C)
F
Connecteurs platine:
• Bornes de raccordement du système.
~, ~: alimentation (12 Vac/Vdc).
C, No: connexion gâche électrique
1, 2, 3, 6:
communs d'audio
P1-P2:
Bouton poussoir pour appeler
les appartements.Connexion au
terminal 4 du téléphone.
Botão de chamada a vivenda
F
Caracteristiques techniques platine
12 Vac
49 mA
85 - 533 mA
650 - 780 mA
10 mA
[-10 , +55 °C]
[14 , +131 °F]
2W
0,15 W

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fermax Kit Audio MINI 4+N

  • Page 1 Kit A A A A A udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N Kit A A A A A udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N Kit A A A A A udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N...
  • Page 2 Kit A A A A A udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N Kit A A A A A udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N Kit A A A A A udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N udio MINI 4+N...