JTS MH-8800G/5 Instruction Manual

JTS MH-8800G/5 Instruction Manual

Dynamic wireless microphone
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
MH-8800G / 5
Bestell-Nr. • Order No. 25.5450
Dynamisches Funkmikrofon
Dynamic wireless microphone
518 – 542 MHz
Microphone dynamique sans fil
Micrófono dinámico inalámbrico

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JTS MH-8800G/5

  • Page 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones MH-8800G / 5 Bestell-Nr. • Order No. 25.5450 Dynamisches Funkmikrofon Dynamic wireless microphone 518 – 542 MHz Microphone dynamique sans fil Micrófono dinámico inalámbrico...
  • Page 2 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 16...
  • Page 3 ➁ MH-8800G ➂ ➀...
  • Page 4: Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch

    Dieses dynamische Handmikrofon mit integrier- 7 Kappe für das Batteriefach; zum Einsetzen tem Multifrequenz-Sender bildet mit dem Multi- oder Wechseln der Batterien (2 × 1,5-V-Mig- frequenz-Empfänger US-903DCPRO / 5 von JTS non-Batterie) die Kappe abschrauben ein drahtloses Audio-Übertragungssystem Das Funkmikrofon arbeitet mit vier Sendegruppen 8 Kennzeichnungsring;...
  • Page 5 • Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch (z B tätserklärung ist im Internet verfügbar: länger als eine Woche) die Batterien heraus www jts-europe de So bleibt das Mikrofon bei einem eventuellen Auslaufen der Batterien unbeschädigt Es bestehen Beschränkungen oder Anfor- 1) Die Kappe (7) für das Batteriefach abschrau- derungen in folgenden Ländern:...
  • Page 6 5) In das Mikrofon sprechen bzw singen Der 5) Die Einstellung durch Drücken der Taste SET Mute- Schalter (11) muss in der Position OFF speichern Im Display erscheint kurz stehen, anderenfalls wird kein Audiosignal der Einstellmodus wird verlassen und das übertragen Durch Verändern der Empfind- Mikrofon wechselt auf den Normalbetrieb lichkeit lässt sich der Lautstärkepegel des...
  • Page 7: Technische Daten

    5.3 Mikrofon sperren / entsperren schieben Die eingeschaltete Mute-Funktion ist auch an der Anzeige MUTE im Display des Bei gesperrtem Mikrofon ist es nicht möglich, Empfängers erkennbar a das Mikrofon auszuschalten; wird bei gesperr- 2) Zum Fortfahren der Signalübertragung den tem Mikrofon der Ein-/Ausschalter (9) auf OFF Schalter MUTE in die Position OFF stellen gestellt, zeigt das Display...
  • Page 8: Important Notes

    Applications with the microphone locked: In combination with the multifrequency receiver to call up and to exit the adjusting mode for US-903DCPRO / 5 from JTS, this dynamic hand- the locking function chapter 5 3 2 ☞ held microphone with integrated multifrequency 7 Cap for the battery compartment;...
  • Page 9: Power Supply

    Thus, the microphone will not be Internet: damaged in case of battery leakage www jts-europe com 1) Unscrew the cap (7) for the battery compart- ment Restrictions or requirements apply in the...
  • Page 10: Adjusting The Sensitivity

    The volume level of the microphone can be Group  readjusted by modification of the sensitivity Channel  chapter 5 2 ☞ 522 250 518 750 519 125 518 625 6) The microphone can be locked to prevent 523 500 519 375 519 750 519 125 accidental modification of the adjustments 524 500 521 125 520 625 519 875 or switching off...
  • Page 11: Specifications

    5.3 Locking / Unlocking the microphone 2) To continue signal transmission, set the MUTE switch to the position OFF With the microphone locked, it is not possible Note: In the switch position MUTE, there will be no a to switch off the microphone; if the POWER speech transmission;...
  • Page 12: Conseils Importants D'utilisation

    9 Interrupteur Marche /Arrêt tifréquences intégré constitue avec le récep- 10 Couvercle de sécurité pour couvrir l’inter- teur multifréquences US-903DCPRO / 5 de JTS rupteur devant être protégé contre tout un système de transmission audio sans fil Le déréglage accidentel microphone sans fil fonctionne avec quatre groupes d’émission (A à...
  • Page 13 3) Placez le couvercle du compartiment batterie internet : sur le filetage du corps du micro et vissez www jts-europe com Ne jetez pas les batteries usagées dans la poubelle domestique ; déposez-les Il existe des limitations ou exigences d’uti- dans un container spécifique ou rame-...
  • Page 14 volume du microphone peut être modifié ment , le mode de réglage est quitté, chapitre 5 2) l’appareil revient au mode normal ☞  6) Le microphone peut être verrouillé contre Groupe  toute modification accidentelle des réglages Canal  ou toute extinction, chapitre 5 3 ☞ ...
  • Page 15: Fonction Mute

    5.3 Verrouiller / déverrouiller l’appareil échéant, poussez auparavant le couvercle de protection (10) vers le haut La fonction Mute Lorsque l’appareil est verrouillé, il n’est pas pos- activée est également signalée par l’indication sible : MUTE sur l’affichage du récepteur a d’éteindre l’appareil : si lorsque l’appareil est 2) Pour poursuivre la transmission du signal, verrouillé, l’interrupteur Marche /Arrêt (9) est mettez l’interrupteur MUTE sur OFF...
  • Page 16: Vista General

     capítulos 5 1, 5 2 y 5 3 1 ☞ Junto con el receptor multifrecuencia US- con el micrófono bloqueado: 903DCPRO / 5 de JTS este micrófono de mano para seleccionar y abandonar el modo de dinámico con emisor multifrecuencia integrado ajuste para la función de bloqueo  capí-...
  • Page 17: Puesta En Funcionamiento

    UE está disponible quite las baterías De este modo no se dañará en Internet: el micrófono si se derraman las baterías www jts-europe com 1) Desatornille la cápsula (7) para el comparti- miento de batería Se aplican restricciones o requisitos en los 2) Inserte dos baterías de 1,5 V de tipo AA (R6)
  • Page 18 5) Hable / cante en el micrófono El interruptor de 5) Para memorizar el ajuste, presione la tecla silenciamiento (11) debe estar en la posición SET La pantalla mostrará brevemente OFF, de otro modo no se transmitirá ninguna se abandonará el modo de ajuste, y el micró- fono se pondrá...
  • Page 19: Función De Silenciamiento

    5.3 Bloquear / desbloquear el micrófono se requiere, deslice la tapa de seguridad (10) hacia arriba antes La función de silencia- Con el micrófono bloqueado, no es posible miento encendida también se puede reco- a apagar el micrófono; si el interruptor POWER nocer por la indicación MUTE en la pantalla (9) está...
  • Page 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1492.99.02.04.2018 ©...

Table of Contents